• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3249

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm up for promotion here. Terfi için buradayım. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I won't mess up, I swear. Mahvetmeyeceğim, Söz veriyorum. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
You gonna get me fired. Beni kovduracaksın. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I won't, please. Hayır, Lütfen. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Just let me do this. Benim yapmama izin ver. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Fuck. Fuck. Lanet. Lanet. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Fucking manager, he's pissed. Lanet müdür, çok kızgın. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I'm sorry, I can't sell it to you for that price. Üzgünüm, o fiyata satamam size. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
If I do, we're gonna actually lose money. Eğer satarsam, gerçekten zarara gireceğiz. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
You told me I could have it for that price. Bana bu fiyata alabileceğimi söyledin. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Either you're a man of your word, Sözünün eri misin, All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
or you're not. yoksa değil misin. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
The owner's gonna be here in 15 minutes. Sahibi 15 dakikaya burada olacak. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
And if the paperwork's isn't done, Ve eğer evraklar hazır değilse, All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
chances are he's gonna shut down this deal and me with it. bu pazarlıkla birlikte beni de iptal edecek. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Not so fast. O kadarda hızlı değil. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
You better get that paperwork started right now, Evrakları hazırlasan iyi olur, All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
'cause I'm writing you a check, end of story. çünkü sana bir çek yazıyorum, olay bitmiştir. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
It's a good try, man. İyi denemeydi, adamım. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
He says it's good for selling shit. Satış yapmanın iyi olduğunu söylüyor. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Obviously, she sell you some bullshit. Belli ki, size gereksiz şeyler satmış. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Man, that's a power tie. Adamım, bu bir güç bağı. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
All the big sellers wear this shit. Bütün büyük satıcılar bunu giyiyor. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
The tie helps you sell stuff. Bu bağ sana bir şeyler satmanda yardımcı oluyor. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
71,000 miles. It's actually priced at 3500 dollars. 71,000 mil. Bu aslında 3500 dolar olarak fiyat verilmiş. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Here we are, a beautiful car for a beautiful lady. İşte burada, güzel bir bayan için güzel bir araba. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
My brother runs the finances. Kardeşim finans işleriyle uğraşıyor. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
If you can get them in that margin right there, Eğer onları ikna edersen, All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
we in business, brother. iş başındayız demektir kardeşim. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
You never know if you don't try. Denemediysen asla bilemezsin. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
See? Same suit but you change the tie. Gördün mü? Aynı kıyafet fakat kravatı değiştirdin. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
You're ready. Hazırsın. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
A 2009 Jeep Cherokee. 2009 Jeep Cherokee. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Got enough space for you to take the dog. Köpeği de yanına almak için yetecek kadar yeri var. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I know how much you love the dog. Hey, Noah. Köpeği ne kadar sevdiğini biliyorum. Hey, Noah. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I'm gone for a couple of days Birkaç gün yokum All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
and new car sales double. ve yeni satışlar ikiye katlanmış. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Hear that, Gerry? Duydun mu Gerry? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
He beat your record. Senin rekorunu kırdı. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Good initiative using your brother, Sean. Kardeşini kullanmak iyi bir girişim. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Come on, let's talk about moving you up to General Manager. Hadi Genel Müdürlüğe terfi hakkında konuşalım. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
D, what up, baby? D, Ne haber, bebeğim? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
What up? Ne haber? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Shit, what's this? Kahretsin, Bu ne? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I told you I was gonna pay you back. Sana geri ödeyeceğimi söylemiştim. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I didn't believe it. Hiç inanmamıştım. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I got something else you ain't gonna believe. İnanamayacağın başka bir şey daha var. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Check it out. Bak şuna. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Ooh, damn. Oh, Lanet olsun. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I'm seeing eye candy. Bu ne hoş bir şey. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Yeah, but this how brothers be fucking up. Evet, fakat bu kardeşlerin işleri nasıl berbat ettiğinin göstergesi. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
They end up buying some shit that's too expensive on credit, Kredi ile çok pahalı olan bir şeyi alırlar, All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
and the banks win, man. ve bankalar onların elinde avucunda ne varsa alarak kazanır. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
As soon as the car pulls off the lot, Garajdan araba çıkar çıkmaz, All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
it's considered a used car. ikinci el durumuna girer. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Believe it or not, this is a used car. İster inan ister inanma, bu ikinci el araba. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Does it run? Çalışıyor mu? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
It still got the factory warranty. Hâla fabrika garantisi var. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Eric says it runs beautiful. Eric gayet güzel çalıştığını söylüyor. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
And you know that brother don't play. Ve biliyor musun bu kardeşin oynamıyor. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
What about the gas though? Yakıttan ne haber? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Gas? It's a hybrid. Yakıt mı? O bir hibrit. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
You goin' green, nigga. Yeşilleniyorsun, zenci. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
You know I like that green. Bilirsin yeşili severim. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
And it's American made. Ve Amerikan yapımı. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
So you there ain't that shit with the accelerator getting stuck and all that shit. Bütün o pislik ve motor parçaları içinde olan sen değildin yani. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Can I afford it? Ben karşılayabilir miyim? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Get a white bitch to co sign? Birlikte imzalamak için beyaz mı bulayım? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
You might. Bulsan olabilir. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
No, you can do like Sean taught me, and incorporate. Hayır, Sean'ın bana öğrettiği gibi yapabilirsin, ve ortak olabilirsin. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Then you're not buying as an individual, Öyleyse, tekil olarak almıyorsun, All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
you're buying as the actual company. bir şirket olarak alıyorsun. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
You pay it off through your taxes, Vergilerinle ödersin, All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
you know, like the big boys do. bilirsin büyük adamların yaptığı gibi. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Damn, man, you gettin' kinda smart, nigga. Gitgide zekân artıyor, zenci. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Now you know it's hurtin' my feelings Benim şu anda zeki olduğumun farkına varman All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
to find that you just now realizing that I'm smart. beni biraz üzdü. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Smart as the new gangsta. Yeni patron gibi. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Man. Let's go get the keys. Adamım. Hadi anahtarları alalım. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
That's 12 new, 2 used. You did good, man. 12 yeni, 2 ikinci el. İyi iş çıkardın, adamım. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Hey, I got promoted to GM because of you. Hey, Müdürlüğe senin sayende terfi ettim. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Yeah. Me. Evet. Ben. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Good. That's real good. İyi. Bu gerçekten iyi. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I got a favor to ask you. Senden bir şey rica edeceğim. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
We don't get paid till the end of the month. Ay sonuna kadar maaş almıyoruz. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
So I was wondering if you would pull a drawer for me. Benim için bir şeyler yapabilir misin diye merak ediyordum. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
That's a lot of money, Deon. Bu çok para Deon. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I know, but where else am I gonna go, Mr. GM? Biliyorum, fakat başka nereye gidebilirim bay Genel Müdür? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Alright. Hey, Sharon, Pekâla. Hey, Sharon, All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
could you pull some cash from the lock box? Kasadan biraz nakit getirir misin? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Here. You take this so you can pay back İşte. Al bunu, böylece aldığın All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
some of the student loans you got. öğrenci kredilerini ödeyebilirsin. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
I want to thank both of you for letting me in here and do my thing. Beni buraya alıp ve bunları yaptığınız için ikinize de teşekkür ederim. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Ooh, look at you! Bak şu haline! All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Look at you. You look so good. Bak kendine. Çok iyi görünüyorsun. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
You gained weight. Kilo almışsın. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Yeah, I been handling my business, Evet, kendi işimi görüyordum, All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
trying to get it together. bir arada tutmaya çalışıyordum. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
You got a job? İş mi buldun? All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
Sean gave me a job. Sean bana iş verdi. All Things Fall Apart-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3244
  • 3245
  • 3246
  • 3247
  • 3248
  • 3249
  • 3250
  • 3251
  • 3252
  • 3253
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim