• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2554

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Although, the... the real thing Tabii gerçek versiyonu çok daha etkileyici. Agent Carter-1 2015 info-icon
Are you trying to butter me up, Mr. Jarvis? Bana yağ çekmeye mi çalışıyorsun Bay Jarvis? Agent Carter-1 2015 info-icon
Merely pleased to receive your call. Sizden telefon gelmesine sevindim sadece. Bir trenden hızlı olduğun kesin. Agent Carter-1 2015 info-icon
How flattering. Ne gurur okşayıcı. Çok güzel. Agent Carter-1 2015 info-icon
You did dispose of the old car? Eski arabayı yok mu ettin? Agent Carter-1 2015 info-icon
I left it in hoboken with the keys in the ignition. Anahtarlarıyla birlikte arabayı Hoboken'a bıraktım. Artık orada olduğunu sanmıyorum. Agent Carter-1 2015 info-icon
It did seem a terrible waste, though. Çok büyük bir ziyan gibi hissettim ama. Bir suç için kullanıldı. Agent Carter-1 2015 info-icon
One doesn't park that sort of thing in a garage. Öyle bir şey garaja park edilmez. Cedar Mezarlığı. Agent Carter-1 2015 info-icon
Aptly named. Yerinde bir isim. Acele edelim, fazla vaktimiz yok. Agent Carter-1 2015 info-icon
I'm afraid agent Thompson can be rather persuasive. Ajan Thompson'ın ikna yeteneği oldukça gelişmiştir. Agent Carter-1 2015 info-icon
We're gonna need a new stick. Bir sopa daha lâzım. Agent Carter-1 2015 info-icon
Could be an alias. Takma isim olabilir. Öyle olsa bile içerideki adam bilmiyor. Agent Carter-1 2015 info-icon
He wasn't holding anything back. Bir şey saklamıyordu. Süt kamyonu şoföründen bir şey çıktı mı? Agent Carter-1 2015 info-icon
I'm on hold with Daisy Clover payroll. Daisy Clover ile konuşmaya çalışıyorum. Agent Carter-1 2015 info-icon
He didn't sound like he was the brains of the operation, anyway. Operasyonun beyniymiş gibi bir hali yoktu zaten adamın. Agent Carter-1 2015 info-icon
More like the Krzeminski of the operation. Daha çok operasyonun Krzeminski'si gibiydi. Agent Carter-1 2015 info-icon
Joke's on you, peg leg. Maalesef tahta bacak, kamyon sürmesini bile bilmiyorum ben. Agent Carter-1 2015 info-icon
Driver may be a lead, but this guy Brannis is the key. Şoför bir ipucu olabilir ama bu Brannis anahtar eleman. Agent Carter-1 2015 info-icon
Sorry, chief. Üzgünüm şef. Van Ert'ü Howard Stark konusunda epey bir sıkıştırdım. Agent Carter-1 2015 info-icon
I don't think he ever met him. Bence adamla işi yok. Bir sonuca varamayız oradan. Agent Carter-1 2015 info-icon
Stark could have go betweens between his go betweens. Stark aracıya bile aracıyla konuşmuş olabilir. Agent Carter-1 2015 info-icon
If this guy Brannis is calling the shots on this deal, Bu olayda kararları veren Brannis'se Stark'la direkt bağı olan da o. Agent Carter-1 2015 info-icon
I got the milk truck driver. Süt kamyonu şoförünü buldum. Sheldon McFee, 4 Springhill Yolu... Agent Carter-1 2015 info-icon
Cedar Grove, New Jersey. ...Cedar Mezarlığı, New Jersey. Agent Carter-1 2015 info-icon
Hot damn. Let's go, boys. Yola koyulun beyler. Agent Carter-1 2015 info-icon
Down the road. Pull up by the side. Buranın ilerisinde. Kenara çek. Agent Carter-1 2015 info-icon
And here we are again. Yine başlıyoruz. Roxxon'dakinden daha az nöbetçi var. Agent Carter-1 2015 info-icon
Shall I leave the engine running Bir patlamaya daha neden olma ihtimaline karşı motoru kapatmasam mı? Agent Carter-1 2015 info-icon
Mr. Jarvis, go home to your wife. Bay Jarvis, eşinizin yanına gidin. Agent Carter-1 2015 info-icon
If you leave now, you may even catch the end of Benny Goodman. Şimdi çıkarsanız Benny Goodman'ın sonuna bile yetişebilirsiniz. Agent Carter-1 2015 info-icon
