• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2012

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah, no, yeah, of course. Evet, evet, tabii. About Time-1 2013 info-icon
Thanks. Sure. Sağ ol. Tabii ki. About Time-1 2013 info-icon
Ooh! Well done. Çok iyi. About Time-1 2013 info-icon
I'm sure it'll be better next time. Eminim bir dahaki sefere daha iyi olur. About Time-1 2013 info-icon
I thought it was pretty lovely. Bence epey güzeldi. About Time-1 2013 info-icon
Right, no, it was really lovely. Doğru, gerçekten hoştu. About Time-1 2013 info-icon
In fact, can you just give me one minute? Aslında bana bir dakika izin verebilir misin? About Time-1 2013 info-icon
Dangerous. Tehlikeli. About Time-1 2013 info-icon
You really know your bras. Sutyenlerden gerçekten anlıyorsun. About Time-1 2013 info-icon
I like to think so. Öyle sanıyorum. About Time-1 2013 info-icon
Well done. Some people make a real mess of it the first time. Aferin. Bazıları ilk seferinde her şeyi gerçekten mahvedebilir. About Time-1 2013 info-icon
Amateurs. Amatörler. About Time-1 2013 info-icon
Could you give me one second? Bir saniye izin verebilir misin? About Time-1 2013 info-icon
I couldn't wait. Bekleyemedim. About Time-1 2013 info-icon
My goodness. Tanrım. About Time-1 2013 info-icon
Best night of my entire life. And now I've got a suspicion I'm gonna have Hayatımın en güzel gecesi. About Time-1 2013 info-icon
So once is enough for my perfect guy? Yani kusursuz erkek için bir kez yeterli mi? About Time-1 2013 info-icon
I'm not sure that's entirely fair. Bunun adil olduğundan emin değilim. About Time-1 2013 info-icon
We're late. No, we're not. Geç kaldık. Hayır, kalmadık. About Time-1 2013 info-icon
I'm taking you home! Eve dönüyoruz. About Time-1 2013 info-icon
Okay. I have some bad news. Pekâlâ. Kötü haberlerim var. About Time-1 2013 info-icon
You're dying? No, not that bad. Ölüyor musun? Hayır, o kadar kötü değil. About Time-1 2013 info-icon
I'm dying? No. Ben mi ölüyorum? Hayır. About Time-1 2013 info-icon
My parents are in town. They're visiting and they're coming around. Annemle babam şehirde. Ziyarete geldiler, buraya uğrayacaklar. About Time-1 2013 info-icon
God. Parents? American parents? Tanrım. Annenle baban mı? Amerikalı annen ve baban mı? About Time-1 2013 info-icon
They told me and I didn't tell you Bana söylemişlerdi. Her zamanki gibi iptal ederler dedim ama etmediler. About Time-1 2013 info-icon
God. Okay, okay. Tanrım. Tamam, tamam. About Time-1 2013 info-icon
Yeah. I've mentioned something like you, but nothing very specific. Evet. Senden bahsetmiştim, ama çok açık değil. About Time-1 2013 info-icon
Yeah, they're quite conservative, so maybe not those pants. Epey muhafazakardırlar, yani o pantolon olmayabilir. About Time-1 2013 info-icon
Okay. Yeah. Tamam. Evet. About Time-1 2013 info-icon
Could you just stall them. Stall them. Onları oyalayabilir misin? Oyala onları. About Time-1 2013 info-icon
What? I'm sorry, they don't like waiting. Ne? Üzgünüm, beklemeyi sevmezler. About Time-1 2013 info-icon
Okay. Do I live here? Ben burada mı yaşıyorum? Kesinlikle hayır. About Time-1 2013 info-icon
Are we having sex? Seks yapıyor muyuz? Evet. Ama oral değil. About Time-1 2013 info-icon
I wasn't gonna mention oral. Oraldan söz etmeyecektim. Tamam, güzel, etme. About Time-1 2013 info-icon
