• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3305

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm Bernie. Ben Bernie. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Enchante. Büyülendim. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Oh, would you like a cup of Cannon punch? Bir fincan Cannon puncu ister miydin? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Don't mind if I do. Sizin için de sakıncası yoksa. Almost Heroes-1 2011 info-icon
And you were worried. He's delightful. Sen de endişeleniyordun. Çok hoş biri. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Sure, if you like sweet old guys. Eğer tatlı yaşlı adamlardan hoşlanıyorsan, tabi öyle. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Peter, where did you get that punch from? Peter, o puncu nereden aldın? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Oh, I made it myself. I just got the recipe. Kendim yaptım. Tarifi elime geçmişti. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Frozen lemonade... Donmuş limonata... Almost Heroes-1 2011 info-icon
Yeah. some strawberries. Evet. Biraz çilek. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Strawberries... A little orange zest... Çilek... Biraz portakal kabuğu... Almost Heroes-1 2011 info-icon
Orange zest... And some booze. Portakal kabuğu... Ve biraz da içki. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Yeah, a lot of booze. Booze... Evet, içkiyi çok koy. İçki... Almost Heroes-1 2011 info-icon
Yeah, don't be shy with the booze. Evet, içki konusunda elini korkak tutma. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Noooo! Hayır! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Now, what can I tell ya about the show. Şimdi, sana şov hakkında ne söyleyebilirim? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Oh, did you know that my sidekick died? Twice? Yardımcımın öldüğünü biliyor muydun? İki defa? Almost Heroes-1 2011 info-icon
He wasn't the original Buckshot Boy? Yani orjinal Buckshot Boy değil miydi? Almost Heroes-1 2011 info-icon
That's not so bad... Bu hiç fena değil... Almost Heroes-1 2011 info-icon
That's less encouraging. Bu daha az cesaret verici. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Maybe he's a lovable drunk. Belki de sevimli bir sarhoştur. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Cannon guy, maybe you should slow down a little bit there. Cannon adamı, belki biraz yavaşlamalısın. Almost Heroes-1 2011 info-icon
No one tells Colonel Cannon to slow down. Kimse Colonel Cannon'a yavaşlaması söyleyemez. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Unless you're one of those evil doers, Tabi eğer o günahkarlardan biri değilsen, Almost Heroes-1 2011 info-icon
in which case... bu durumda... Almost Heroes-1 2011 info-icon
Get me my Cannon! Bana Cannon'ımı getirin! Almost Heroes-1 2011 info-icon
No evil here. Burada günahkar yok. Almost Heroes-1 2011 info-icon
No, we do good! Hayır, biz iyileriz! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Woman, get me a drink! Kadın, bana bir içki getir! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Oh, my God. He's a monster. Aman tanrım. O bir canavar. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Oh, I wonder if he's single? Acaba bekar mıdır? Almost Heroes-1 2011 info-icon
C'mon! Come away with me to my shack Yaramaz bir hafta sonu için... Almost Heroes-1 2011 info-icon
for a dirty weekend. ...benimle kulübeme gel. Almost Heroes-1 2011 info-icon
You mean it? Ciddi mi söylüyorsun? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Yeah, nothin' serious, though. Evet, ama ciddi hiçbir şey yok tabi.. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I'm a world famous superhero. Ben dünyaca ünlü bir süper kahramanım. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I'm just gonna use you and throw you away Seni kullanacağım ve boş bir... Almost Heroes-1 2011 info-icon
like an empty can of Ovaltine, but Ovaltine tenekesi gibi atacağım. Ama Almost Heroes-1 2011 info-icon
Shhh. Stop drilling, you've hit oil. Kazmayı bırak, petrolü buldun. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I'll go pack. Miss you already! Gidip toplanayım. Seni şimdiden özledim! Almost Heroes-1 2011 info-icon
This went different in my mind. Bu kafamda daha başkaydı. Eminim öyledir. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Should we remind Bernie Bernie'ye dallamalarla çıkmayı... Almost Heroes-1 2011 info-icon
that she's trying to stop dating assholes? ...bırakmaya çalıştığını hatırlatmalı mıyız? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Actually, I think we should duck. Aslında, bence tüymeliyiz. Almost Heroes-1 2011 info-icon
You damn rat! My arch enemy! Seni lanet sıçan! Baş düşmanım! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Ya wanna dance rat king? I'll lead! Dans mı etmek istiyorsun sıçan kralı? Ben yönetirim! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Colonel Cannon doesn't have a gun! Colonel Cannon'ın silahı yok! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Colonel Cannon doesn't have six ex wives either. Colonel Cannon'ın altı tane eski karısı da yok. Almost Heroes-1 2011 info-icon
He's out of bullets, let's go. Mermisi bitti, gidelim. Almost Heroes-1 2011 info-icon
But apparently he's not out of guns. Görünen o ki silahları bitmemiş. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I'm going to be killed by the one man Her zaman beni kurtarmasını istediğim... Almost Heroes-1 2011 info-icon
I ever wanted to save me. ...tek adam tarafından öldürüleceğim. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I didn't book Colonel Cannon for you, Colonel Cannon'ı senin için tutmadım, Almost Heroes-1 2011 info-icon
I booked him for the money! para için tuttum! Almost Heroes-1 2011 info-icon
You what?! Ne yaptın?! Almost Heroes-1 2011 info-icon
I knew he was a raging, violent drunk Onun öfkeli vahşi bir sarhoş olduğunu biliyordum... Almost Heroes-1 2011 info-icon
and I booked him anyway. ...ama yine de tuttum. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Okay, okay. I can die with a clear conscience. Tamam, tamam. Artık gönül rahatlığıyla ölebilirim. Almost Heroes-1 2011 info-icon
rk: Keep yer panties on, boys. Pantolonlarınız üstünüzde dursun, çocuklar. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I'm not gonna shoot you. Sizi vurmayacağım. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Then what's the gun for? O zaman silah ne için? Almost Heroes-1 2011 info-icon
You ever hear of Russian roulette? Hiç Rus ruleti diye bir şey duydunuz mu? Almost Heroes-1 2011 info-icon
That's the only thing Canlı hissetmemi sağlayan... Almost Heroes-1 2011 info-icon
Peter, you don't have to do this. Peter, bunu yapmak zorunda değilsin. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Don't tell me what I have to do. Bana ne yapmam gerektiğini söyleme. Almost Heroes-1 2011 info-icon
No, no... I mean you literally don't have to do this. Hayır, hayır... Yani ciddi anlamda bunu yapmak zorunda değilsin. Almost Heroes-1 2011 info-icon
And I literally can't believe Ve ben ciddi anlamda sana güvendiğime... Almost Heroes-1 2011 info-icon
Oh! Peter stop! Oh! Peter dur! Almost Heroes-1 2011 info-icon
What? Do you think I want to do this? Ne? Ben bunu istiyor muyum sanıyorsun? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Do you think I have a choice? Bir seçeneğim var mı sence? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Ah! Yes! Yes, you do! Evet! Evet, var! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Next time he hands you the gun you keep it! Silahı tekrar sana verdiğinde geri verme! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Oh yeah, Right. Evet, doğru. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Ah, thank God! Tanrıya şükür! Almost Heroes-1 2011 info-icon
This horrible nightmare is over. Bu korkunç kabus sona erdi. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Now let's say we get you outside... Şimdi seni dışarıya alalım da... Almost Heroes-1 2011 info-icon
And sign some autographs! ...biraz imza dağıt! Almost Heroes-1 2011 info-icon
My heart! Kalbim! Almost Heroes-1 2011 info-icon
You killed him! Onu öldürdün! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Oh, my God! You killed him! Aman Tanrım! Onu öldürdün! Almost Heroes-1 2011 info-icon
All right, Peter. Slow down. Pekala, Peter. Yavaşla. Almost Heroes-1 2011 info-icon
No one killed anyone, okay? Kimse kimseyi öldürmedi, tamam mı? Almost Heroes-1 2011 info-icon
The gunshot must have startled him Silah sesi ona kalp krizi... Almost Heroes-1 2011 info-icon
into a heart attack. ...geçirtmiş olmalı. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Either way, he's dead, man and it's all your fault! Her şekilde, o ölü bir adam ve bu senin suçun! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Peter, I'm sorry. All right? Peter, üzgünüm. Tamam mı? Almost Heroes-1 2011 info-icon
But we need to work together. Ama beraber çalışmalıyız. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Fine. I'll dial nine. İyi. Ben 9'a basarım. Almost Heroes-1 2011 info-icon
And you dial the other two ones. Sen de iki kez 1'e basarsın. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I spent our rent to get him here. Onu buraya getirmek için kiramızı harcadım. Almost Heroes-1 2011 info-icon
If we don't have this signing, Eğer bu imza günü olmazsa, Almost Heroes-1 2011 info-icon
we are screwed. ...biz bittik. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Are you suggesting that we re animate him Sadece birkaç fotoğraf imzalatmak için... Almost Heroes-1 2011 info-icon
into some kind of walking dead abomination ...onu yürüyen ölü misali... Almost Heroes-1 2011 info-icon
just to sign a few autographs? ...yeniden canlandırmayı mı öneriyorsun? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Because I am in. Çünkü, varım. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I'm just saying maybe there's a way Sadece diyorum ki, Almost Heroes-1 2011 info-icon
before we call the cops. ...kendimize ayırmanın bir yolu vardır. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Terry, Peter, Terry, Peter, Almost Heroes-1 2011 info-icon
I need to speak with you. Right now! Sizinle konuşmam lazım. Hemen! Almost Heroes-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3300
  • 3301
  • 3302
  • 3303
  • 3304
  • 3305
  • 3306
  • 3307
  • 3308
  • 3309
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim