Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2856
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The police SWAT teams have the place surrounded. | Polis ve SWAT timleri binayı sardı. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Our attack team is on standby alert. | Saldırı timimiz beklemede. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I'm Kim Hyun Jun, an agent with NSS Major Terrorism Team. | Ben NSS Terör Timi'nden, Kim Hyun Joon. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Alpha, arrived at bottom of steps. | Alfa, merdivenlerin dibinde konumlandı. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Appraising the situation here. | Durum değerlendirmesi yapın. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Double check the booby traps set at the entrances every thirty minutes. | Otuz dakikada bir girişleri ve bubi tuzaklarını kontrol edin. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Checking the booby traps is possible from here. | Bubi tuzaklarını buradan kontrol edebiliriz. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Check it with your own eyes and report back on it. | Kendi gözlerinle kontrol et ve rapor ver. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Open the closed circuit line to the central command post. | Merkezi komuta hattını açın. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Make sure every position report back on status every thirty minutes. | Otuz dakikada bir pozisyonları kontrol edip, rapor verin. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad | Hepsi bu. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com | çeviri GüZZİ | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad | çeviri GüZZİ | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Hyun Jun returns to the NSS after hearing that Baek San and Jin Sa Woo, | Baek San ve Jin Sa Woo'nun yolda kaçtığını duyan Hyun Joon... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
who were being transported, had escaped. | ...NSS'e geri döner. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Jin Sa Woo and Director Baek San have fled while being transported! | Jin Sa Woo ve Başkan Baek San yolda kaçtılar! | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Chul Young and Seon Hwa find a clue to yet another conspiracy, | Chul Young ve Sun Hwa yeni bir komploya dair ipuçları buldular... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
and are coming to South Korea. | ...ve Güney Kore'ye geldiler. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I will go with you to South Korea. 1 | Sizinle Güney Kore'ye geleceğim. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Meanwhile, Jeong Hyung Jun is assassinated by Vick. | Bu arada, Jeong Hyung Jun Vick tarafından öldürüldü. 1 | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Hyun Jun finds Vick, but ends up not finding out anything about IRIS. | Hyun Joon Vick'i buldu, ancak İRİS hakkında hiçbir şey öğrenemedi. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Baek San and Jin Sa Woo, where are they? | Baek San ve Jin Sa Woo, nerede? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
The NSS captures Baek San in IRIS's hideout, | NSS Baek San'ı İRİS'in karargâhında yakaladı. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
but Sa Woo and the mercenaries hold a large number of people hostage. | Diğer tarafta Sa Woo ve paralı askerleri birçok insanı rehin aldı. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
What? People are being held hostage? | Ne? Rehin mi alındılar? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
The assault team was trying to get in and the booby trap got them. | Saldırı timi içeri girmeye çalışırken bubi tuzağına yakalandılar. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Check all the booby traps at all entrances again and strengthen our security. | ...soğuk savaş bitti. Bütün bubi tuzaklarını ve girişleri tekrar kontrol edin ve güvenliği sağlamlaştırın. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
We were caught by a booby trap while attempting to enter the building. | Binaya girmeye çalışırken bubi tuzağına yakalandık. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
We haven't even confirmed the number of terrorists, | İçeride kaç terörist olduğunu bile bilmiyorken... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
and you're trying to enter the building? | ...içeri mi girmeye çalıştınız? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
A counter terrorist operation is all about moving out early. | Anti terör operasyonları erken harekete geçmekle başarılı olur. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Don't you know that we'll be at a disadvantage | Saldırıya karşı hazırlanmaları için düşmana zaman verirsek... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
if we give the enemy time to prepare against the assault? | ...bunun bizim için dezavantaj olacağını bilmiyor musunuz? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
If you can't guarantee the safety of the hostages, | Rehinelerin güvenliğini garanti edemiyorsanız... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
then don't attempt an entry at any time. | ...içeri girme girişiminde bulunmayın. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Who are you to order me around? | Sen kimsin de emir veriyorsun? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
You want to die? Go ahead and shoot me. | Canına mı susadın? Devam et, vur. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
The assault team that was trying to enter the building has been attacked. | Binaya girmeye çalışan timimiz saldırıya uğramış. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
How many casualties? | Kaç kaybımız var? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Three people were killed because the bomb that was setup exploded. | Patlayan bombanın etkisiyle üç adamımız hayatını kaybetmiş. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I want to hear the news on the scene directly. | Olay yerindeki gelişmelerden anında haberdar olmak istiyorum. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Please prepare the TP* | Lütfen TP'yi * hazırla. {\a6}*TP: Video konferans sistemi | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
{\a6}(*Tele Presence: a remote video conference system) | Lütfen TP'yi * hazırla. {\a6}*TP: Video konferans sistemi | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Yes, sir, this is Kim Hyun Jun. | Ben Kim Hyun Joon. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
From now on, the operation will be directed by the NSS. | Şu andan itibaren operasyon NSS tarafından yönetiliyor. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
All right, sir. | Anlaşıldı efendim. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
From now on, the NSS will be directing the operation. | Şu andan itibaren operasyon NSS tarafından yönetiliyor. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
We'll put the building entry on hold | İçerideki durumla ilgili bilgi sahibi olana kadar... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
until we have more information about the situation inside. | ...girişleri tutacağız. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Are you saying we should let go of everything and wait? | Öylece durup beklememizi mi söylüyorsun? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
According to the analysis from the NSS, | NSS'in analizine göre... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
it can be inferred that the terrorists have a biochemical weapon in their possession. | ...ellerinde biyokimyasal silah olabilir. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
A reckless entry may cause the death of all hostages. | Düşüncesizce yapılan bir giriş bütün rehinelerin hayatına mal olabilir. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I heard it was a situation where hostages were being held, | Bir rehin alma olayı olduğunu duydum. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
where is the site of the operation? | Operasyon bölgesi neresi? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Don't go to the operation and return to the agency. | Operasyona katılma, teşkilat binasına dön. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Who's in charge of the operation right now? | Operasyon sorumlusu kim? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
TK1. | TK1. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I'll go to the site of the operation. Tell me the location. | Operasyon bölgesine gideceğim. Konumu söyleyin. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Even if you don't tell me, I can easily find out. | Siz söylemeseniz de, kolaylıkla bulabilirim. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Please allow me to go. I'm going to go to the site of the operation. | Lütfen müsaade edin. Operasyona gidiyorum. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
We're connected to the inside! | İçeriyle bağlantı kurduk! | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Aren't there any other ones? It's just this one. | Başka bağlantı var mı? Sadece bu. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
The fact that the only live circuit is accurately showing the hostages, | Sadece bu kamera rehineleri gösterdiğine göre... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
probably means that they're showing this to us on purpose. | ...bağlantı kurmamıza özellikle izin verdiler demektir. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Transmit the video capture from the security camera to the NSS, | Güvenlik kamerası görüntülerini NSS'e gönder ki... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
so they can also see it. | ...onlar da görebilsinler. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
It's me, sir. I've captured the video from the shopping mall's security camera. | Benim, efendim. Alışveriş merkezinin güvenlik kamerasının görüntülerine ulaştım. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I'll connect it so that it can also be viewed from that side. | Bağlantı kuracağım, böylece oradan görebileceksiniz. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
This is a live feed from a security camera inside the shopping mall. | Alışveriş merkezinin güvenlik kamerasından anlık görüntüler geliyor. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
If we estimate the number of hostages at a minimum... it's still past a hundred. | Rehinlerin sayısı tahmini olarak... Yüzden fazla. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
And the terrorists are armed with automatic handguns. | Teröristlerin ellerinde otomatik silahlar var. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
That gas mask you see around that guy, | Şu adamın yüzündeki maske... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
it's a special gas mask for biochemical substances. | ...biyokimyasal maddeler için kullanılan özel bir maske. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
It's a model that surpasses normal gas masks in filtering out chemicals. | Kimyasal gazları filtreden geçirip normale dönüştüren bir model. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I'm sure they're going to use biochemical weapons. | Biyokimyasal silah kullanacaklarına eminim. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
[Receiving call] [Foreign Affairs Minister Yu Kang Oh] | GELEN ARAMA DIŞİŞLERİ BAKANI YU KANG OH | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
This is Park Chul Young. | Ben Park Chul Young. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Yes. I'll discuss it with those in Pyeong Yang. | Evet. Bu konuyu Pyeong Yang ile görüşeceğim. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Hostages are being held in the middle of Seoul. | Seul'un orta yerinde insanlar rehin alınmış. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
They've captured the entirety of a giant mall. | Bir alışveriş merkezinde esir tutuluyorlarmış. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Whose doing is this? | Kim tarafından? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Although the identity and the demands of the terrorists aren't known yet, | Teröristlerin kimlikleri ve talepleri henüz bilinmiyor. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
it's assumed that it has something to do with the summit. | Ama zirve ile ilgili olduğu varsayılıyor. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I think it's IRIS's doing | Bence İRİS'in işi. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Then, is the VIP's schedule going to change? | Yani, VİP'lerin takviminde değişiklik mi olacak? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Since it's not confirmed yet, | Emin değiliz. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Joong Bum, you check over the VIP's schedule. | Joong Bum, sen VİP'lerin programını kontrol et. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
All right, sir. | Anlaşıldı. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
And Seon Hwa, you check to see how the hostage situation progresses. | Sun Hwa, sen de rehine olayındaki gelişmeleri takip et. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I've received orders from Section Chief Park to come support the operation. | Şef Park'tan operasyona destek verme emri aldım. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Tae Sung is enough for giving support in the operation here. 1 | Tae Sung yeterli desteği veriyor zaten. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
You go to the agency. | Sen teşkilata dön. 1 | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
If I stay at the agency, I'll be worried about you. | Teşkilatta kalırsam, senin için endişeleneceğim. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Tell them about our demands as prepared. | Taleplerimizi bildirin. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
It's ready, sir. | Hazır, efendim. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Look here. | Buraya bakın. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
It's a video message that's just been transmitted. | Bu görüntü az önce geldi. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I think they're purposely feeding it to our equipment. | Sanırım görmemize kasten izin veriyorlar. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Send it to the NSS as well. I'm already sending it. | NSS'e de gönder. Göndermeye başladım bile. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |