• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1903

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They'll take me on as a 50% partner and l can run the place. Beni %50 ortak olarak alacaklar ve göreve koşablirim. Aashayein-1 2010 info-icon
How did Nafisa react? Nafisa, nasıl tepki gösterdi? Aashayein-1 2010 info-icon
She's always known my dream. O her zaman hayalimi bilirdi. Aashayein-1 2010 info-icon
l told you l had it in me. Sana söylemiştim ona sahip olduğumu. Aashayein-1 2010 info-icon
l'm happy for you, man. Senin için sevindim,adamım. Aashayein-1 2010 info-icon
Let go of me before Nafisa thinks there's more to being a bum chum. Nafisa'yı düşünmeden önce gitmeme izin ver,kötü ahbap olmaya daha çok var. Aashayein-1 2010 info-icon
You know l'm really happy. Biliyorsun gerçekten mutluyum. Aashayein-1 2010 info-icon
May Lady Luck never let go of your hand. Şanslı bayanın elini asla bırakmayabilir. Aashayein-1 2010 info-icon
l think you should stop. Sanırım durdurmalısın. Aashayein-1 2010 info-icon
Nonsense, l will match you drink for drink tonight. Saçmalık,bu gece senin içkine eşlik edeceğim. Aashayein-1 2010 info-icon
Then lets do it. Okay. ozaman hadi yapalım. Tamam. Aashayein-1 2010 info-icon
Excuse me. Excuse me. Afedersiniz.Afedersiniz. Aashayein-1 2010 info-icon
Okay, guys, guys, guys. Tamam, çocuklar, çocuklar, çocuklar. Aashayein-1 2010 info-icon
This is that part in the movie, where the hero stands up on the table.. Bu kahramanın masadan kalktığı... Aashayein-1 2010 info-icon
..and makes an important announcement. ..Ve önemli bir duyuru yaptığı filmin kısmı. Aashayein-1 2010 info-icon
But on a more serious note there's an.. Ama daha önemli bir kısım var.. Aashayein-1 2010 info-icon
l too have an announcement to make. Benimde yapmam gereken bir duyuru var. Aashayein-1 2010 info-icon
To my best friend in the whole, whole world. Herkes en iyi arkadaşım,tüm dünya. Aashayein-1 2010 info-icon
May Lady Luck, may Lady Luck.. she was supposed to do something. Şanslı bayanım, Şanslı bayanım.. Birşey yaptığını sandı. Aashayein-1 2010 info-icon
May Lady Luck never let go of your hand. Şanslı bayanım elimi asla bırakmadı. Aashayein-1 2010 info-icon
Right. Never let go of his hand. Doğru.Elini asla bırakmadı. Aashayein-1 2010 info-icon
lts okay, it's okay. Önemli değil,önemli değil. Aashayein-1 2010 info-icon
Xavier. Xavier. ls he okay? Xavier. Xavier. O iyi mi? Aashayein-1 2010 info-icon
lts okay, it's okay. Xavier? Önemli değil, Önemli değil. Xavier? Aashayein-1 2010 info-icon
Let him lie down. Bırak yatsın. Aashayein-1 2010 info-icon
Okay, guys, guys. Tamam,çocuklar,çocuklar. Aashayein-1 2010 info-icon
l'm sorry my best friend won't be able to hear this.. En iyi arkadaşımın bunu duymayacağı için üzgünüm.. Aashayein-1 2010 info-icon
..but it can't wait. ..ama artık bekleyemem. Aashayein-1 2010 info-icon
To the woman who has put up with my crap for all these years. Geçen yıllar boyunca benim bütün pisliğime katlanan kadın, Aashayein-1 2010 info-icon
Do you want to put up with my crap for the rest of your life? geri kalan hayatın boyuncada katlanmak ister misin? Aashayein-1 2010 info-icon
