• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3165

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm not going anywhere, Steve. I'm your rock. I'm your glue. Mary. Bir yere gitmiyorum Steve. Ben güçlü tarafım, sana bağlıyım. Mary. All About Steve-1 2009 info-icon
You should come! Bence gel. All About Steve-1 2009 info-icon
You know what word you never see in crosswords? Bulmacalarda hiç göremeyeceğimiz kelime hangisidir biliyor musunuz? All About Steve-1 2009 info-icon
"Go." That or any other two letter words. 'Git'. Bu ve bunun gibi kısa kelimeler. All About Steve-1 2009 info-icon
The word "go"...not fun. 'Git' kelimesi hiç de hoş değildir. All About Steve-1 2009 info-icon
The word "vamoose"...now that's super fun. Ama "çek git" sözü... işte bu çok eğlenceli. All About Steve-1 2009 info-icon
Yes. Crosswords are a lot like life in that way. Evet. Bulmacalar bu yönden hayata benzer. All About Steve-1 2009 info-icon
They're only boring if you have no sense of adventure. Eğer macera anlayışınız yoksa sıkıcı gelir. All About Steve-1 2009 info-icon
We didn't get to light all the candles, Howard. Bütün mumları yakamadık Howard. All About Steve-1 2009 info-icon
That's okay. We can save them. Okay. Ooh. Sorun değil. Saklarız. Tamam o zaman. All About Steve-1 2009 info-icon
Hi, Mary. Where you been? Selam Mary. Nerelerdeydin? All About Steve-1 2009 info-icon
I'm I'm going to... I'm going to go meet Steve at his next job. Ben Steve'in bir sonraki işinde onunla buluşmaya gidiyordum. All About Steve-1 2009 info-icon
Yes, it's a storm. Evet, fırtına çıkmış. All About Steve-1 2009 info-icon
Could you sign my autograph book before you go? Gitmeden önce şunu imzalar mısın? All About Steve-1 2009 info-icon
Yeah, if I, uh... If I had a... a car... Tamam, eğer bir arabam olsaydı... All About Steve-1 2009 info-icon
on my way to Galveston, I could go through Durant, Oklahoma... ...Galveston'a giderken, dünyanın en büyük yer fıstıklarının yetiştiği... All About Steve-1 2009 info-icon
where they have the world's largest peanut. ...Oklahama eyaletinin Durant şehrinden geçebilirdim. All About Steve-1 2009 info-icon
I love peanuts, especially the giant ones. Yer fıstığına bayılırım, özellikle büyük olanlarına. All About Steve-1 2009 info-icon
Yeah, well, who doesn't? I know. Evet, kim bayılmaz ki? Haklısın. All About Steve-1 2009 info-icon
Love them. Onlara hastayım. All About Steve-1 2009 info-icon
There you go. I'll drive. Buyur. Ben sizi götürürüm. All About Steve-1 2009 info-icon
Really? Yeah, why not? Sahiden mi? Tabii, neden olmasın? All About Steve-1 2009 info-icon
All right. Vamoose. Tamamdır. Çekip gidelim. All About Steve-1 2009 info-icon
Vamoose indeed. Bence de çekip gidelim. All About Steve-1 2009 info-icon
So, uh, what kind of car do you have? A Gremlin. Araban ne marka? Gremlin. All About Steve-1 2009 info-icon
What year? '76. Kaç model? 76. All About Steve-1 2009 info-icon
Did you replace the two wire ignition connector? Yes. Çift bağlantılı marş dinamosunu değiştirdin mi? Evet. All About Steve-1 2009 info-icon
The reverse doesn't work, and sometimes it stalls. But otherwise, it's good as new. Geri vites çalışmıyor ve bazen stop ediyor ama bunların dışında sıfır gibi. All About Steve-1 2009 info-icon
This storm could be nasty. Fırtına şiddetli olabilir. Bu havada yola çıkmak istediğinize emin misiniz? All About Steve-1 2009 info-icon
Come on. How bad could it be, right? Yapma, ne kadar kötü olabilir ki? All About Steve-1 2009 info-icon
Hurricane Louisa expected to make landfall by tomorrow morning. LaQuisha kasırgasının yarın sabah karaya ulaşması bekleniyor. All About Steve-1 2009 info-icon
And what makes this situation even more frightening... Durumu daha da korkunç kılan şey ise... All About Steve-1 2009 info-icon
that area of Texas currently in the midst... ...Teksas bölgesinin tarihteki... All About Steve-1 2009 info-icon
of the worst tornado season in history. ...en kötü hortum sezonunda olması. All About Steve-1 2009 info-icon
And here's where things get interesting. İşte olay burada ilginçleşiyor. All About Steve-1 2009 info-icon
Add a looming cicada migration... Bunlara bir de ağustosböceği göçünün eklenmesiyle... All About Steve-1 2009 info-icon
Did you know that back in the '80s when everyone's concern was with the aerosol cans... 80'lerde insanların, deodorantların ve ineklerin gazlarının ... All About Steve-1 2009 info-icon
it was actually the cows and their gases... ...gerçekten de ozon tabakasına zarar vereceği konusunda... All About Steve-1 2009 info-icon
A little wrinkled old lady. Küçük buruşmuş bir yaşlı kadın. All About Steve-1 2009 info-icon
Yeah, that's Mother Teresa. She's my best seller. Evet, Rahibe Teresa. En tutulan ürünüm. All About Steve-1 2009 info-icon
I'm an apple sculptor. Really? Ben elma oymacısıyım. Gerçekten mi? Elmaya bayılırım. All About Steve-1 2009 info-icon
Yeah? I do. Öyle mi? Evet. All About Steve-1 2009 info-icon
Well, I went to school for physics, but I got bored. Fizik bölümünde okudum ama sıkıldım. All About Steve-1 2009 info-icon
So I, uh... So now I just make these and sell them on AppleHeadsRule.com. 1 O yüzden, artık bunları yapıyorum ve yasasinelmakafalar.com'dan satıyorum. All About Steve-1 2009 info-icon
Here, let me show you another one. Başka bir tane daha göstereyim. All About Steve-1 2009 info-icon
Oh! Clay Aiken! Yeah, it's Clay Aiken. Clay Aiken! Evet, Clay Aiken. All About Steve-1 2009 info-icon
I love him! Bayılırım ona! All About Steve-1 2009 info-icon
You know, I was sitting at home... Evde öylece oturup... All About Steve-1 2009 info-icon
just thinking that I had everything I needed right there. ...ihtiyacım olan her şeye sahip olduğunu düşünüyordum. All About Steve-1 2009 info-icon
And then I just thought, maybe there's more, you know? Sonra birden aklıma geldi; belki daha fazlası vardır, anlıyor musun? All About Steve-1 2009 info-icon
Maybe this is the road I'm supposed to be on. Belki de olmam gereken yol budur. All About Steve-1 2009 info-icon
Maybe it is. Belki öyledir. All About Steve-1 2009 info-icon
And now we go out to Hartman Hughes, who's enjoying some fresh air. Şimdi de güzel havanın keyfini çıkaran Hartman Hughes'a bağlanıyoruz. All About Steve-1 2009 info-icon
Hartman, not getting too wet, are you? Hartman, umarım fazla ıslanmamışsındır. All About Steve-1 2009 info-icon
Paula, the only thing keeping me from falling into the bottomless depths... Paula, köpek balığı kaynağan bu dipsiz okyanusa düşmemi... All About Steve-1 2009 info-icon
of these shark infested waters... ...engelleyen tek şey bu zayıf dörde iki korkuluklar. All About Steve-1 2009 info-icon
And the Galvestonians here are hoping that this storm... Galvestonluların bütün umudu, bu fırtınanın... All About Steve-1 2009 info-icon
will not surpass the storm of 1900... ...rahibeler, yetimler de dahil... All About Steve-1 2009 info-icon
when 6,000 people lost their lives... ...6000 kişiyi denize döken... All About Steve-1 2009 info-icon
nuns, orphans washed out to sea. ...1900 yılındaki fırtına gibi olmaması. All About Steve-1 2009 info-icon
This is Hartman Hughes in Galveston... Ben Hartman Hughes, Galveston'dan... All About Steve-1 2009 info-icon
in the middle of a mild storm... ...hafif fırtınanın ortasından... All About Steve-1 2009 info-icon
reporting from the edge. ...olayın içinden bildiriyorum. All About Steve-1 2009 info-icon
All right. Good work. Tamam. İyi iş çıkardın. All About Steve-1 2009 info-icon
Good job. Happy to help! Aferin. Yardımcı olduğum için mutluyum! All About Steve-1 2009 info-icon
Holy shit! There's Mary! Where? Aman Tanrım! Mary şurada! Nerede? All About Steve-1 2009 info-icon
You know, you're an asshole! Hmm! Var ya tam bir aşağılıksın. All About Steve-1 2009 info-icon
You know what? I love dressing up. I do. Ben de giyinip kuşanmaya bayılırım. All About Steve-1 2009 info-icon
But, guys, those panties are short on sparkle. Ama arkadaşlar, o iç çamaşırları yeterince parlak değildi. All About Steve-1 2009 info-icon
Thank the good Lord for the BeDazzler. BeDazzler'ı bize verdiği için Yüce Tanrı'ya şükürler olsun. All About Steve-1 2009 info-icon
Guys? Hold on! Arkadaşlar! Sıkı tutunun! All About Steve-1 2009 info-icon
Oh, crap! Oh, God! Lanet olsun! Tanrım! All About Steve-1 2009 info-icon
Okay, reverse! Reverse! Tamam, geri vitese at! All About Steve-1 2009 info-icon
The car won't start! Reverse doesn't work! Araba geri viteste çalışmıyor! All About Steve-1 2009 info-icon
Oh, my God! Put it in drive! Aman Tanrım! Vitese tak! All About Steve-1 2009 info-icon
I can't! It's stalled! Okay. Oh, God! Yapamıyorum! Stop etti. Tamam. Tanrım! All About Steve-1 2009 info-icon
Okay, okay. Uh... Uh... Tamam. Tamam. All About Steve-1 2009 info-icon
Crap! Storm drain! Lanet! Yağmur kanalı! All About Steve-1 2009 info-icon
Okay. Okay. Get out! Tamam. Tamam. Arabadan inin. All About Steve-1 2009 info-icon
Guys, come on! Kızlar, çabuk olun! All About Steve-1 2009 info-icon
My shoe! Give me your hand! Ayakkabım! Elini uzat! All About Steve-1 2009 info-icon
Come on! Keep running! Hadi! Koşun! All About Steve-1 2009 info-icon
Come on! We have to hurry! Hadi! Çabuk olmalıyız! All About Steve-1 2009 info-icon
Everybody get in! Get in and go all the way down! Hurry! İçeri girin! Girip ilerleyin! Çabuk! All About Steve-1 2009 info-icon
It's blocked! Burası tıkalı! All About Steve-1 2009 info-icon
We're gonna be okay though. We're gonna be fine. Bu kadarı yeterli. Kurtulacağız. All About Steve-1 2009 info-icon
Yea! Ponchos! Yaşasın! Panço! All About Steve-1 2009 info-icon
Yes. No such thing as too prepared for adversity, my friends. Evet. Zorluklara yeterince hazırlıklı olmak diye bir şey yok arkadaşlar. All About Steve-1 2009 info-icon
Insecta Hemiptera of the suborder Auchenorrhyncha! Auchenorrhyncha'ların bir alt grubu olan Insecta Hemiptera. All About Steve-1 2009 info-icon
Cicada. Ağustosböceği. All About Steve-1 2009 info-icon
This species only comes around every 17 years! Bu tür sadece 17 yılda bir görülür. All About Steve-1 2009 info-icon
Add these very, very smart cicadas to a tornado... Çok nadir görülen ağustosböceğine fırtınayı da eklersen... All About Steve-1 2009 info-icon
it's like a once in a lifetime natural miracle! ...bu, insanın ömründe bir kere karşılaşacağı türden bir olay olur. All About Steve-1 2009 info-icon
Curse words. Küfürler. All About Steve-1 2009 info-icon
Swearing, profanity, expletives... a good old cuss. Sayıp sövmek, küfremek, lanet okumak. All About Steve-1 2009 info-icon
it's perfectly acceptable to have a mouth like one. ...bu kelimelerin ağza alınması kesinlikle kabul edilebilir. All About Steve-1 2009 info-icon
Storm's over. What else is happening? All quiet. Fırtına dindi. Başka ne var? Bu kadar. All About Steve-1 2009 info-icon
Hey, Chris, any celebrities arrested for drunk driving today? Chris, sarhoşken tutuklanan ünlü biri yok mu bugün? Telefonu ver. All About Steve-1 2009 info-icon
Angus, how in the hell do you miss a "tornadocane"? Angus, bu büyüklükte bir hortumu nasıl kaçırırsınız? All About Steve-1 2009 info-icon
Please, give us another chance. If you keep this up, you're leaving me no choice. Lütfen efendim, bir şans daha verin. Böyle giderse elimden bir şey gelmez. All About Steve-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3160
  • 3161
  • 3162
  • 3163
  • 3164
  • 3165
  • 3166
  • 3167
  • 3168
  • 3169
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim