• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3190

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No way! Olamaz! All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Oh, dude, your cheek. Dostum, yanağın. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
No, other cheek. Hayır, diğeri. Dokunma. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Wait, did I break up with Terry? Bekle, Terry'yle ayrıldım mı? Suratına yumruk attı. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Oh, no, no, no. Hayır, hayır, hayır. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
MARTHA: Tracy? Tracy? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Oh, gross! Şişmiş! İğrenç! All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Martha? Martha? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Martha? (RUDELY) What? Martha? Ne? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Uh, she's... O... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I'm with... Ben seninle... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
We've kinda... Biz... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
What is, uh, happening? Ne, ne oluyor? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
(SHOUTING) Where's my phone? Telefonum nerede? Telefonum nerede!? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Hanna, if you could just shut the fuck up for two seconds. Hanna, n'olur biraz çeneni kapatır mısın. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I'm not Hanna. Ben Hanna değilim. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Think. Gotta wake up. Okay. Düşün. Uyanmalısın. Tamam. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I just gotta... Benim... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Eat. ...bir şeyler yemem lazım. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Friggin' goat milk. Lanet olası keçi sütü mü? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Buenos dias. İyi günler. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
MAN: Um, hello? Merhaba? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I'm Larry. Ben Larry. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
God, I'm freaking starving, Larry. Tanrım, açlıktan ölüyorum, Larry. Kahvaltıda ne var? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
So you told me to focus on what I wanted, and I did. Ne istersem ona odaklanmamı söylemiştin, öyle yaptım. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I couldn't get you to stop panicking behind the wheel. Direksiyon başında seni sakin tutamadım. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
It was Manny. Manny'ydi. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I remember that and then... So, now... Onu hatırlıyorum, sonra... Şimdi... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Now I can be with Manny. Şu an Manny ile birlikte olabilirim. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
And the car was full of water and everything is upside down. Ve arabanın tamamı suyun içindeydi, tepetakla olmuştuk. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I mean, I'm sure the stones are just trying to get us back, Yani, taşların bizi geri döndürmeye çalıştığından eminim... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
right? I'm trying to get us out, but I can't Bizi kurtarmaya çalışıyorum ama yapamam. Çocuk kilidi yüzünden. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I crashed us and now, God is punishing me. Hepimizi göle uçurdum ve şimdi de Tanrı beni cezalandırıyor. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Martha was driving. Martha sürüyordu arabayı. Ben sürüyordum. Martha sürüyordu. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Oh, my God. I swear to God, I'm gonna kill somebody. Tanrıya yeminler olsun ki, birisini öldüreceğim. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I'm the only one you could kill at this point, Maddy. Şu anda sizi öldürebilecek tek kişiyim, Mad. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Because you died last night. Çünkü dün gece sen öldün. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
All four of you died. Hepiniz öldünüz. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Real milk. İşte gerçek süt. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
The bitches think I'm crazy, but, I drink like half a gallon a day. Kaltaklar benim deli olduğumu düşünüyorlar, ama günde iki litre içiyorum neredeyse. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I've kept my mouth shut about you and your mom's crazy wicca bullshit Annenin bu boktan inanış cadılık şeyiyle ve seninle ilgili... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
for as long as I possibly can, Leena. ...tutabildiğim kadar çenemi kapalı tuttum Leena. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
What's a wicca? No, it's not exactly as wicca. Cadılık şeyi ne? Hayır, tam olarak cadılık değil. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Leena's a witch. Leena büyücü. Bu hoş değil, Maddy. İnsanlara böyle dememelisin. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
No, she's right. Hayır, haklı. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I am a witch. Ben cadıyım. En azından o öyle sanıyor. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I feel good. LARRY: Maybe, maybe... İyiyim. Belki, belki... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
You should go lay down. Dinlenmen gerek. Kendi evinde. Yani, kendi evinde dinlenmelisin. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
My head's hot. Başım yanıyor. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
It is hot. Evet, yanıyor. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
The rest of you is cold. Diğer tarafların buz gibi. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
And then you start stalking me? Sonra da beni izlemeye mi başlıyorsun? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