I've got my own ride home. ...araçsız olmayacağım. Agent Carter-1 2015 info-icon
We now return Şimdi tekrar "Kaptan Amerika'nın Maceraları Programı." Agent Carter-1 2015 info-icon
in which our hero's defenseless sweetheart Kahramanımızın savunmasız sevgilisi kendini kötülüğün pençesinde bulmuştur. Agent Carter-1 2015 info-icon
American women are so weak! Amerikan kadınları çok zayıf! Bizimle geliyorsun! Agent Carter-1 2015 info-icon
If only Captain America were here to rescue me. Keşke Kaptan Amerika gelip kurtarsa beni. Agent Carter-1 2015 info-icon
Miss Carver isn't going anywhere with you, Nazi scum. Bayan Carver seninle hiçbir yere gelmiyor seni Nazi pisliği. Agent Carter-1 2015 info-icon
Unhand her! Yakala onu! Agent Carter-1 2015 info-icon
Hit him again, cap! Bir daha vur, kaptan! Agent Carter-1 2015 info-icon
Had enough yet? Yetmedi mi daha? Agent Carter-1 2015 info-icon
Are you all right, Miss Carver? İyi misiniz Bayan Carver? Elinizden gelen bu mu yani? Agent Carter-1 2015 info-icon
Hello? Alo? Bay McFee? Agent Carter-1 2015 info-icon
Captain America, what would I ever do without you? Kaptan Amerika, sensiz ne yapardım ben? Agent Carter-1 2015 info-icon
Why does this keep happening? Neden oluyor bu yahu? Agent Carter-1 2015 info-icon
It's so hard İnsanlardan doğru dürüst cevap almak çok zor bugünlerde. Agent Carter-1 2015 info-icon
Whatever happened to a nice cup of tea Şık bir şekilde çay içerken gerçekleştirilen medeni sorgulamalara ne oldu böyle? Agent Carter-1 2015 info-icon
Get out. Çık oradan! Agent Carter-1 2015 info-icon
Car trouble? Arabada sorun mu var? Halledilmeyecek bir şey değil. Agent Carter-1 2015 info-icon
What the hell are you doing here? Senin burada ne işin var? Bay Stark yardım etmemi istedi, ben de ediyorum. Agent Carter-1 2015 info-icon
I sabotaged the motor. Motoru bozdum. Kıpırdarsan vururum seni. Agent Carter-1 2015 info-icon
I thought you'd be more impressed. Etkilenirsin sanmıştım. Agent Carter-1 2015 info-icon
Well, I'm not. I told you I don't need your help. Etkilenmedim ama. Sana yardıma ihtiyacım olmadığını söylemiştim. Agent Carter-1 2015 info-icon
An ideal butler provides service without being asked. Uşak dediğin yardım istenmeden eder yardımını. Agent Carter-1 2015 info-icon
Put it back. I need to drive this thing of here. Geri koy şunu. aracı buradan çıkmak için kullanacağım. Hemen hallederim. Agent Carter-1 2015 info-icon
Where are Stark's inventions? Stark'ın icatları nerede? Agent Carter-1 2015 info-icon
I want protection. Korunma istiyorum. Agent Carter-1 2015 info-icon
The SSR will take you in, SSR derhal işe yarar bilgi... Agent Carter-1 2015 info-icon
provided that you say something interesting ...söylemen karşılığında sana gerekli korunmayı sağlar. Agent Carter-1 2015 info-icon
Ask him about Leviathan. Ona Leviathan'ı sor. Agent Carter-1 2015 info-icon
Who is Leviathan? Leviathan kim? Kim değil, ne? Agent Carter-1 2015 info-icon
Your employers? İşverenin mı? Artık değil. Agent Carter-1 2015 info-icon
So Leviathan sent you to rob Howard Stark's vault? Demek Leviathan seni Howard Stark'ın kasasındakileri çalmak için seni yolladı. Agent Carter-1 2015 info-icon
And you double crossed them? Sen de ona ihanet mi ettin? Agent Carter-1 2015 info-icon
Well, that seems incredibly brave or incredibly stupid. Bu yaptığın ya inanılmaz cesur ya da inanılmaz aptalca. Agent Carter-1 2015 info-icon
Leviathan only wanted one thing from Howard Stark. Leviathan Howard Stark'tan yalnızca tek bir şey istemişti. Agent Carter-1 2015 info-icon
All finished. Bitirdim. Git o zaman bay McFee'yi getir, onu da götürmem gerek. Agent Carter-1 2015 info-icon
What was the one thing? Neymiş o tek bir şey? Leviathan neyin peşindeydi? Agent Carter-1 2015 info-icon
I want... protection. Korunma istiyorum. O halde konuşmaya başla. Agent Carter-1 2015 info-icon
Uh, bit of a snag, actually. Durum kötü aslında. Korkarım Bay McFee alanı terk etti. Agent Carter-1 2015 info-icon
I did find this. Bunu buldum ama. Aman dikkat et de kendini vurma. Agent Carter-1 2015 info-icon
Get in the truck. Araca gir. Agent Carter-1 2015 info-icon
Comfortable back there, Mr. Jarvis? Rahat mısın bay Jarvis? Kesinlikle, teşekkürler. Agent Carter-1 2015 info-icon
These racks of explosives Bu kadar patlayıcı benim bayat süt kokusunu unutmamı sağladı. Agent Carter-1 2015 info-icon
Oh, good. İyi o zaman. Yardım etmek istemiştin. Agent Carter-1 2015 info-icon
Take the Lincoln Tunnel back to Manhattan. Lincoln Tunnel üzerinden Manhattan'a geri git. Agent Carter-1 2015 info-icon
And stop fidgeting. Nothing's going to happen. Ayrıca kurtlanmayı bırak. Hiçbir şey olmayacak. Agent Carter-1 2015 info-icon
Did either of you hear that? Herhangi biriniz duydu mu bunu? Agent Carter-1 2015 info-icon
Well, I definitely heard that! Bunu duydum bak! Agent Carter-1 2015 info-icon
Shake him loose! Salla aracı. Agent Carter-1 2015 info-icon
Shoot up! Yukarı doğru ateş et! Agent Carter-1 2015 info-icon
Chief. Şef. Agent Carter-1 2015 info-icon
Well, that's suspicious. Bak bu şüphe uyandırıcı işte. Agent Carter-1 2015 info-icon
Evenin'. İyi akşamlar. Agent Carter-1 2015 info-icon
Pull over! Kenara çek! Agent Carter-1 2015 info-icon
If you do not pull over this instant, Eğer derhal arabayı kenara çekmezsen seni vurmaktan başka çarem kalmayacak. Agent Carter-1 2015 info-icon
For God's sake, will you please stop shooting things?! Tanrı aşkına, ateş etmeyi keser misiniz artık? Agent Carter-1 2015 info-icon
Do I even need to ask? Sormama gerek var mı? Neyi soracaksın? Agent Carter-1 2015 info-icon
Yeah, I guess you're right. Sanırım haklısın. Agent Carter-1 2015 info-icon
I used to strap a chair to my ass Benim de kıçıma sandalye bağlayıp... Agent Carter-1 2015 info-icon
and take long walks around the neighborhood, too. ...mahallede uzun yürüyüşler yaptığım olmuştur. Agent Carter-1 2015 info-icon
We know who you are, Mr. McFee. Kim olduğunu biliyoruz, bay McFee. Sana ziyarete geliyorduk aslında. Agent Carter-1 2015 info-icon
So, who did this to you? Bunu sana kim yaptı? Leet Brannis mi? Agent Carter-1 2015 info-icon
We know he paid you off to use the truck. Aracı kullanmak için sana para ödediğini biliyoruz. Agent Carter-1 2015 info-icon
You're in deep water. Derin sulardasın. Yerinde olsam can yeleğini kullanırdım. Agent Carter-1 2015 info-icon
You wouldn't believe me if I told you. Size söylesem bile inanmazsınız. Agent Carter-1 2015 info-icon
We'll keep an open mind. Zihnimizi açık tutarız biz. Agent Carter-1 2015 info-icon
Miss Carter! Bayan Carter. Duyuyorum. Agent Carter-1 2015 info-icon
Get Brannis! Jump clear! Brannis'i kap! Atla hemen! Ne dedin? Agent Carter-1 2015 info-icon
This is where I get off. Burası ineceğim yer. Agent Carter-1 2015 info-icon
What the hell is that? O da neydi? Thompson, kenara çek. Agent Carter-1 2015 info-icon
Are you all right? İyi misin? İyiyim. Sen? Agent Carter-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2549
  • 2550
  • 2551
  • 2552
  • 2553
  • 2554
  • 2555
  • 2556
  • 2557
  • 2558
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim