Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180866
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I won't answer that. | Buna cevap vermeyeceğim. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
So don't. | Vermeyin. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
So get the fuck out of my office. | O zaman ofisimden defol git. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Lanny, I have interview material with Vince up until the moment he met you. | Lanny, elimde Vince'in senle karşılaşıncaya kadar olanları anlattığı röportaj var. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
It would be great if this... | Vince'in sıcak, komik tarafının kamuoyuna aktarılması... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...warm, funny side of Vince could reach the public. | ...çok iyi olurdu. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
And what the fuck do you know about Vince's warm and funny side? | Sen Vince'in sıcak ve komik tarafını nereden bileceksin? | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
What about the warm and funny fact that he killed himself? | İntihar etmesinde sıcak ve komik bir yan mı var?? | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Why would he do that? I don't know. | Bunu neden yaptı? Bilmiyorum. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
That's the answer I'm giving you... | Sana ve başkalarına vereceğim... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...and anyone else that asks. | ...cevap budur. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
"I don't know. " But you do know, don't you, Lanny? | "Bilmiyorum." Ama biliyorsun, değil mi Lanny? | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Whatever I know, sweetheart... | Tatlım, ne biliyorsam... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...I'm writing in my book. | ...kitabımda yazıyorum. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Except you're never going to finish your book. | Tabii, kitabını hiçbir zaman bitirmeyeceksin. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
The person who needed your book is dead. | Kitabına ihtiyacı olan kişi öldü. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
You always wrote the material for your shows. | Hep showlarınla ilgili yazdın. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Every single word was rehearsed. | Herşey anlatıldı. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
The book was a manual, a set of notes... | Kitap bir müsvette, bir dizi nottu... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...so Vince would get every detail of the official story. | ...böylece Vince gerçek hikayenin her ayrıntısını öğrenebilecekti. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
"A couple of extra babes for him to sleep with that night. | "Yatması için fazladan birkaç bebek. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
A few of them on hand. | Bir bölümü elinde. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Well, not exactly on his hand. That wasn't his preference. " | Aslında, tam elinde tutmak sayılmazdı. Bu onun tercihi değildi." | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
So, what's your point? He quoted that very line to me. | Nereye varmak istiyorsun? Her satırı bana söyledi. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Quoted it from your manuscript as if he were saying it for the first time. | Senin notlarından her satırı sanki ilk defa söylüyormuş gibi aktardı. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
You wrote it because you loved him. | Bunları yazdın çünkü onu seviyordun. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
And feared for him. | Ve ondan korkuyordun. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
And feared for yourself. | Kendinden de korkuyordun. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
And then you wrote this: | Ve sonra bunları yazdın. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Where the fuck did you get that? | Nasıl ele geçirdin onları? | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Delivered to my room. Bullshit. You stole it. | Odama gönderildi. Yalan. Onu çaldın. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Maureen O'Flaherty was killed in the Versailles Hotel, in your room... | Maureen O'Flaherty yardım kampanyasından bir gece önce... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...the night before the telethon. | ...Versay Oteli'ndeki odanda öldürüldü. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
The night before we met. | Karşılaşmamızdan bir gece önce. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Get out of my office. | Defol. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Miss Trout? | Miss Trout? | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
We walked through the deserted backlot of the studio... | Stüdyonun ıssız sokaklarında dolaşırken... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...and I confessed that I wasn't Bonnie Trout. | ...ona Bonnie Trout olmadığımı ve Vince Collins hakkında kitap... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
That I was writing a book about Vince Collins. | yazdığımı itiraf ettim. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
And that I was trying to uncover the secret... | Ve Maureen O'Flaherty hakkındaki sır perdesini... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...behind what happened to Maureen O'Flaherty. | ...kaldırmaya çalıştığımı söyledim. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
I told him what I found out. | Neler bulduğumu anlattım. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
He prayed that he would be forgiven... | Cinayet sırasında orada bulunduğu için pişman olduğunu... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...for having been there as the murder was concealed. | ...ve affedilmesi için hep dua ettiğini söyledi. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Miss O'Connor... | Miss O'Connor... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...I have a tape recording of the night Miss O'Flaherty was killed. | ...bende, Miss O'Flaherty'in öldürüldüğü gece kaydedilmiş bir bant var.. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
She had brought a machine. | Bir teyp getirmişti. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
For the interview. Yes. | Röportaj için. Evet. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
I found it as I was getting rid of her things. | Eşyalarını ortadan kaldırırken buldum. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
She kept it on? | Kayıtta mıymış? | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Could you use this tape for your book? | Bu bantı kitabınızda kullanabilir misiniz? | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...is it something...? | ...acaba bu...? | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Is it something I could sell? | Bu satabileceğim birşey mi? | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Reuben, I can't speak on behalf of my publishers... | Reuben, yayıncım adına konuşamam... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...but I'm sure that we can settle on a price. | ...ama bir fiyat belirleyebiliriz. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Oh, thank you, Miss O'Connor. | Oh, teşekkür ederim, Miss O'Connor. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
I'll even spice it up a little, talk about how... | Hatta işi biraz tatlandırmak için, sana... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...the night before the telethon, I wanted to sleep like a babe. | ...kampanya öncesi nasıl bir bebek gibi uyumak istediğimi. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
So to cover my bets, I kept a few babes on hand. | ve bahis için birkaç bebeği birden nasıl elimde tuttuğumu da anlatabilirim. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Well, not exactly on my hand. | Aslında, tam elimde tutmak sayılmazdı. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
That's not my preference, as you may have gathered by now. | Ve bu benim tercihim değildi ki sen bunları biliyorsun. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Did you have a figure in mind? | Aklında bir rakam var mı? | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Would you think a million dollars would be too much? | Bir milyon dolar sizce çok mu? | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Vince was being paid a million dollars for his life. | Vince'e hayatı için bir milyon dolar ödendi. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
This is one night. | Bu sadece bir gece. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
The most important night. | En önemli gece. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
You could have left me a note or called me. | Bir not bırakabilir ya da arayabilirdin. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
I did leave you a note. Where? | Not bıraktım. Nereye? | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Lanny left this for me at my apartment. | Lanny bunu evimde bırakmıştı. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
It's his version of what happened that night. | Bu onun zaviyesinden o gece neler olduğunu anlatıyor. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
On its own, it's absolutely useless to me. | Onun zaviyesinden olsun, benim için tamamen yararsız. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
I could have typed it myself. | Kendim de yazabilirdim. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
But if it matched what's recorded on your tape... | Ama eğer banttaki ile tutuyorsa... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...it would make it priceless. | ...bu onu paha biçilmez yapar. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Which is why you sent it to me. | Yani, senin bana gönderdiğin. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
You just said Mr. Morris left it at your apartment. | Az önce Mr. Morris'in onu odanızda bıraktığını söylediniz. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
He was surprised I had it. | Bende olduğu için çok şaşırdı. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Like he was surprised I hadn't found the note he left for me at the hotel. | Tıpkı bana bıraktığı notu almadığımı söylediğimde olduğu gibi. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
The note you must've disposed of as you were tidying the room. | Odayı toplarken yok ettiğin not. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
I told you how he deals with women. I was afraid. | Size onun kadınlara nasıl davrandığını söyledim. Korkmuştum. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Really afraid of what he might do to you. | Aslında onun sana yapabileceklerinden korktun. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Maybe you were afraid of what I'd | Belki de korkun benim | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
I'd do to him. And to you. | Onun ve sizin için bunu yapmalıydım. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Why would I be afraid of a schoolteacher called Bonnie Trout? | Bonnie Trout adındaki bir öğretmenden niye korkayım ki? | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Because you knew I was karen O'Connor. | Çünkü benim Karen O'Connor olduğumu biliyordun. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
When I woke up, you folded my clothes... | Uyandığımda Elbiselerimi katlamış... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...and placed my pocketbook on the bed. | ...ve not defterimi yatağın üzerine koymuştun. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
The pocketbook that had my name and the letter from my publisher. | İsmimim olduğu ve yayıncımın mektubunun bulunduğu not defterimi. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
I was writing about the one thing you wanted to have total control over: | Senin tamamen kontrolun altına almak istediğin bir konuda yazıyordum: | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Collins and Morris. | Collins and Morris. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
You made me abandon any thought of trying to contact Lanny. | Lanny ile görüşme arzumu kırmak istedin. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
You made me feel like I was less than nothing to him... | Onun için birşey ifade etmediğimi hissetmemi sağladın... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...because you were playing your own complex game. | ...çünkü kendi karmaşık oyununu oynuyordun. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
And what exactly was this complex game I was playing, Miss O'Connor? | Miss O'Connor, sizce oynamak istediğim bu karmaşık oyun nedir? | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
You were in the room. | Odadaydın. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Lanny had a robe. He dropped it on the bed. | Lanny'nin bornozu vardı. Yatağa atmıştı. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
After Maureen asked for money... | Maureen parayı istedikten sonra... | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
...the wallet was on top. It had been folded. | ...cüzdan katlanmış bir şekilde duran bornozun üzerindeydi. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
Well, I always, always arranged Mr. Morris' things. | Aslında, ben her zaman Mr. Morris'in eşyalarını toplarım. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |
After he went to bed. You were there before. | Yattıktan sonra. Sen daha önce de oradaydın. | Where the Truth Lies-1 | 2005 | ![]() |