I don't know. if it does, just deny it completely. Bilmiyorum. Açılırsa tamamen yok say. About Time-1 2013 info-icon
Who's gonna bring it up? Your dad? Konuyu kim açacak? Baban mı? About Time-1 2013 info-icon
?'Tim, had any cunnilingus with my daughter recently??' 'Tim, son zamanlarda kızımla oral birliktelik yaşadın mı?' About Time-1 2013 info-icon
Well, you never know. Bilemezsin. Tamam. About Time-1 2013 info-icon
Okay. Ready? Yeah. Tamam. Hazır mısın? Evet. About Time-1 2013 info-icon
They're there. They are, yeah. Oradalar. Oradalar, evet. About Time-1 2013 info-icon
Yeah, right behind you. Okay. Right, okay. Evet, tam arkanda. Tamam. Tamam. About Time-1 2013 info-icon
Dad! Hello, sweet. Baba! Merhaba, tatlım. About Time-1 2013 info-icon
Mom. Hi. Hi, honey. Anne. Merhaba. Merhaba, hayatım. About Time-1 2013 info-icon
This is Tim. Bu Tim. About Time-1 2013 info-icon
Hello, sir. Ma'am. Merhaba, efendim. Hanımefendi. About Time-1 2013 info-icon
Should we come back when you haven't got any company, or... Misafirin olmadığı bir zamanda mı gelsek? About Time-1 2013 info-icon
Well, that would be quite difficult O biraz zor olur çünkü aslında Tim burada yaşıyor. About Time-1 2013 info-icon
Really? With you? Gerçekten mi? Seninle mi? About Time-1 2013 info-icon
Yes. Yeah, but no oral sex, I promise you. Evet, ama yemin ederim oral seks yok. About Time-1 2013 info-icon
I beg your pardon? Affedersin? About Time-1 2013 info-icon
So, Tim, tell us where are you from, which part of the country? Peki Tim, söyle bakalım nerelisin, ülkenin neresinden? About Time-1 2013 info-icon
He's from Cornwall. Yeah, it's really pretty. Cornwall'den. Evet, gerçekten hoş. About Time-1 2013 info-icon
?t's that little bit right at the end, sort of looks like a shoe. En uçtaki şu ayakkabıya benzeyen bölgeden. About Time-1 2013 info-icon
And you're a lawyer, is that right? Ve avukatsın, doğru mu? About Time-1 2013 info-icon
Yep, that's right. And he never loses. Evet, doğru. Hiç kaybetmez. About Time-1 2013 info-icon
You don't think he's gonna win, then he just pulls something out of the bag and, Kazanamayacağını sanırsın ama sonra... About Time-1 2013 info-icon
Do you ever answer any of your own questions? Sana sorulan soruları hiç kendin yanıtlar mısın? About Time-1 2013 info-icon
Yes, he does. Usually he does, Evet, yanıtlar. Genellikle yanıtlar... About Time-1 2013 info-icon
but not today because I'm doing ama bugün değil çok heyecanlı olduğum için ben konuşuyorum... About Time-1 2013 info-icon
and I kinda love him and I just... l want you to, too. ayrıca onu seviyorum ve sizin de sevmenizi istiyorum. About Time-1 2013 info-icon
Sorry. Tim. Over to you. Özür dilerim, Tim. Söz sende. About Time-1 2013 info-icon
Shoot. Devam et. About Time-1 2013 info-icon
Yeah, I think my dad... Evet, sanırım babam... Bir şey daha söyleyebilir miyim? About Time-1 2013 info-icon
Thank God that's over. Tanrıya şükür bitti. About Time-1 2013 info-icon
I got given two tickets Yarın için Ulusal Tiyatro'ya iki bilet verdiler. Gelmek ister misin? About Time-1 2013 info-icon
No, so not. I'm just gonna sleep all day. Hayır, imkansız. Bütün gün uyuyacağım. About Time-1 2013 info-icon
I don't see why going to the theatre should get in the way of that. Tiyatroya gitmek buna nasıl engel olabilir anlamıyorum. About Time-1 2013 info-icon
