• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3102

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's back! He's back on the air! Geri geldi! Yayına geri geldi! Alexandras Project-1 2003 info-icon
You're back, Steve. Geri geldin, Steve. Alexandras Project-1 2003 info-icon
But I can't see you very well. Are you watching? Ama seni iyi göremiyorum. Seyrediyor musun? Alexandras Project-1 2003 info-icon
No. I’m not watching. Hayır. Seyretmiyorum Alexandras Project-1 2003 info-icon
At least you're listening. En azından dinliyorsun. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Where are you? None of your business. Neredesin? Seni ilgilendirmez. Alexandras Project-1 2003 info-icon
You're getting the hang of this a little faster than I’d hoped. Olayı umduğumdan daha çabuk kavrıyorsun. Alexandras Project-1 2003 info-icon
We're gonna have to cut it short. Kısa kesmek zorunda kalacağız. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Looks like you won't get the last part of your birthday present. Görünüşe göre, doğum günü hediyenin son kısmını alamayacaksın. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Good! Güzel! Alexandras Project-1 2003 info-icon
In fact, you'll never get another present from me again. Aslında, benden bir daha asla hediye almayacaksın. Alexandras Project-1 2003 info-icon
well, that makes me very, very happy. Bu beni çok çok mutlu eder. Alexandras Project-1 2003 info-icon
And well it might. Olabilir. Alexandras Project-1 2003 info-icon
What makes you so very happy, Steve, is Emma and Sam. Seni çok mutlu eden şey, Steve, Emma ve Sam. Alexandras Project-1 2003 info-icon
There you are. What about Emma and Sam? İşte ordasın. Emma ve Sam'e ne olmuş? Alexandras Project-1 2003 info-icon
I’ve taken considerable trouble, Steve... Onları hayatından kazımak için, Steve... Alexandras Project-1 2003 info-icon
to eradicate them from your life. ...hatırı sayılır zahmetlere girdim. Alexandras Project-1 2003 info-icon
You'll never see them again. Onları bir daha asla göremeyeceksin. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Nor will you find a single photograph of them. Tek bir fotoğraflarını bile bulamayacaksın. Alexandras Project-1 2003 info-icon
I’ve taken every one. Hepsini aldım. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Baby photos, recent photos... Bebeklik fotoğraflarını, yeni fotoğrafları... Alexandras Project-1 2003 info-icon
the photos from your office. ...ofisindeki fotoğrafları. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Even the photos from your wallet. Cüzdanındaki fotoğrafları bile. Alexandras Project-1 2003 info-icon
There's nothing of them left for you to ever see. Onlar hakkında görebileceğin hiçbir şey kalmadı. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Emma and Sam will begin to fade a little from your memory. ...Emma ve Sam zihninde solmaya başlayacaklar. Alexandras Project-1 2003 info-icon
You'll start to forget little details about them. Onlar hakkındaki küçük detayları unutmaya başlayacaksın. Alexandras Project-1 2003 info-icon
And one day, you won't even be able to remember their faces. Ve günün birinde, yüzlerini bile hatırlayamayacaksın. Alexandras Project-1 2003 info-icon
And then your life will be completely empty. Ve işte o zaman, hayatın tamamen bomboş olacak. Alexandras Project-1 2003 info-icon
I got promoted today. Bugün terfi ettirildim. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Well, it's a pity Emma and Sam will never know. Emma ve Sam'in bilemeyecek olmaları çok yazık. Alexandras Project-1 2003 info-icon
They'd have been proud of you. Seninle gurur duyarlardı. Alexandras Project-1 2003 info-icon
But they'll soon enough forget you too. Ama kısa zamanda onlar da seni unutacaklar. Alexandras Project-1 2003 info-icon
what have I done to deserve this? Bunu hakedecek ne yaptım ben? Alexandras Project-1 2003 info-icon
I’ll tell you what you've done, Steve. Ne yaptığını söyleyeyim, Steve. Alexandras Project-1 2003 info-icon
You've constantly made me feel the way you do now! Beni sürekli olarak, şu an hissettiğim gibi hissettirdin! Alexandras Project-1 2003 info-icon
I thought we had an okay marriage. Not perfect, but okay. Evliliğimizin idare eder olduğunu sanıyordum. Kusursuz değil ama idare eder. Alexandras Project-1 2003 info-icon
I mean, you love me, we both love the kids. Yani, beni seviyorsun. İkimizde çocukları seviyoruz. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Oh, my taxi has arrived. Taksim geldi. Alexandras Project-1 2003 info-icon
This is goodbye, Steve. Veda vakti, Steve. Alexandras Project-1 2003 info-icon
You can't touch me. Bana dokunamazsın. Alexandras Project-1 2003 info-icon
You'll never find me. Beni asla bulamayacaksın. Alexandras Project-1 2003 info-icon
I’ll be somewhere far, far away... Çocuklarla beraber, çok çok... Alexandras Project-1 2003 info-icon
with the children. ...uzaklarda olacağım. Alexandras Project-1 2003 info-icon
I hope you have a happy life with yourself. Umarım, kendinle güzel bir hayatın olur. Alexandras Project-1 2003 info-icon
No, don't do this! Hayır, bunu yapma! Alexandras Project-1 2003 info-icon
Happy birthday, Steve. Doğum günün kutlu olsun, Steve. Alexandras Project-1 2003 info-icon
I have a license to use this on intruders. Bunu davetsiz misafirlere karşı kullanma ruhsatım var. Alexandras Project-1 2003 info-icon
In my line of business it pays to be friendly with the cops. Benim iş sektörümün kazancı, polislerle arkadaş yapmasıdır. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Please, Steve... Lütfen, Steve... Alexandras Project-1 2003 info-icon
...make yourself comfortable. Where's Alexandra? ...rahatına bak. Alexandra nerede? Alexandras Project-1 2003 info-icon
She's gone, my friend. O gitti, arkadaşım. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Gone. Gitti. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Sit down, please. Otur, lütfen. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Have this one. Bunu al. Alexandras Project-1 2003 info-icon
And we'll have another one later, after I call the police. Polisleri aradıktan sonra, bir tane daha alırız. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Duty officer, please. Görevli memur, lütfen. Alexandras Project-1 2003 info-icon
You've had a bad day. Have another one. Kötü bir gün geçirdin. Bir tane daha al. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Ah, Rob. How are you? It’s Bill. Bill Con. Rob. Nasılsın? Ben, Bill. Bill Con. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Listen, I’ve got a bloke bailed up here. He broke into my house. Dinle, burada kıstırdığım bir adam var. Evime izinsiz girdi. Alexandras Project-1 2003 info-icon
well, he smashed his way in... Şahsıma zarar vermek niyetiyle... Alexandras Project-1 2003 info-icon
with an idea of doing some damage to my person. ...zorla içeri girdi. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Very funny, really. Çok komik, gerçekten. Alexandras Project-1 2003 info-icon
No, no, no. I’m not going to press any charges. Hayır, hayır, hayır. Suçlamada bulunmayacağım. Alexandras Project-1 2003 info-icon
He's understandably a little bit drunk and a lot upset. Anlaşılabilir şekilde, birazcık sarhoş ve üzgün. Alexandras Project-1 2003 info-icon
well, just come over here when you have time. Pick him up. Zamanın olduğunda, gel ve al onu. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Hold him overnight and cool him down a bit. Sabaha kadar tut ki, biraz sakinleşsin. Alexandras Project-1 2003 info-icon
when you're ready. Thank you, Rob. Bye. Ne zaman hazır olursan. Teşekkürler, Rob. Hoşçakal. Alexandras Project-1 2003 info-icon
He thought it was very funny... Eksiksiz ev güvenliği şirketine izinsiz girilebilmesinin... Alexandras Project-1 2003 info-icon
Ah, these cops! They've got a sense of humor. Ah şu polisler! Espri anlayışları var. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Probably you neglected to bring your own. Muhtemelen, sen, kendininkini getirmeyi ihmal etmişsindir. Alexandras Project-1 2003 info-icon
You look like shit. Berbat görünüyorsun. Alexandras Project-1 2003 info-icon
I feel really sorry for you, Steve. Senin için gerçekten üzülüyorum, Steve. Alexandras Project-1 2003 info-icon
You are going to suffer for a while. Bir süre acı çekeceksin. Alexandras Project-1 2003 info-icon
She's a very intelligent woman. O çok zeki bir kadın. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Your wife. Senin karın. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Very clever. Çok zeki. Alexandras Project-1 2003 info-icon
She's not as smart as she thinks she is. Düşündüğü kadar zeki değil. Alexandras Project-1 2003 info-icon
I’ve got the tape. Kaset bende. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Oh yes, you are meant to have it. Evet, onu alman gerekiyordu. Alexandras Project-1 2003 info-icon
I’ve got the kids. Çocuklara sahibim. Alexandras Project-1 2003 info-icon
She forgot the kids were on the tape. Kasette çocukların da olduğunu unuttu. Alexandras Project-1 2003 info-icon
I’ve still got them. Onlara hala sahibim. Alexandras Project-1 2003 info-icon
well, I’m really sorry, but... Şey, çok özür dilerim, ama... Alexandras Project-1 2003 info-icon
when you locked up I must go to your place and... ...hapse girdiğinde, evine gidip... Alexandras Project-1 2003 info-icon
erase them. ...onları silmek zorundayım. Alexandras Project-1 2003 info-icon
That's the final part of my contract. Kontratımın son kısmı bu. Alexandras Project-1 2003 info-icon
She thought of everything. Herşeyi düşünmüş. Alexandras Project-1 2003 info-icon
She's a great woman. O harika bir kadın. Alexandras Project-1 2003 info-icon
She's mad. O deli. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Crazy. Çılgın. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Some years ago my wife left me... Bir kaç yıl önce karım beni terketti. Alexandras Project-1 2003 info-icon
and I was certain that she was mad. Ve ben de, onun deli olduğundan emindim. Alexandras Project-1 2003 info-icon
There was no doubt about it. Hiç şüphe yoktu. Alexandras Project-1 2003 info-icon
But then later I met her and I understood that she was not. Ama daha sonra, onunla görüştüm ve öyle olmadığını anladım. Alexandras Project-1 2003 info-icon
For it was I who caused her to be that way. Benim yüzümden o haldeydi. Alexandras Project-1 2003 info-icon
She was not mad. Deli değildi. Alexandras Project-1 2003 info-icon
I drove her mad, but she was not mad. Onu ben delirttim, ama o deli değildi. Alexandras Project-1 2003 info-icon
It’s a funny thing. Komik şey. Alexandras Project-1 2003 info-icon
It’s time to go. Gitme zamanı. Alexandras Project-1 2003 info-icon
wait a minute! Bekle bir dakika! Alexandras Project-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3097
  • 3098
  • 3099
  • 3100
  • 3101
  • 3102
  • 3103
  • 3104
  • 3105
  • 3106
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim