• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3285

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Remember when we wanted something really bad, Hatırlasana, kötü bir şeyler istediğimiz zaman, Almost Heroes-1 2011 info-icon
we'd just closed our eyes... sadece gözlerimizi kapatırdık... Almost Heroes-1 2011 info-icon
Or, or, or... Ya da, ya da, ya da... Almost Heroes-1 2011 info-icon
Instead of flaming nerds and magic grunting, Alev almış biri ve sihir homurdanmak yerine, Almost Heroes-1 2011 info-icon
how about and I'm just brainstorming here ...mesela, 'sadece beyin fırtınası yapıyorum'... Almost Heroes-1 2011 info-icon
going to our landlord and getting an extension? mülk sahibine gidip ek süre istesek? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Can I come? No chance. Ben de gelebilir miyim? Hiç deneme. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Why not? Neden gelemiyorum? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Why is this happening?! Neden böyle oluyor? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Who keeps doing this to me? Bunu bana yapmayı sürdüren kim? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Fine, but no costumes or fire. Pekala, ama kostüm yok ya da ateş. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Woo hoo! Next stop, Success! Sonraki durak, Başarı! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Yeah. Your dick is poking out of your pj's. Evet. Aletin pijamanın dışına çıkmaya zorluyor. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Successfully. Başarılıdır. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Hey, Terry. Just hanging here. Alone. Selam, Terry. Burada takılıyorum da, yalnız. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Call me if you want to do something. Eğer bir şeyler yapmak istersen ara beni. Almost Heroes-1 2011 info-icon
We could get drunk in the parking lot Oto parkta sarhoş olabiliriz, Almost Heroes-1 2011 info-icon
for ol' times sake! eski günlerin hatırına! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Not that I do that anymore... I don't. Bunu daha fazla yapamam... Yapamam. Almost Heroes-1 2011 info-icon
And goodbye to you, random customer. Siz de hoşça kalın, saygıdeğer müşteri. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Oh, give it up! Vazgeç artık! Almost Heroes-1 2011 info-icon
He is way out of your league. O senin liginin dışında. Almost Heroes-1 2011 info-icon
He's almost in my league. Aslında neredeyse benim ligimde. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I don't want to talk about this. Bunun hakkında konuşmak istemiyorum. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Ohh! You want the cute boy to touch your hoo ha! Vay canına! Bu hoş çocuğun senin şeyine... dokunmasını istiyorsun! Almost Heroes-1 2011 info-icon
That is so gross. Bu çok müstehcen. Almost Heroes-1 2011 info-icon
That's like the farmer sleeping with the pig! Bu aynı, çiftçinin domuzuyla uyuması gibi! Almost Heroes-1 2011 info-icon
And not gogood looking "Charlotte's web" pig. Ve "Charlotte'in sitesi" gibi, kötü görünümlü domuz. Almost Heroes-1 2011 info-icon
But like a... "You're a pathetic pig" pig! Ama sanki bir... "Sen acınacak bir domuzsun." domuz! Almost Heroes-1 2011 info-icon
I'm gonna do you a favour. Sana bir iyilik yapacağım. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I'll sleep with him and tell you all the details. Onunla yatacağım ve sana bütün detaylarıyla anlatacağım. Almost Heroes-1 2011 info-icon
It'll be like describing a sunrise to a blind person. Kör birine güneşin doğuşunu anlatmak gibi olacak. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Head butt! Agh! Kafa geliyor! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Oh my God! Oh, my God. Oh, my God. Aman Tanrım! Aman Tanrım! Aman Tanrım! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Oh my God. Candi? Aman Tanrım! Almost Heroes-1 2011 info-icon
I say it now to get it out of my system, Bunu sistemimden def etmek için söylüyorum, Almost Heroes-1 2011 info-icon
so I don't say anything stupid when it counts. böylece bunun gibi aptalca bir şey söylemiyorum. Almost Heroes-1 2011 info-icon
You're worried Mülk sahibine yanlışlıkla... Almost Heroes-1 2011 info-icon
you'll accidentally say penis penis derim diye... Almost Heroes-1 2011 info-icon
to our landlord. endişe ediyorsun. Almost Heroes-1 2011 info-icon
It happens more often than you think. Düşündüğünden daha fazla oluyor. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Sorry about that, guys. Bunun için üzgünüm, beyler. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Thanks for waiting. Beklediğiniz için teşekkürler. Almost Heroes-1 2011 info-icon
No penis. Penis değil. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Did I say penis? I meant penis. Penis mi dedim? Demek istediğim penis. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Penis problem. Cock problem! Cock penis! Penis problem. Çük problem! Çük penis! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Right. Pekala. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Happens more often than you'd think. Düşündüğünüzden daha fazla oluyor. Almost Heroes-1 2011 info-icon
That's why I always say those things to myself Önemli toplantılardan önce... Almost Heroes-1 2011 info-icon
before an important meeting ...onları sistemimden def etmek için, Almost Heroes-1 2011 info-icon