l guess that's a yes, folks! Sanırım bu bir evetti,millet! Aashayein-1 2010 info-icon
Sometimes we make choices.. Bazen seçimleri biz yaparız.. Aashayein-1 2010 info-icon
..and sometimes choices are made for us. ..ve bazende seçimler bizim için yapılır. Aashayein-1 2010 info-icon
Either way life chooses. Her iki yolda hayatın seçimidir. Aashayein-1 2010 info-icon
Rahul? Rahul? Aashayein-1 2010 info-icon
That was some kiss. 1 Bu sadece öpücüktü. Aashayein-1 2010 info-icon
What can l tell you, l have that kind of power? Sana ne söyleyebilirim ki? O türden bir gücüm mü var? Aashayein-1 2010 info-icon
What is this? Annual fainting day? Bu ne? Gelenekesel bayılma günü mü? Aashayein-1 2010 info-icon
Stop overacting. Get up. Kes abartmayı. Kalk. Aashayein-1 2010 info-icon
'l will match you drink for drink.' 'İçkine eşlik edeceğim.' Aashayein-1 2010 info-icon
Shut up. You fainted too. Kapa çeneni.Sen de, bayıldın. Aashayein-1 2010 info-icon
So what's the problem with me? Yani sorunum nedir? Aashayein-1 2010 info-icon
Let's get all the reports. Tüm raporları alalım. Aashayein-1 2010 info-icon
l hate you doctors. Never give a straight answer. Doktorlardan nefret ediyorum. Asla açık bir cevap vermezler. Aashayein-1 2010 info-icon
Good or bad? iyi yada kötü? Aashayein-1 2010 info-icon
Bad. Kötü. Aashayein-1 2010 info-icon
How Bad? Nasıl kötü? Aashayein-1 2010 info-icon
Well, not good. Yani iyi değil. Aashayein-1 2010 info-icon
Never a straight answer. Hiç açık bir cevap değil. Aashayein-1 2010 info-icon
Hi baby! Selam bebeğim! Aashayein-1 2010 info-icon
l've been going crazy shopping. l bought half the city. Deli gibi alışveriş yaptım. Şehrin yarısını satın aldım. Aashayein-1 2010 info-icon
What are you doing sitting here in the dark? Karanlıkda napıyorsun burda? Aashayein-1 2010 info-icon
Baby, didn't l tell you not to smoke in the flat. Bebeğim, sana burda sigara içme demedim mi? Aashayein-1 2010 info-icon
lsn't this how the hero sits in a film, all by himself, smoking.. Bu filmdeki bir kahramanın oturması gibi. Ne zaman kötü haber alsalar .. Aashayein-1 2010 info-icon
..when he gets some really bad news? ..kendi başlarına içerler? Aashayein-1 2010 info-icon
No bad news please. Lütfen kötü haber olmasın. Aashayein-1 2010 info-icon
Right now l'm on top of the world. Can it not wait? Şimdi dünyanın en tepesindeyim. Bekleyemez mi? Aashayein-1 2010 info-icon
l don't think so. Sanmıyorum. Aashayein-1 2010 info-icon
Okay then tell me. Go ahead ruin my day. Ozaman söyle bana. Başla ve günümü mahfet. Aashayein-1 2010 info-icon
l have lung cancer. Akciğer kanseriyim. Aashayein-1 2010 info-icon
lt accounts for 20% of all cancers. Tüm bu kanserlerde %20 lik şans vardır. Aashayein-1 2010 info-icon
Small cell lung cancer is always associated with smokers. Küçük hücreli akciğer kanseri sürekli sigara içenlerde orataya çıkar. Aashayein-1 2010 info-icon
Okay, this a problem, so let's fix it. Tamam,bu bir sorun, sıradakine geç. Aashayein-1 2010 info-icon
What are the next steps? We remove the tumor? sıradaki ne? Tümör temizlenebilir mi? Aashayein-1 2010 info-icon
We can't exactly do that. Bunu tam olarak yapamayız. Aashayein-1 2010 info-icon
The lungs are highly intricate organs.. Can we not just replace it? Akciğerler, yüksek ölçüde karmaşık organlardır.. Onu değiştiremez miyiz? Aashayein-1 2010 info-icon
These days everything can be replaced if you can afford it. Bugünlerde herşey değiştirilebiliyor, eğer (maddi)karşılayabilirsen. Aashayein-1 2010 info-icon
Right now l can afford it. Şuan karşılayacak durumdayım. Aashayein-1 2010 info-icon
You're right but transplants are not done in cancer patients. Haklısın ama kanser hastalarına nakil yapılmaz. Aashayein-1 2010 info-icon
So there are no options? Peki başka seçenek yok mu? Aashayein-1 2010 info-icon
Oh yes, there are.. Oh evet, ilk olarak.. Aashayein-1 2010 info-icon
..we first start him off on chemotherapy and shrink the tumor.. .onu kemoterapiye başlatacağız ve tümörü küçülteceğiz. Aashayein-1 2010 info-icon
She's lying. yalan söylüyor. Aashayein-1 2010 info-icon
l beg your pardon? Affını rica ediyorum? Aashayein-1 2010 info-icon
l can see it in her eyes. Bunu onun gözlerinde görebiliyorum. Aashayein-1 2010 info-icon
We can slow it down.. onu yavaşlatabiliriz... Aashayein-1 2010 info-icon
You mean.. Demek istiyorsun ki.. Aashayein-1 2010 info-icon
We can't beat it. onu yenemeyiz. Aashayein-1 2010 info-icon
What are my odds? Şansım ne kadar doktor? Aashayein-1 2010 info-icon
Well.. Şey.. Aashayein-1 2010 info-icon
Wrong question. Yanlış soru. Aashayein-1 2010 info-icon
How long do l have? Uzunluğu ne kadar? Aashayein-1 2010 info-icon
We've seen cases, who respond very well to treatment and.. Tedaviye çok iyi yanıt veren hastalar gördük ve.. Aashayein-1 2010 info-icon
Approximately 3 months. Yaklaşık olarak 3 ay. Aashayein-1 2010 info-icon
100 bucks says it won't make the green. 100 erkek yeşil olmayacağını söyler. Aashayein-1 2010 info-icon
You're on. Sen üzerindesin. Aashayein-1 2010 info-icon
Don't humor me. Beni güldürme. Aashayein-1 2010 info-icon
You hate betting. Sen bahse girmekten nefret edersin. Aashayein-1 2010 info-icon
l don't know how to react. l don't know what to do. Nasıl tepki vereceğimi bilmiyorum. Ne yapacağımı bilmiyorum. Aashayein-1 2010 info-icon
Just behave normally. Sadece normal davran. Aashayein-1 2010 info-icon
No, l can't behave normally. Hayır, normal davranamam. Aashayein-1 2010 info-icon
l'm a damn doctor and l do this for a living.. ben lanet bir doktorum ve bunu hayatımı sürdürmek için yapıyorum.. Aashayein-1 2010 info-icon
..but my best friend is dying.. ..ama en iyi arkadaşım ölüyor.. Aashayein-1 2010 info-icon
..so forgive me but l can't behave normally. ..bu yüzden affet beni ama normal davranamam. Aashayein-1 2010 info-icon
X man, don't do this. X man, bunu yapma. Aashayein-1 2010 info-icon
Go play your game. Oyununu oynamaya git. Aashayein-1 2010 info-icon
Just watch. Sadece izle. Aashayein-1 2010 info-icon
Hello boys! Merbaha beyler! Aashayein-1 2010 info-icon
Hello! Merbaha! Aashayein-1 2010 info-icon
Wow! Waaay! Aashayein-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1898
  • 1899
  • 1900
  • 1901
  • 1902
  • 1903
  • 1904
  • 1905
  • 1906
  • 1907
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim