Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183670
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
produced the first true weapon of mass destruction. | kitle imha silahlarının ilkini üretti. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
This program employed 130,000 people, at an extreme financial cost. | Bu programda 130.000 insan görev aldı ve inanılmaz para harcandı. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
Imagine what our life would be like today if that group of scientists, | o bilim adamı grubu insanları öldürme yolları yerine O bilim adamı grubu, insanları öldürme yolları yerine, O bilim adamı grubu, insanları öldürme yolları yerine, O bilim adamı grubu, insanları öldürme yolları yerine, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
instead of working on a way of killing people, | kendi kedini geçindiren bolluk içinde bir dünya yaratmak için çalışsaydı kendi kendini geçindiren, bolluk içinde bir dünya yaratmak için çalışsaydı, kendi kendini geçindiren, bolluk içinde bir dünya yaratmak için çalışsaydı, kendi kendini geçindiren, bolluk içinde bir dünya yaratmak için çalışsaydı, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
worked on a way to create a self sustaining abundant world. | hayatlarımızın bugün nasıl olabileceğini bir hayal edin hayatlarımızın bugün nasıl olabileceğini bir hayal edin. hayatlarımızın bugün nasıl olabileceğini bir hayal edin. hayatlarımızın bugün nasıl olabileceğini bir hayal edin. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
Life today would be very very different if that was their goal. | amaçları bu olsaydı bugün hayat çok çok farklı olurdu Amaçları bu olsaydı bugün hayat çok daha farklı olurdu. Amaçları bu olsaydı bugün hayat çok daha farklı olurdu. Amaçları bu olsaydı bugün hayat çok daha farklı olurdu. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
Instead of weapons of mass destruction, | kitle imha silahları yerine Kitle imha silahları yerine, Kitle imha silahları yerine, Kitle imha silahları yerine, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
it is time to unleash something much more powerful. | daha güçlü birşeyi ortaya çıkarma zamanıdır. çok daha güçlü bir şeyi ortaya çıkarma zamanıdır. çok daha güçlü bir şeyi ortaya çıkarma zamanıdır. çok daha güçlü bir şeyi ortaya çıkarma zamanıdır. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
Weapons of Mass Creation (WMCs). | kitle yaratma silahları Kitle Üretim Silahları (WMC Weapons of Mass Creation). Kitle Üretim Silahları (WMC Weapons of Mass Creation). Kitle Üretim Silahları (WMC Weapons of Mass Creation). | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
Our true divinity is in our ability to create. | bizim asıl tanrısallığımız yaratabilme kabiliyetimizdir. Bizim asıl tanrısallığımız, yaratabilme kabiliyetimizdir. Bizim asıl tanrısallığımız, yaratabilme kabiliyetimizdir. Bizim asıl tanrısallığımız, yaratabilme kabiliyetimizdir. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
And armed with the understanding of the symbiotic connections of life, | yaşamın simbiyotik bağlantılarını anlayarak güçlenip Yaşamın ortak yaşamsal bağlantılarını anlayarak güçlenip, Yaşamın ortak yaşamsal bağlantılarını anlayarak güçlenip, Yaşamın ortak yaşamsal bağlantılarını anlayarak güçlenip, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
while being guided by the emergent nature of reality, | gerçeklerin meydana gelmiş tabiatını rehber aldıktan sonra tabiatın gelişmekte olan yapısını rehber aldıktan sonra, tabiatın gelişmekte olan yapısını rehber aldıktan sonra, tabiatın gelişmekte olan yapısını rehber aldıktan sonra, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
there is nothing we cannot do or accomplish. | yapamayacağımız veya başaramayacağımız hiçbir şey yoktur. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
Of course, we face strong barriers | Tabi ki , değişmeyi rededecek kurulu düzenin Tabi ki, değişmeyi reddecek kurulu düzenin, Tabi ki, değişmeyi reddedecek kurulu düzenin, Tabi ki, değişmeyi reddedecek kurulu düzenin, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
in the form of established power structures | değişik çeşitleriyle | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
that refuse to change. | yüzleşeceğiz. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
At the heart of these structures is the monetary system. | bu düzenin kalbinde para sistemi vardır. Bu düzenin kalbinde parasal sistem vardır. Bu düzenin kalbinde parasal sistem vardır. Bu düzenin kalbinde parasal sistem vardır. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
As explained earlier, the fractional reserve policy | önceden açıklandığı gibi ,fraksiyonel rezerv politikası Önceden açıklandığı gibi, kısmi rezerv politikası, Önceden açıklandığı gibi, kısmi karşılık politikası, Önceden açıklandığı gibi, kısmi karşılık politikası, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
is a form of slavery through debt, where | borçla oluşturulmuş kölelik çeşididir borçla oluşturulmuş bir kölelik çeşididir. borçla oluşturulmuş bir kölelik çeşididir. borçla oluşturulmuş bir kölelik çeşididir. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
it is literally impossible for society to be free. | Toplum bu şekilde özgür olamaz. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
In turn, free market capitalism in the form of free trade, | sırayla ,serbest ticaretin formu olan serbest pazar kapitalizmi Serbest ticaretin formu olan serbest pazar kapitalizmi, Serbest ticaretin formu olan serbest pazar kapitalizmi, Serbest ticaretin formu olan serbest pazar kapitalizmi, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
uses debt to imprison the world and manipulate countries | dünyayı mahkum etmek ve ülkeleri yönetmek için borcu kullanıyor. dünyayı mahkum etmek ve ülkeleri yönetmek için borcu kullanıyor, dünyayı mahkum etmek ve ülkeleri yönetmek için borcu kullanıyor, dünyayı mahkum etmek ve ülkeleri yönetmek için borcu kullanıyor, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
into subservience to a handful of large business and political powers. | bir avuç geniş iş ve politika gücüne hizmet ediliyor. bir avuç geniş iş ve politika gücüne hizmet ediyor. bir avuç geniş iş ve politika gücüne hizmet ediyor. bir avuç geniş iş ve politika gücüne hizmet ediyor. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
Apart from these obvious amoralities, | gözle görülen bu ahlaksızlıklar bir yana Gözle görülen bu ahlaksızlıklar bir yana, Gözle görülen bu ahlaksızlıklar bir yana, Gözle görülen bu ahlaksızlıklar bir yana, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
the system itself is based on competition, | sistem kendisi rekabete dayalıdır sistemin kendisi rekabete dayalıdır. sistemin kendisi rekabete dayalıdır. sistemin kendisi rekabete dayalıdır. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
which immediately destroys the possibility | bu nedenle muhtemelen çok büyük oranda Bu nedenle kamu refahı için yapılan, Bu nedenle kamu refahı için yapılan, Bu nedenle kamu refahı için yapılan, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
of large scale collaborations for the common good. | genelin hayrına olan işbirliklerini derhal imha eder büyük boyutlu işbirliklerini derhal imha eder. büyük boyutlu işbirliklerini derhal imha eder. büyük boyutlu işbirliklerini derhal imha eder. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
Hence paralyzing any attempt at true global sustainability. | bu nedenle gerçek bir global yapılanmaya her kalkışma engellenir Dolayısıyla gerçek bir küresel yapılanmaya her kalkışma engellenir. Dolayısıyla gerçek bir küresel yapılanmaya her kalkışma engellenir. Dolayısıyla gerçek bir küresel yapılanmaya her kalkışma engellenir. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
These financial and corporate structures are now obsolete, | bu finansal ve şirketsel yapılar artık demodedir Bu finansal ve şirketsel yapılar artık eskimiştir, Bu finansal ve şirketsel yapılar artık eskimiştir, Bu finansal ve şirketsel yapılar artık eskimiştir, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
and they must be outgrown. | ve ortadan kalkmalıdır. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
Of course, we can not be naive enough to think that the business and financial elite are going to subscribe to this idea | tabiki finansal elitlerin bu fikre katılacağını sanacak kadar saf değiliz Tabi ki iş dünyasının ve ekonominin elitlerinin bu fikre katılacağını sanacak kadar saf değiliz. Tabi ki iş dünyasının ve ekonominin elitlerinin bu fikre katılacağını sanacak kadar saf değiliz. Tabi ki iş dünyasının ve ekonominin elitlerinin bu fikre katılacağını sanacak kadar saf değiliz. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
for they will lose power and control. | Güç ve kontrollerini kaybederler. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
Therefore, peaceful and highly strategic action must be taken. | Barışçıl ve stratejik bir eylem başlamalıdır. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
The most powerful course of action is simple. | hareketin en güçlü planı basittir Hareketin en güçlü aşaması basittir. Hareketin en güçlü aşaması basittir. Hareketin en güçlü aşaması basittir. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
We have to alter our behavior to force the power structure to the will of the people. | güçlü yapılanmaları insanların lehine hareket etmeye zorlamak için davranışlarımızı değiştirmeliyiz Güç odaklarını insanların lehine hareket etmeye zorlamak için davranışlarımızı değiştirmeliyiz. Güç odaklarını insanların lehine hareket etmeye zorlamak için davranışlarımızı değiştirmeliyiz. Güç odaklarını insanların lehine hareket etmeye zorlamak için davranışlarımızı değiştirmeliyiz. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
WE MUST STOP SUPPORTING THE SYSTEM. | sistemi desteklemeyi bırakmalıyız SİSTEMİ DESTEKLEMEYİ BIRAKMALIYIZ. SİSTEMİ DESTEKLEMEYİ BIRAKMALIYIZ. SİSTEMİ DESTEKLEMEYİ BIRAKMALIYIZ. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
The only way the establishment will change | bu düzenin değişmesinin tek yolu Bu düzenin değişmesinin tek yolu, Bu düzenin değişmesinin tek yolu, Bu düzenin değişmesinin tek yolu, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
is by our refusal to participate while | bitmeyen bu kusurların ve ahlaksızlığın farkında olup bitmeyen bu kusurların ve ahlaksızlığın farkında olup, bitmeyen bu kusurların ve ahlaksızlığın farkında olup, bitmeyen bu kusurların ve ahlaksızlığın farkında olup, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
continuously acknowledging it�s endless flaws and corruptions. | bunun bir parçası olmayı reddetmemizdir bunun bir parçası olmayı reddetmemizdir. bunun bir parçası olmayı reddetmemizdir. bunun bir parçası olmayı reddetmemizdir. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
They�re not gonna give up the monetary system, | onlar para sistemini bırakmayacaklardır Onlar, bizim önerdiğimiz tasarımlardan dolayı, Onlar, bizim önerdiğimiz tasarımlardan dolayı, Onlar, bizim önerdiğimiz tasarımlardan dolayı, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
because of our designs of what we�ve recommend. | bizim önerdiğimiz tasarımlardan dolayı. para sistemini bırakmayacaklardır. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
The system has to fail, | sistem çökmek zorundadır Sistem çökmek zorundadır, Sistem çökmek zorundadır, Sistem çökmek zorundadır, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
and people have to lose confidence in their elected leaders. | ve insanlar seçilmiş liderlerine olan inançlarından vazgeçmelidir. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
That will be a major turning point | ana değişim noktası olacaktır Eğer "the Venus Project" ana alternatif olarak seçilirse, Venüs projesinin başlıca bir alternatif olarak önerilmesi Eğer "the Venus Project" ana alternatif olarak seçilirse, Eğer "the Venus Project" ana alternatif olarak seçilirse, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
if The Venus Project is offered as a major alternative. | eğer venüs projesi ana alternatif olarak seçilirse bu, değişimin başlıca öğesi olacaktır. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
If not, I fear the consequences. | olmazsa ,sonuçlarından korkuyorum Olmazsa, sonuçlarından korkuyorum. Olmazsa, sonuçlarından korkuyorum. Olmazsa, sonuçlarından korkuyorum. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
The trends now indicate that our country is going bankrupt. | istatistikler ülkemizin iflas ettiğini gösteriyor İstatistikler ülkemizin iflas etmek üzere olduğunu gösteriyor. İstatistikler ülkemizin iflas etmek üzere olduğunu gösteriyor. İstatistikler ülkemizin iflas etmek üzere olduğunu gösteriyor. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
The probability is our country will move towards a military dictatorship | muhtemelen olacak şey ülkemiz askeri bir diktatörlüğe gidecek Muhtemelen, ülkemiz askeri bir diktatörlüğe dönüşecek, Muhtemelen, ülkemiz askeri bir diktatörlüğe dönüşecek, Muhtemelen, ülkemiz askeri bir diktatörlüğe dönüşecek, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
to prevent riots and complete social breakdown. | isyanları engelleyebilmek ve sosyal çökertmeyi tamamlamak için. isyanları engelleyebilmek ve sosyal çöküşü tamamlamak için. isyanları engelleyebilmek ve sosyal çöküşü tamamlamak için. isyanları engelleyebilmek ve sosyal çöküşü tamamlamak için. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
Once the US breaks down, | ABD çökerse ABD çökerse, ABD çökerse, ABD çökerse, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
all the other cultures will undergo similar things. | diğer tüm kültürler de benzer şeylerle karşılaşır diğer tüm kültürler de benzer durumlarla karşılaşır. diğer tüm kültürler de benzer durumlarla karşılaşır. diğer tüm kültürler de benzer durumlarla karşılaşır. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
As of now, the world financial system is on the brink | şimdilerde dünyanın finans sistemi gelirin düşmesinden dolayı Şimdilerde dünyanın finans sistemi, gelirin düşmesinden dolayı, Şimdilerde dünyanın finans sistemi, gelirin düşmesinden dolayı, Şimdilerde dünyanın finans sistemi, gelirin düşmesinden dolayı, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
of collapse due to it�s own shortcomings. | uçurumun eşiğindedir uçurumun eşiğindedir. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
The comptroller of currencies stated in 2003 | 2003'de piyasa uzmanlarının belirttiği 2003'de piyasa uzmanlarının belirttiği, 2003'de piyasa uzmanlarının belirttiği, 2003'de piyasa uzmanlarının belirttiği, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
that the interest on the US national debt | ABD ulusal borcunun üzerindeki faiz ABD ulusal borcunun üzerindeki faiz, ABD ulusal borcunun üzerindeki faiz, ABD ulusal borcunun üzerindeki faiz, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
will not be affordable in less than ten years. | 10 yıl içinde altından kalkılamayacak hale gelecek. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
This theoretically means total bankruptcy for the US economy | bu teorik olarak ABD ekonomisinin iflası anlamına gelir Bu, teorik olarak ABD ekonomisinin iflası anlamına gelir, Bu, teorik olarak ABD ekonomisinin iflası anlamına gelir, Bu, teorik olarak ABD ekonomisinin iflası anlamına gelir, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
and it�s implications for the world are immense. | bunun dünyaya yansıması çok büyük çapta olur. ve bunun dünyaya yansıması çok büyük çapta olur. ve bunun dünyaya yansıması çok büyük çapta olur. ve bunun dünyaya yansıması çok büyük çapta olur. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
In turn the fractional reserve based monetary system | fraksiyonel rezerv bazlı para sistemi Kısmi rezerv bazlı parasal sistem, Kısmi karşılık bazlı parasal sistem, Kısmi karşılık bazlı parasal sistem, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
is reaching it�s theoretical limits of expansion | genişlemesinin teorik limitlerine ulaşıyor genişlemesinin teorik limitlerine ulaşıyor, genleşmesinin teorik limitlerine ulaşıyor, genleşmesinin teorik limitlerine ulaşıyor, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
and the banking failures you are seeing are just the beginning. | ve bu aralar gördüğünüz banka iflasları sadece başlangıçtır. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
This is why inflation is skyrocketing, | bu nedenle enflasyon alıp başını gitmiştir. İşte bu nedenle enflasyon alıp başını gitmiştir, İşte bu nedenle enflasyon alıp başını gitmiştir, İşte bu nedenle enflasyon alıp başını gitmiştir, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
our debt is at record levels | borcumuz rekor seviyelerdedir borcumuz rekor seviyelerdedir, borcumuz rekor seviyelerdedir, borcumuz rekor seviyelerdedir, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
and the government and FED are hemorrhaging new money | ve hükümet ve FED yeni para basmaktadır hükümet ve FED, yozlaşmış sistemi daha da hükümet ve FED, yozlaşmış sistemi daha da hükümet ve FED, yozlaşmış sistemi daha da | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
to bailout the corrupt system. | imtiyazlar tanıyarak yozlaşmış sistemi iflastan kurtarma çabası kanatmak için yeni para basmaktadır. kanatmak için yeni para basmaktadır. kanatmak için yeni para basmaktadır. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
For the only way to keep the banks going | bankaların hayatta kalmasını sağlamanın tek yolu Bankaların hayatta kalmasını sağlamanın tek yolu, Bankaların hayatta kalmasını sağlamanın tek yolu, Bankaların hayatta kalmasını sağlamanın tek yolu, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
is by making more money. | daha fazla para yapmaktır. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
The only way to make more money | daha fazla para yapmanın tek yoluysa Daha fazla para yapmanın tek yoluysa, Daha fazla para yapmanın tek yoluysa, Daha fazla para yapmanın tek yoluysa, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
is to create more debt and inflation. | daha fazla borç ve enflasyon yaratmaktır. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
It is simply a matter of time before the tables turn | iflasların başlaması sadece an meselesidir Tabloların dönmesi, Tabloların dönmesi, Tabloların dönmesi, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
and there's no one is willing to make new loans | kimse yeni krediler istemiyor ve insanların önceden almış oldukları kredileri ödeyemez hale gelip ve artık kimse yeni kredi almak istememektedir ve insanların önceden almış oldukları kredileri ödeyemez hale gelip ve insanların önceden almış oldukları kredileri ödeyemez hale gelip | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
while defaults grow as people are unable to afford their current loans. | zaten halihazırdakiler insanlar için baş edilmesi imkansız krediler yeni krediler almak istememesi, sadece an meselesidir. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
Then the expansion of money will stop | paranın genişlemesi duracaktır Paranın genleşmesi duracak, Paranın genleşmesi duracak, Paranın genleşmesi duracak, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
and contraction will begin on a scale never before seen. | ve daha önce görmediğimiz derecede bir küçülme başlayacaktır ve daha önce görmediğimiz derecede bir küçülme başlayacaktır. ve daha önce görmediğimiz derecede bir küçülme başlayacaktır. ve daha önce görmediğimiz derecede bir küçülme başlayacaktır. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
Ending a century long pyramid scheme. | bir yüzyıl süren piramid şemanın sonu Piramit şeklindeki bir çağın sonu. Piramit şeklindeki bir çağın sonu. Piramit şeklindeki bir çağın sonu. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
This has already begun. | bu zaten başladı Halihazırda, başlamıştır. Halihazırda, başlamıştır. Halihazırda, başlamıştır. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
Therefore, we need to expose this financial failure for what it is, | bu nedenle bu finansal batışın suçlularını ortaya koymalıyız Bu yüzden, bu finansal batışın zayıflığını avantajımıza çevirerek, Bu yüzden, bu finansal batışın zayıflığını avantajımıza çevirerek, Bu yüzden, bu finansal batışın zayıflığını avantajımıza çevirerek, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
using this weakness to our advantage. | bu zayıflığı avantajımıza çevirmeliyiz ne olduğunu ortaya koymalıyız. ne olduğunu ortaya koymalıyız. ne olduğunu ortaya koymalıyız. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
Here are some suggestions: | İşte bazı öneriler: | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
Expose the banking fraud. | banka hilebazlığını ortaya çıkarmak Bir. Bankacılık sahtekarlığını ortaya koyun. Bir. Bankacılık sahtekarlığını ortaya koyun. Bir. Bankacılık sahtekarlığını ortaya koyun. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
Citibank, JP Morgan Chase, and Bank of America | Citibank, JP Morgan Chase, ve Bank of America Citibank, JP Morgan Chase, ve Bank of America, Citibank, JP Morgan Chase, ve Bank of America, Citibank, JP Morgan Chase, ve Bank of America, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
are the most powerful controllers within the corrupt Federal Reserve system. | ahlaksız federal rezerv sisteminin en güçlü kontrolörleridirler ahlaksız federal rezerv sisteminin en güçlü denetleyicileridirler. ahlaksız federal rezerv sisteminin en güçlü denetleyicileridirler. ahlaksız federal rezerv sisteminin en güçlü denetleyicileridirler. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
It�s time to boycott these institutions. | Bu kuruluşları boykot etme zamanıdır. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
If you have a bank account or credit card with any of them, | eğer bunlarda banka hesabınız veya kredi kartınız varsa Eğer bunlarda banka hesabınız veya kredi kartınız varsa, Bunlardan herhangi birinde hesabınız veya kredi kartınız varsa, Eğer bunlarda banka hesabınız veya kredi kartınız varsa, Eğer bunlarda banka hesabınız veya kredi kartınız varsa, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
move your money to another bank. | paranızı başka bankaya yatırın paranızı başka bankaya yatırın. paranızı başka bankaya yatırın. paranızı başka bankaya yatırın. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
If you have a mortgage, refinance with another bank. | mortgage varsa başka bankadan finanse edin Mortgage anlaşmanız varsa, başka bankadan tekrar finanse edin. Mortgage anlaşmanız varsa, başka bankadan tekrar finanse edin. Mortgage anlaşmanız varsa, başka bankadan tekrar finanse edin. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
If you own their stock, sell it. | onların hisselerine sahipseniz satın. Hisselerine sahipseniz, satın. Hisselerine sahipseniz, satın. Hisselerine sahipseniz, satın. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
If you work for them, quit. | onlar için çalışıyorsanız ,bırakın Onlar için çalışıyorsanız, işi bırakın. Onlar için çalışıyorsanız, işi bırakın. Onlar için çalışıyorsanız, işi bırakın. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
This gesture will express contempt | bu hareket küçük görülecektir Bu hareket, Bu hareket, Bu hareket, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
for the true powers behind the private banking cartel | özel bankacılık kartelinin arkasındaki gerçek güçler tarafından özel bankacılık kartelinin arkasında gerçek güç olan özel bankacılık kartelinin arkasında gerçek güç olan özel bankacılık kartelinin arkasında gerçek güç olan | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
known as the Federal Reserve. | özellikle Federal Rezerv denen. FED'i küçük düşürecektir. FED'i küçük düşürecektir. FED'i küçük düşürecektir. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
And create awareness about the fraud of the banking system itself. | ve bankacılık sisteminin dolandırıcı olduğunun farkına varmak Bankacılık sisteminin sahtekar olduğunun farkına varılmasını sağlayacaktır. Bankacılık sisteminin sahtekar olduğunun farkına varılmasını sağlayacaktır. Bankacılık sisteminin sahtekar olduğunun farkına varılmasını sağlayacaktır. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
Two. Turn off the TV news. | iki.TV haberlerini kapatın İki. Televizyon haberlerini kapatın. İki. Televizyon haberlerini kapatın. İki. Televizyon haberlerini kapatın. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
Visit the emerging independent news agencies on the internet for your information. | Haber almak için internetteki bağımsız haber ajanslarını ziyaret edin. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
CNN, NBC, ABC, FOX and all the others | CNN, NBC, ABC, FOX ve diğerleri CNN, NBC, ABC, FOX ve diğerleri, CNN, NBC, ABC, FOX ve diğerleri, CNN, NBC, ABC, FOX ve diğerleri, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
present all news pre filtered to maintain the status quo. | bunlar önceden değiştirilmiş statikoya hizmet eden şeyler sunarlar statükoyu korumak için tüm haberleri filtreden geçirirler. statükoyu korumak için tüm haberleri filtreden geçirirler. statükoyu korumak için tüm haberleri filtreden geçirirler. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
With four corporations owning all major media outlets, | ana medya kurumlarına sahip 4 şirketle yaparlar bunu Tüm ana medya kurumlarına sahip dört şirket yüzünden, Tüm ana medya kurumlarına sahip dört şirket yüzünden, Tüm ana medya kurumlarına sahip dört şirket yüzünden, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
This is the true beauty of the internet. | İnternetin gerçek güzelliği de buradadır. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
And the establishment has been losing control | ve kurulu düzen kontrolünü kaybediyor İnternetteki serbest bilgi akışından dolayı, İnternetteki serbest bilgi akışından dolayı, İnternetteki serbest bilgi akışından dolayı, | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 | |
because of this free flow of information. | internetteki serbest bilgi akışından dolayı. kurulu düzen kontrolünü kaybediyor. kurulu düzen kontrolünü kaybediyor. kurulu düzen kontrolünü kaybediyor. | Zeitgeist: Addendum-2 | 2008 |