Many of the best sleeps of my life have happened in the Royal Shakespeare Company. Hayatımın en güzel uykularını Royal Shakespeare Tiyatrosu'nda uyumuşumdur. About Time-1 2013 info-icon
No, you take someone else. Hayır, başka birini götür. About Time-1 2013 info-icon
I really like bed and I really hate theatre. Yatağı çok severim ve tiyatrodan nefret ederim. About Time-1 2013 info-icon
Quite right. Çok doğru. About Time-1 2013 info-icon
But what kind of sad act is gonna be free on a Saturday night Ama önceden haber vermeden cumartesi gecesi... About Time-1 2013 info-icon
with no day's notice? hangi zavallı uygun olur? About Time-1 2013 info-icon
Bravo. Bravo. About Time-1 2013 info-icon
My God. it's Charlotte. Who? Tanrım. Bu Charlotte. Kim? About Time-1 2013 info-icon
?t was my first love. Where? İlk aşkımdı. Nerede? About Time-1 2013 info-icon
There. Under the?'exit?' sign. Orada. 'Çıkış' işaretinin altında. About Time-1 2013 info-icon
The old woman? No, not the old woman. Yaşlı kadın mı? Hayır, yaşlı değil. Muhteşem sarışın. About Time-1 2013 info-icon
The one with the dark hair? No, blonde. Koyu renk saçlı olan mı? About Time-1 2013 info-icon
Off the stage. Sahneden çıktı. About Time-1 2013 info-icon
Okay, you stay there. I mean it, stay! Tamam, sen orada kal. Ciddiyim, orada kal! About Time-1 2013 info-icon
Charlotte. Charlotte. About Time-1 2013 info-icon
My God. Tim. Tanrım. Tim. About Time-1 2013 info-icon
How fabulous to see you. Seni görmek ne güzel. About Time-1 2013 info-icon
That is so brilliant. Well, hello, Tina. Harika. Merhaba, Tina. About Time-1 2013 info-icon
Why is it brilliant? Neden harika? About Time-1 2013 info-icon
Well, you know. There are certain moments in your life that scar you for life. İnsanda hayat boyu iz bırakan bazı anlar vardır. About Time-1 2013 info-icon
Not that kind of girlfriend. 'O' tür bir kız arkadaş değil. About Time-1 2013 info-icon
You think I'm gay? Eşcinsel olduğumu mu düşünüyorsun? About Time-1 2013 info-icon
No, of course not. No. it's girl friend. Hayır, tabii değil. Hayır. Sadece kız arkadaş. About Time-1 2013 info-icon
Yes. No. Wow. Evet. Hayır. Vay. About Time-1 2013 info-icon
Yeah, friend who is a girl, which you so clearly are. Evet, açıkça görüldüğü gibi kız olan bir arkadaş. About Time-1 2013 info-icon
I'm just gonna go and get my boyfriend, who is a boy... Gidip erkek olan erkek arkadaşımı almam gerek... About Time-1 2013 info-icon
My God. Tim. Aman Tanrım. Tim. About Time-1 2013 info-icon
How lovely to see you. Look at you. Wow. Seni görmek ne güzel. About Time-1 2013 info-icon
This is my girlfriend Tina. Bu kız arkadaşım Tina. About Time-1 2013 info-icon
Hello, Tina. Although you should be Merhaba, Tina. Ama bu konuda biraz dikkatli olmalısın. About Time-1 2013 info-icon
There are still quite a lot of us old fashioned types about Hâlâ 'kız arkadaş'ı 'eşcinsel' olarak yorumlayan çok sayıda eski kafalı var. About Time-1 2013 info-icon
So if you say that Tina's your girlfriend, people will assume that you're?'gay.?' Yani Tina için kız arkadaşım dersen insanlar eşcinsel olduğunu düşünecektir. About Time-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2007
  • 2008
  • 2009
  • 2010
  • 2011
  • 2012
  • 2013
  • 2014
  • 2015
  • 2016
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim