• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3191

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Bloodhound bitches in the house, ya'll. Bloodhund kaltakları eve döndüler, işte buradalar. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Vik? Vik? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Look at her in that suit, she looks like such a slut. Şunun kıyafetine bak, bir fahişe gibi gözüküyor. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Psst! Yo, bitch! Hey, kaltak. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Cell phones off, people. Telefonlarınızı kapayın, millet. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
What are the odds, Ben. We're table mates. Olasılıklar ne, Ben? Sıra arkadaşıyız. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
It sounded like... (MUMBLES) Sanki... Beni anlıyorsun. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
You guys are okay? Siz iyi misiniz? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Sure. Kesinlikle. Biz size yardım etmeye çalıştık, sadece... Biz... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
You know, we couldn't get down there... Biz aşağıya inemezdik... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Hey, hey, hey. Hey, önemli değil. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
No harm, no foul, right? Zararı yok bir şey olmadı, tamam mı? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Get me high after class, we'll call it even. Dersten sonra beni uçur, ödeşmiş sayalım. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Oh, shave my ball sack. Hay babayun kemiğine. Leena. Leena Miller. Kim? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Leena Miller. I'm not fucking with you, dude. Leena Miller. Seninle dalga geçmiyorum, dostum. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
She was making these little stones float in the air. Küçük taşları havada hareket ettiriyordu. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
It was fucking magic, dude. (MIMICKING) Oh, it's fucking magic, dude. Kahrolası büyüydü bu, dostum. Oh kahrolası büyüydü, dostum. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
You know what? Fuck you. Fuck you. Fuck you. Ne diyeceğim biliyor musun? Sikeyim seni. Sikeyim. Sikeyim. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
What's up, Terry? N'aber, Terry? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Wow, Hanna. Didn't know you had tits. Vay canına, Hanna. Memelerin olduğunu bilmiyordum. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
If she's a dog. Pitbul olsaydı... Buralarda bir yerde altı tane daha olması lazımdı, dostum. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
So, there's two things you gotta know about George's van. George'un kamyoneti hakkında bilmeniz gereken iki şey var. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
One, there's always a weed stash. Birincisi, her zaman bir ot zulası vardır. İkincisi asla kilitlenmez. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
And three, it smells like dick. Üçüncüsü de, apış arası gibi kokuyor. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Hi, guys! Terry, how's your hand? Selam, millet! Terry, elin nasıl? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Punched his girlfriend in the face. I mean, you know. Kız arkadaşının yüzüne patladı. Yani, biliyorsun işte. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
That shit can hurt the puncher as much as the punchee, so... Yumruğu yiyenin canı acıdığı kadar atanın da acıyor... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Maddy and I had a little fling over the summer. Maddy ile yazın küçük bir kaçamak yaptık. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I guess she's still a bit sore from it. Sanırım, ondan dolayı hala öfkeli. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
All right, we're gonna go. We'll see you guys later. Pekâlâ, gitmemiz gerek. Sonra görüşürüz. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Remember the buddy system, girls. Koordine çalışmayı unutmayın, kızlar. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
There's only one outcome when people play games with me, Maddy. Benimle uğraşan kişiler için tek bir son vardır, Maddy. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
They lose. Playtime's over, Terry. Kaybederler. Oyun bitti, Terry. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
What happened last night? Geçen gece ne oldu? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
You know, before last night, O geceden önce sadece son yılını mahvedecektim. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
But now... I'm gonna have to kill you. Ama şimdi... Seni öldürmek zorunda kalacağım. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Just watch your mouth, dyke. Sözlerine dikkat et! All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Let's go, man. Hadi gidelim. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Let's go! Gidelim. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Uh, what the fuck is going on? Ne oluyor lan burada? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Martha! I'm so, so happy you're okay. Marta! İyi olduğun için çok mutluyum. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I was drunk and I was stoned, I didn't know what to... Sarhoştum ve kafam uçmuştu ve farkında değildim... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Right. Mmm hmm. Evet. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Oh, my goodness. Oh, tanrım. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
What? Ne? Aman tanrım, Martha. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Shit, I didn't mean to say his name. Kahretsin, onun adını demek istememiştim. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I know you hate that. Oh, God. I'm sorry. Bundan nefret ettiğimi biliyorsun. Tanrım. Özür dilerim. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Did I do it again? Tekrar yaptım mı? Yüce İsa! All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Wanna see something? Bir şey görmek ister misin? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