get them out of my system. ...bu şeyleri kendime hep söylerim. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I'm so sorry about your father, Babanız için çok üzüldüm, Almost Heroes-1 2011 info-icon
he was such a nice man. öyle hoş bir adamdı ki. Almost Heroes-1 2011 info-icon
And I would love to give you an extension... Ve size ek süre vermeyi çok isterim... Almost Heroes-1 2011 info-icon
But I can't. Ama yapamam. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I spoke to the bank. Bankayla konuştum. Almost Heroes-1 2011 info-icon
The store is already leveraged to the hilt. Dükkan zaten yeterince kredi kullanmış. Almost Heroes-1 2011 info-icon
It seems your father spent pretty heavily. Babanız oldukça fazla harcama yapmış gibi görünüyor. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Of course he did. Şüphesiz ki öyle. Almost Heroes-1 2011 info-icon
What'd he spend it on? Neye harcayacaktı ki? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Captain America collector plates? Kaptan Amerika koleksiyon tabakları mı? Almost Heroes-1 2011 info-icon
A life sized Borg costume? Doğal ölçülerde bir Borg kostümüne mi? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Apparently, he spent over $200,000 Görünüşe göre, 200,000 dolardan fazlasını Almost Heroes-1 2011 info-icon
on his son's tuition at Harvard. Harvard'daki oğlunun eğitimine harcamış. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Penis. Penis. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I can't believe we have to sell Şu gerzek Harvard yüzünden hepsini... Almost Heroes-1 2011 info-icon
all because of stupid Harvard. ...satmak zorunda olduğumuza inanamıyorum. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Yeah, well, I picked up a few smart things Pekala, gerzek Harvard'da, anlaşma için... Almost Heroes-1 2011 info-icon
at stupid Harvard, nasıl pazarlık yapılır gibi, Almost Heroes-1 2011 info-icon
like how to negotiate a deal. bir kaç akıllıca şey kaptım. Almost Heroes-1 2011 info-icon
It's all about getting the upper hand. Her konuda üstünlüğü elime alıyorum. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Hello, boys. Selam, çocuklar. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Terry ahhhh! I'll takenyny offer! Terry! Teklifini ver! Almost Heroes-1 2011 info-icon
I mean... hello. Yani... merhaba. Almost Heroes-1 2011 info-icon
What brings you two here? Sizi buraya getiren ne? Almost Heroes-1 2011 info-icon
You know we don't sell tampons, right? Tampon satmadığımı biliyorsunuz, değil mi? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Look, we want to sell, Dinle şimdi... Satacağız, Almost Heroes-1 2011 info-icon
but we want fifty percent more than your original offer. ama ilk teklifinden yüzde 50 daha fazla istiyoruz. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Take it or leave it. Al ya da bırak. Almost Heroes-1 2011 info-icon
What if he leaves it?! We need the money! Ya bırakırsa? Paraya ihtiyacımız var! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Shut up, shut up, shut up. Kapa çeneni, kapa çeneni, kapa çeneni. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Really? Great! Gerçekten mi? Harika! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Yeah, it'll be worth it Evet, senin aptal kardeşinden... Almost Heroes-1 2011 info-icon
to get rid of your stupid brother here. burayı kurtarmak için buna değer. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Uh, he's a character, all right. So we got a deal? O bir karakter, pekala. Yani anlaştık mı? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Character? He's Admiral of the S.S. Douchebag. Karakter mi? O bir S.S. Douchebag Amirali. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Worst cruise line ever. Let's get this in writing. En kötü gemi yolculuğu olurdu. Şunu kağıda dökelim. Almost Heroes-1 2011 info-icon
He's a complete pile of donkey foreskins. Tam bir sünnetlik eşek. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Are there Jewish donkeys? Yahudi eşek var mı? Almost Heroes-1 2011 info-icon
He's a useless sack of shit, who should just die. O ölmesi gereken işe yaramaz bir bok çuvalı. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Hey. Nobody calls my brother a donkey foreskin but me. Hey. Kardeşime benden başka kimse sünnetlik eşek diyemez. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Our price just went up another 20 percent. Fiyatımız yüzde 20 daha arttı. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Easy! Okay. Sorun değil! Tamam. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Let's get this in writing. Şunu kağıda dökelim. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I'll get a pen. Bir kalem alacağım. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Terry... Don't mention it. Terry... Lafı bile olmaz. Almost Heroes-1 2011 info-icon
You don't understand... I know, Anlamıyorsun... Biliyorum, Almost Heroes-1 2011 info-icon
It means a lot to you. Terry! Senin için çok şey ifade ediyor Terry! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Peter, fine. One hug, but that's it. Peter, iyi. Kucakla, işte bu. Almost Heroes-1 2011 info-icon
That's not what I'm talking about. Bahsettiğim bu değil. Almost Heroes-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3280
  • 3281
  • 3282
  • 3283
  • 3284
  • 3285
  • 3286
  • 3287
  • 3288
  • 3289
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim