Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3248
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You got charisma. | Karizman var. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
You make people believe in you. | İnsanları kendine inandırabilirsin. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
You got people skills like the way you sold that man that car. | Sende o adama arabayı sattığın gibi farklı yetenekler var. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I didn't do that. You did that. | Ben yapmadım onu. Sen yaptın. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
You could sell shit, Deon. | Sen her şeyi satabilirsin, Deon. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
That's a legit skill. | Bu meşru bir yetenek. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Well, I'm gonna go see Coach. | Gidip Koçu göreceğim. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
See if I can work my way up into that assistant position. | Asistan olarak çalışabilir miyim diye. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
If you're gonna go see Coach, | Eğer Koçu görmeye gideceksen, | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
you can't go dressed like that, man. | Bu şekilde giyinemezsin, adamım. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
You know what my daddy always said? | Babam hep ne derdi bilir misin? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Dress for the job you want, not the job you have. | İstediğin iş için giyin sahip olduğun için değil. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I got something. | bir şey var. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Hold on. Uh huh. | Bekle. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
You could fit this. Look at this. | Bu sana uyar. Şuna bak. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Designer shit. Stand up. | Tasarımcı işi. Ayağa kalk. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I call it Negro Make Do. Look here. | Buna Zenci Yapması diyorum. Buraya bak. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Uh huh. | Huh. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, look like Negro need money. | Evet, görünüşe göre Zencinin paraya ihtiyacı var. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Come on, man, it'll work. | Hadi ama, adamım, işe yarayacak. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I'm taller than you, man. | Senden daha uzunum, adamım. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Look, sagging is in style. | Bak, sarkması stilinden. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Just sag this shit a little bit. | Sadece biraz sarkıt şunu. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Put your hands in your pockets, you know. | Ellerini ceplerine koy, bilirsin. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
It's gonna look like I wore it. | Ben giydim gibi görünecek. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Hey, hey, hey. | Hey, hey, hey | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Stop standing around. Let's set it up and run it again. | Orada dikilmeyi bırak. Hadi ayarlayıp tekrar deneyelim. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Defense gonna eat 'em up | Savunma onlar yiyecek. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
if they don't fall deeper into that pocket. | Eğer o cepte daha derine gitmezlerse. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Deon, what can I do for you, son? | Deon, senin için ne yapabilirim evlat? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I just came to see about that assistant position. | Sadece asistan pozisyonu için geldim. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Soris, run it again till they get it right. | Hey, Soris, doğru yapana kadar tekrarlayın. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Alright, boys, let's go. Let's run it again. | Pekâla, beyler, hadi. Yeniden yapalım. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I went to the administration, I asked them about putting you on the staff. | İdareye gittim, ve seni personele alma konusunda ricada bulundum. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
And they said that well, the budget cuts | Ve bütçe kesintisi falan filan | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
and a lot of mumbo jumbo about people losing their jobs. | bir çok kişi işini kaybediyor gibisinden şeyler söylediler. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
They're pretty much afraid to say yes. | Evet demekten pek korkuyorlardı. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
So they're saying no? | Hayır mı diyorlar? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Deon, the real reason I can't put you on my staff | Deon, gerçek sebep şu ki | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
is because the university feels because of your condition, | Durumundan dolayı üniversite, | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
that if something happened to you | eğer sana bir şey olursa | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
and you're uninsured, | ve güvencesiz olursan, | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
they'd be on the hook for the costs. | zararları karşılamanın onlara kalacağından korkuyorlar. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I'm so sorry, son. | Üzgünüm evlat. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
In other news, | Başka bir deyişle, | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
unemployment figures are in and the numbers are not good. | işsizlik yeniden baş gösterdi ve rakamlar iyi değil. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Cheap labor continues to be outsourced abroad. | Ucuz iş gücü dış kaynaklı olarak devam ediyor. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Particularly hardest hit are minorities. | Özellikle en zor durumda olanlarda azınlıklar. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Black unemployment is almost twice that of white. | Siyah işsizlik neredeyse beyazın iki katı. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Unemployment amongst blacks has risen 33% over the past two years. | Sihaylar arasındaki işsizlik %33 arttı son iki yıl içerisinde. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Manufacturing and construction jobs | Üretim ve inşa işleri | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
have been hit the hardest. | en çok etkilendi. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Unskilled workers and those without college degrees | Üniversite mezunu olmayan yeteneksiz işçiler | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
are finding it increasingly difficult to land gainful employment. | kazançlı işleri bulmakta ciddi anlamda zorlanmaktalar. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Okay, I will transfer you. | Tamam, seni transfer edeceğim. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Barnes, someone is here to see you. | Bay Barnes, birisi sizinle görüşmek istiyor. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Deon, you can't just show up here like this, man. | Deon, buraya öylece gelemezsin. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I got no more money to give you. | Sana verecek param yok. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I'm not asking for money. I'm asking for a job. | Para istemiyorum. İş istiyorum. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
You don't got any experience. | Hiç deneyimin yok. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Is this some kind of joke to you, Deon? | Bu sana şaka gibi mi geliyor Deon? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
It's not a joke, man. I just need a job. | Bu bir şaka değil. Sadece işe ihtiyacım var. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Just give me a chance, please. | Sadece bana bir şans ver, Lütfen. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Please, I can do this. | Lütfen, bunu yapabilirim. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Look, I'm a Finance manager, not Sales. | Bak, ben Finans müdürüyüm, Satış değil. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Even if I could, I can't make that kind of decision. | Elimden gelse bile, öyle bir kararı ben veremem. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Please, man. Just try me out, man. | Lütfen, adamım. Sadece bir dene. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
There's gotta be something I can do. | Yapabileceğim bir şey olmalı. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I'll work for free. | Bedavaya çalışırım. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Please, man. Don't make me beg. | Lütfen adamım. Beni yalvartma. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry, man. | Üzgünüm, adamım. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry for everything I said, for everything I done. | Söylediğim ve yaptığım her şey için üzgünüm. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I apologize. I don't know what else to say to you. | Özür dilerim. Başka ne desem bilemiyorum. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Sharon, I'm sorry. | Sharon, üzgünüm. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I didn't mean to say the things I said to you. | Sana dediklerimi aslında demek istemedim. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I didn't mean it. | Öyle demek istemedim. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I just need a little bit of help, man. | Sadece biraz yardıma ihtiyacım var. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I didn't mean to say it. I mean it. | Öyle demek istemedim. Cidden. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I just need some help. | Sadece yardıma ihtiyacım var. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Come on, get up. | Hadi ama, kalk ayağa. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Come on, get up, get up. | Hadi ama, kalk, kalk. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
You're embarrassing yourself. | Kendini utandırıyorsun. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Just... I'm sorry. | Sadece... Üzgünüm. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I was just trying to find a job. | Sadece iş bulmaya çalışıyordum. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Hey, son. You work here? | Hey, evlat. Burada mı çalışıyorsun? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I want to talk to you about this car right here. | Burada duran araba hakkında seninle konuşmak istiyorum. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
This car? | Bu araba mı? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
It's a Chrysler 2005. It's listed at 11,150 | Bu bir Chrysler 2005. 11,150 dolar olarak fiyat verilmiş | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
but I could probably get it for you at ten five. | fakat büyük ihtimalle size 10,5 e ayarlayabilirim. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Sean. What? | Sean. Ne? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
That's your brother out there, huh? | Oradaki senin kardeşin tamam mı? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Is this gonna be a problem? | Bu bir sorun mu olacak? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
No. No, sir, no problem. | Hayır. Hayır efendim, sorun değil. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Well, if you can do ten five, I don't see why you can't do ten. | Eğer 10,5 yapabiliyorsan 10 yapmaman için bir sebep göremiyorum. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
I might be able to get it for you for ten. | Belki sizin için 10'a çekebilirim fiyatı. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Then you might have a sale. | Sonrada belki satış yaparsın. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Hold, one moment please, one moment. | Bekle, 1 dakika Lütfen, 1 dakika. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Deon. Deon, what the fuck. | Deon. Deon, Bu da nesi. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
Please, I got this. | Lütfen, ben hallederim. | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |
What the fuck are you doing? | Ne halt yiyorsun? | All Things Fall Apart-1 | 2011 | ![]() |