You sure you want our first time to be here? İlk birlikteliğimizin burada olmasını istediğinden emin misin? Harabe bir banyoda? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Yeah. I love you, Martha. Evet. Seni seviyorum, Martha. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I want you to call me Hanna. Bana Hanna demeni istiyorum. Ne? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Check this out. Şuna bir bak. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Tracy, that... Tracy, bu... İğrenç bir şey. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Please, just call me Hanna. Lütfen, sadece Hanna de. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Okay. Hanna. Peki. Hanna. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Okay. Oh, I love you Hanna! Tamam. Seni seviyorum Hanna! All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Uh, are you okay? Her şey yolunda mı? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Yeah! Oh, it's cold. Evet! Soğuk. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
It's cold. Soğuk. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Oh, it's cold. Soğuk. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Oh, help me, Jesus. Yardım et, İsa. Yardım et bana, İsa. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
There you go. Yeah, you can do it. It's nice. İşte buradasın. Yapabilirsin. Güzel. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
So, how are you feeling? It's all right. Feeling good? Nasıl hissediyorsun? Her şey yolunda. İyisin değil mi? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Somebody got fucked, somebody got killed and I'm going to PE. Birisi sikişti, birisi öldürdü ve ben de işemeye gidiyorum. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
We should never have come to school. Okula hiç gelmemeliydik. Hey, kaltaklar! All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Who was it? What do you mean? Kimdi o? Ne demek istiyorsun? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
At least it's not more innocent blood on our hands. Neyse ki, masum birinin kanı bulaşmadı ellerimize. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
No more feeding at school. Okulda avlanmak yok artık. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Anyone else seen this? Bunu gören var mı? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Let's keep it that way. Böyle bırakalım. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Sorry, Nicholas. Asshole! Üzgünüm, Nicholas. Göt herif. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I've been waiting for this for so long. Uzun zamandır bunu bekliyordum. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Vik. Dude, it happened. What's up? Vik. Dostum, oldu. Ne oldu? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
What happened? Dude, me, Martha, the handicap bathroom. Ne oldu? Kanka, ben, Martha ve tuvalet. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Dude, I was all up in that sweet, sweet freezer. Adamım, bildiğin kızın tatlı soğutucusunun içine girdim All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
What freezer? What are you talking about? Ne dondurucusu? Ne anlatıyorsun sen? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Hey, I didn't even know. Know what? Bilmiyordum. Neyi? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
That it's cold in there. İçerideyken soğuk olduğunu. Ben... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
It's supposed to be cold in there, right? İçerinin soğuk olması gerekiyor, değil mi? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Manny... Manny. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Oh, hey, Hanna. Hey, Hanna. Gel benimle. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
No, I got trig. I gotta go. Olmaz, trigonometri dersim var. Gitmeliyim Marta seni ona götürmemi istedi. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Where is she? The sticks. Nerede? Fizanda. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Said she wanted to see you in private. Seninle gizli görüşmek istediğini söyledi. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Really? But I'll just tell her you've got trigonometry. Öyle mi? Trigonometri dersin olduğunu söylerim merak etme. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
MANNY: What? No. Are you serious? Ne? Hayır. Şaka mı yapıyorsun? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
How could you do it? Nasıl yapabildin bunu? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
How could you have sex... Nasıl sevişirsin... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
With my sister. Kardeşimle. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
She's my girlfriend. O, benim kız arkadaşım. Hayır, kız arkadaşın benim. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Um, I can't miss class for whatever this is, Hanna, so why don't you... Her neyse derse geç kalamam, Hanna neden sen de... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
No, you stop right there, Mr. Man. Hayır, olduğun yerde kal Bay Adam. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Hanna, you're a... Hanna, sen... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
You're a sweet kid. Tatlı bir çocuksun. Hem, kardeşin gibi olmana gerek yok. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I love her, but everybody hates it Onu seviyorum ama pimpirikli ve patron gibi... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
when she pulls that prissy, bossy bullshit. ...davrandığında herkes ondan tiksiniyor. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Fuck! Kahretsin! Kahretsin, Maddy, taşlarım yok. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Somebody stole them. Do you think it was Terry? Birisi çalmış. Terry'den mi şüpheleniyorsun? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Well, who else? Başka kim olabilir ki? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3186
  • 3187
  • 3188
  • 3189
  • 3190
  • 3191
  • 3192
  • 3193
  • 3194
  • 3195
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim