Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3193
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Who are you, man? | Sen kimsin ki? En iyi arkadaşınım ya dostum. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| I broke her in for you and everything. | Senin için ondan, her şeyden ayrıldım. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| Hey, Vik, I need your help. 1 | Vik, yardımın gerek. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| VIK: Yeah. | Tabii. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| TERRY: Oh, you are such a little bitch, Vik. | Küçük bir orospu gibisin, Vik. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| I owe it to you, too, cuz. | Bunu sana da borçluyum, ahbap. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| You want her? Come and get her. | Onu mu istiyorsunuz? Gelin de alın. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| You girls got your seatbelts on? | Kemerlerinizi bağladınız mı kızlar? | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| TERRY: Tastes like jellybeans. | Jelibon gibi tadı var. Bu kaltağı kurabiye canavarı gibi yiyorum. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| Oh, I hope that shit was gluten free. | Bu boktan şey glütensizdir umarım. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| TERRY: Come on, bitches. | Hadi, Kaltaklar. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| TRACY: Terry! Maddy! | Terry! Maddy! | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| ¶ I don't know but I've been told | Söyledim mi sana bilemiyorum... | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| ¶ Killing pussies, going home ¶ | Amcıkları öldürdüğümü Eve gittiğimi... | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| Mad, we have to do this together! | Mad, birlikte yapmalıyız bunu! | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| LEENA: Maddy! Maddy! | Maddy! Maddy! | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| Terry! | Terry! | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| No, no, no, no. | Hayır, hayır, olamaz, hayır. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| Come on, Leena. We gotta talk. | Hadi, Leena. Konuşmamız lazım. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| You're gonna tell me how to use these. | Bana bunların nasıl kullanılacağını söyle. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| She just died, didn't she? | O öldü, değil mi? Tekrardan. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| Trap must've ripped that stone right out of her. | Tuzak, taşı içinden koparıp çıkarmış olmalı. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| And you feel it. | Sen de hissettin. Öyle değil mi? | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| But I feel fucking great. | Ama müthiş hissediyorum. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| Why is that? | Niye böyle? | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| Because you're an interloper. | Araya girdiğin için. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| Like a free agent? More like a leech. | Ajan gibi? Daha çok parazit gibi. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| What can I do with these? | Bunlarla ne yapabilirim? | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| You wanna show me? | Bana gösterecek misin? | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| Or... | Yoksa.. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| I can see what happens... | Neler olacağını görebilirim... | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| When I carve that one out of your throat. | Boğazını kesip açtığımda. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| No. (SHUSHING) | Hayır. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| It's your call. No, you... | Seçim senin. Hayır, sen... | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| Holy shit! | Hay anasını! | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| I've never done that before. | Hiç yapmamıştım bunu. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| This is a new and improved Terry. | Bu yeni ve geliştirilmiş Terry. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| Oh, it's gonna be a hell of a season thanks to you. | Efsane bir sezon olacak sayende. Şu konuda hiç direk bir cevap alamadım. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| Girlfriend? | Kız arkadaş mı? | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| Ex girlfriend? | Eski kız arkadaşı mı? | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| Girlfriend, bitch! | Kız arkadaş, pislik! | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| No, no! | Hayır, olamaz! | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| No! You're not leaving me. | Hayır! Beni bırakamazsın. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| I won't let you go. | Ölmene izin vermeyeceğim. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| Crazy wicca bullshit. | Cadı saçmalığı. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| Oh, shit! | Kahretsin. | All Cheerleaders Die-1 | 2013 | |
| So, why do it? | Neden yapıyorsun? | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| 'Cause it's dangerous. Like you can sprain a tit or something. | Tehlikeli olduğu için. Tıpkı meme ucunu bükebilmek gibi bir şey. | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| How do I look? Dangerous. | Nasıl görünüyorum? Tehlikeli. | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Take me through a typical Thursday. | Perşembeleri neler yaptığını anlat. Önce sabahın köründe kalkıp koşu yaparım. 1 | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| So why do you call yourselves bitches? | Neden birbirinize kaltaklarım diyorsunuz? | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Not now, Leena. | Şimdi olmaz, Leena. | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Please, call me Maddy. Not K Mads. | Lütfen bana Maddy deyin. K Mads değil. | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Easy to judge everyone else from behind this thing, huh? | Kameranın arkasından diğerlerini yargılamak çok kolay, değil mi? | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Do you wanna show me some action now? | Bana şu an bir gösteri yapmak ister misin? Seni kaltak, istemeyeceksin sandım. | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Where's Hanna? Here! | Hanna nerede? Burada! | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Well? Magical. | Ee? Büyüleyici. | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Get up, Alexis! | Kalk, Alexis! Alexis! | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Listen up, chiquitas. | Dinleyin çikita muzlar. Bir kişi eksiğim var. | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Dang, man. Who is that? | Hassiktir. Şu kim? | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Look, I uh, I just know that she was happier than me and I wanna find out why. | Bak, onun benden daha mutlu olduğunu biliyorum ve sebebini bulmak istiyorum. | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Come on! 1 | Hareketlenin! | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Oh, my God! | Aman Tanrım. Hasiktir. | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Oh, my God! Alexis! | Aman Allah'ım! Alexis! | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| You... you have a lot of makeup on. | Sen... Çok fazla makyaj yapmışsın. 1 | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| She died. Leena! | Öldü. Leena! | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Blackfoot Bloodhounds, bitches. | Blackfoot Bloodhounds, kaltaklar. | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Oh, my God! | Aman Tanrım! Amanın! | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| You okay? Hmm. | İyi misin sen? | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Threesome, bro. | Üçlü, kardeşim. | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Give me a smoke. | Ot ver bana. Hayır, sana olmaz dostum. | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Goddamn, Manny. | Kahretsin, Manny. Bir dal ver işte. | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Mmm. My dogs! | İşte benim pitbullarım. | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| All right, girls, we're leaving. Hell, yeah. | Pekâlâ kızlar. Gidiyoruz. Tabi gidersiniz. | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Grab me that smoke. | Sigarayı tut. Senin kaltaklarınla böyle konuşmalarına izin mi vereceksin, Tracy. | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Oh, my goodness! Tracy! Are you okay? | Aman Tanrım! Tracy! İyi misin! | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Manny? | Manny? Bir şeyler yapsana, Manny! Göt lalesi! | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| You fuck! | Siktir! | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| What the fuck are you doing? | N'apıyorsunuz lan? | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Let go of me! | Bırakın lan beni! Arabaya binelim. Hadi, gidelim buradan. | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Tracy? | Tracy? | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Martha? What? | Martha? Ne? | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Where's my phone? | Telefonum nerede? Telefonum nerede!? | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Um, hello? | Merhaba? | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| I feel good. Maybe, maybe... | İyiyim. Belki, belki... | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| What are you doing? | Ne yapıyorsun? Benimkini hissediyorsun, değil mi? | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| This is... This is, uh... | Bu... Bu... | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| We know who you are. Yeah, we do. | Kim olduğunu biliyoruz. Evet, tanıyoruz. | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Do you have Facebook? So, how's the... | Facebook'un var mı? Nasıl... | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| It sounded like... | Sanki... Beni anlıyorsun. | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| It was fucking magic, dude. Oh, it's fucking magic, dude. | Kahrolası büyüydü bu, dostum. Oh kahrolası büyüydü, dostum. | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| What? No. Are you serious? | Ne? Hayır. Şaka mı yapıyorsun? | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| You've seen Vik? No. | Vik'i gördün mü? Hayır. | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| What about Manny? No, not since lunch. | Ya Manny'i? Hayır, öğleden beri görmedim. | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Don't be an asshole, Vik. | Götlük yapma, Vik. | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| I have to go. Hanna! | Gitmeliyim. Hanna! | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Tracy, wait. You can use my phone. | Tracy, bekle. Telefonumu kullanabilirsin. | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Martha? | Martha! | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Grab her! Grab her! The other side! | Tut onu! Tut onu! Öbür taraftan! | All Cheerleaders Die-2 | 2013 | |
| Hey, Vik, I need your help. | Vik, yardımın gerek. | All Cheerleaders Die-2 | 2013 |