No idea what I'm going through. Başımdan geçen şeyler hakkında hiçbir fikrin yok. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
You think everything is about you. Her şeyin seninle alakalı olduğunu düşünüyorsun. Senin sorunun bu, Leena. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
You think everything I do is about... Yaptığım her şeyin seninle alakalı olduğunu... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
What are you doing? (HEART PALPITATING) Ne yapıyorsun? Benimkini hissediyorsun, değil mi? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Oh, what? Your broken heart? Give me a break. Neyi? Kırık kalbini mi? Saçmalama. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
What do you feel now? Nasıl hissediyorsun şimdi? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
We can hear the sound of your heart. Kalbinin sesini duyabiliriz. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
You can... Duyabilirsin... Nasıl? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Leena! Leena! Üzgünüm, Larry. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I think, my friends are hungry. Sanırım, arkadaşlarım aç. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Are you kidding me? Dalga mı geçiyorsun lan. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
LARRY: This is... This is, uh... Bu... Bu... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I feel freaking fantastic. Acayip harika hissediyorum. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Do you, um... Sen... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
All feel better? Daha iyi misiniz? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Stronger? Daha güçlü? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Yes! Oh, my God! Yes! Evet, Tanrım! Evet! All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
It worked! İşe yaradı! İşe yarayan ne, bu mu? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
My crazy wicca bullshit, it works! Modern cadılık saçmalığı, işe yarıyor! Bunlar işe yarıyor. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Then why am I in my sister's body, Leena? Neden kardeşimin bedenindeyim o zaman, Leena? Neden yaptın bunu? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I don't know, I wasn't trying to, Martha. Bilmiyorum, bunu yapmak istememiştim Marta. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
You can change us back, right? Bizi eski halimize çevirebilirsin, değil mi? Bilmem. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Chop, chop, girls. School's, like, in a half hour, Sallanmayın kızlar. Yarım saat içinde okulda olmamız gerekiyor. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Who's driving? Kim sürecek? Arabam geçen gece bozuldu, yürüyerek geldik. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Shit! Kahretsin! Okulun ilk gününde yürüyerek gidemem. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Fuck school. Look at what we just did to Leena's neighbor. Sikeyim okulu. Leena'nın komşusuna ne yaptığımıza bir bak. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
We can sit around and sing Kumbaya Seni daha iyi hissettirecekse etrafında oturup Kumbaya’yı söyleyebiliriz, ama... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Tracy, shut the fuck up. Tracy, kapa lanet çeneni. Elbette, kapatacağım... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
as soon as someone tells me who's driving me to school. ...biri bana okula kimin götüreceğini söyler söylemez. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Uh, what about his car? Onun arabasına ne dersiniz? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
You weren't wrong about the hot young tail up in this bitch, huh? Bu götü kalkık yeni kaltak hakkında yanılmıyormuşsun. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Ladies... Bayanlar... Blackfoot Koliji'ne ilk hoş geldininiz benden. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I'm Terry. Ben Terry. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
We know who you are. GIRL: Yeah, we do. Kim olduğunu biliyoruz. Evet, tanıyoruz. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
This here is the star quarterback, Mr. Vik De Palma. Yıldız oyun kurucumuz da burada, Bay Vik De Palma. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Go ahead. Feel the arm, girls. Don't be shy. Devam et. Koluna dokunun, kızlar. Utanmayın. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
There's more than enough to go around. Dokunmak için yeterince yer var. Çok sert. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Can you give some love to my boy, Manny Çocuklara sevginizi gösterebilir misiniz, Manny'e... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
And Ben. ...ve Ben'e. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Hi, guys! Selam, millet! Selam. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Give them some love. Sevginizi gösterin onlara. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
My dogs bleed on the field every day for this school. Pitbullarım her gün bu okul için sahada kan döküyorlar. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Do you have Facebook? GIRL: So, how's the... Facebook'un var mı? Nasıl... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Fuck! Kahretsin! Gömleğini sevdim. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
So, let's talk soon. Görüşmek üzere. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Hi, Vik! Selam, Vik! All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Can I talk to you for a second? Biraz konuşabilir miyiz? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Yeah, of course. Come on. Tabi, elbette. Gel. Yolu açın, köpek yavruları. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3185
  • 3186
  • 3187
  • 3188
  • 3189
  • 3190
  • 3191
  • 3192
  • 3193
  • 3194
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim