• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3334

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Trust a girl who's been on the other side of your mega mess ups in the past. Geçmişindeki perişan durumlara aldırmayan o kıza güven. Aloha-1 2015 info-icon
Take those blue eyes and go to her. O mavi gözlerini al ve kızın yanına git. Aloha-1 2015 info-icon
Yeah, you don't want it to be taut, all right? Gergin olsun değil mi? Rüzgarla dalgalansın. Aloha-1 2015 info-icon
And that's how you hang a flag. Bayrak böyle asılır işte. Hoşuma gitti. Aloha-1 2015 info-icon
ls that Dad? Dad's home? Babam mı o? Babam eve mi geldi? Aloha-1 2015 info-icon
Yeah, Dad's home. Hey, Dad. Evet babam evde. Merhaba baba. Aloha-1 2015 info-icon
Where were you? We missed you. Dad. Neredeydin? Özledik seni. Baba. Aloha-1 2015 info-icon
Tell him what it is. Well, we decided... Söylesene ona. Baba biz... Aloha-1 2015 info-icon
Well, who wants to help me clean up the Christmas decorations? Noel süslerini kaldırmakta kim bana yardım etmek ister? Aloha-1 2015 info-icon
Not me. Ben istemem. Aloha-1 2015 info-icon
LACY". Welcome to your hearing, Gilcrest. Sesini duymak güzel Gilcrest. Aloha-1 2015 info-icon
Congratulations. You're a hero. Tebrikler. Kahraman oldun. Aloha-1 2015 info-icon
Your buddy Carson Welch was setting a nuclear outpost for himself... Arkadaşın Carson Welch gökyüzünde şahsı için nükleer karakol kuruyormuş. Aloha-1 2015 info-icon
Get the Great One a drink. He hid it from everybody. Mükemmel insana içki versene. Herkesten saklamış. Aloha-1 2015 info-icon
He wanted to arm America with his own nuke. Kendi nükleeriyle Amerika'yı silahlandırmak istemiş. Aloha-1 2015 info-icon
He would've owned the sky. He would've been his own country. Gökyüzüne sahip olup mortgage ödemeyecekti. Kendi ülkesi bile olabilirdi. Aloha-1 2015 info-icon
Everybody knew a little, but nobody knew everything except... Herkes birazcık biliyordu ama kimse hepsini bilmiyordu. Welch hariç. Aloha-1 2015 info-icon
It'll all be labeled as a malfunction. lt was a bit messy. Patlama arıza olarak kayda geçecek. Ortalık biraz mahvoldu. Aloha-1 2015 info-icon
But you made us look good. I'll take all the credit, of course. Ama sen bizi iyi gösterdin. Bütün övgüyü ben alacağım elbette. Aloha-1 2015 info-icon
Interpol and our guys are taking over. They're picking Carson up in Japan... Interpol ve bizim elemanlar devreye girdi. 30 saniye içinde Carson'ı Japonya'da... Aloha-1 2015 info-icon
...in just about 30 seconds. ...paketleyecekler. Aloha-1 2015 info-icon
This is what we get for letting civilians into space. Drop your bat, go out on a hit. Sivillere uzayda buna izin veriyoruz ya. Sopanı bırak, sayıya git. Aloha-1 2015 info-icon
All the great ones do. Bütün iyilerin yaptıkları bu. Aloha-1 2015 info-icon
Captain Ng? Yüzbaşı Ng mi? Aloha-1 2015 info-icon
Let it go. Boş ver gitsin. Aloha-1 2015 info-icon
She's on her way. Kız kendi yolunda. Aloha-1 2015 info-icon
Get lost, Gilcrest. Kaybol karşımdan Gilcrest. Aloha-1 2015 info-icon
I wanna know what you were like growing up. Büyürken nasıl biriydin öğrenmek istiyorum. Aloha-1 2015 info-icon
What was your favorite pair of shoes? En sevdiğin ayakkabın neydi? Aloha-1 2015 info-icon
What was your favorite cereal? What was the first car you drove? En sevdiğin gevrek neydi? İlk sürdüğün araba neydi? Aloha-1 2015 info-icon
I mean, I'm just getting started here. Daha yeniyim buralarda. Seninle ilgili her şeyi öğrenmek istiyorum. Aloha-1 2015 info-icon
Why are you still here? Neden hâlâ buradasın? Aloha-1 2015 info-icon
Wherever you're flying, come back, I'll be waiting for you. Nereye gidiyorsan git ama geri gel, seni bekliyor olacağım. Aloha-1 2015 info-icon
Ten words. 10 kelime. 5'ten çok daha fazla Gilcrest. Aloha-1 2015 info-icon
I love you... Seni seviyorum... Aloha-1 2015 info-icon
...Allison. ...Allison. Aloha-1 2015 info-icon
It's four. That's not bad. 3 etti. Fena değil. Aloha-1 2015 info-icon
Now we're talking. Şimdi oldu işte. Aloha-1 2015 info-icon
Can I give you a lift, captain? Seni bırakabilir miyim Yüzbaşı? Aloha-1 2015 info-icon
Oh, yeah. Olur. Aloha-1 2015 info-icon
Absolutely. Tabii ki de bırak Brian. Aloha-1 2015 info-icon
There's one more thing I need to do. Yapmam gereken bir şey daha var. Aloha-1 2015 info-icon
Yes, you do. Yeah. Evet var. Evet. Aloha-1 2015 info-icon
This is protection. Korunma için. Aloha-1 2015 info-icon
Right on. Tamamdır. Aloha-1 2015 info-icon
Jesenik 9:20. Jesenik 9:20. Alois Nebel-1 2011 info-icon
Lipova Lazné station 9:24. Lipova Lazne İstasyonu 9:24. Alois Nebel-1 2011 info-icon
Lipova Lazné 9:30. Lipova Lazne 9:30. Alois Nebel-1 2011 info-icon
Bily)? Potok 9:38. Bili Potok 9:38. Alois Nebel-1 2011 info-icon
Ramzova 9:50. Ramzova 9:50. Alois Nebel-1 2011 info-icon
Ostružna 9:54. Ostru na 9:54. Alois Nebel-1 2011 info-icon
Branna 10:05. Branna 10:05. Alois Nebel-1 2011 info-icon
Nové Losiny 10:12. Nove Losiny 10:12. 1 Alois Nebel-1 2011 info-icon
Jindrichov na Moravé 10:18. 1 Jindrichov na Morave 10:18. Alois Nebel-1 2011 info-icon
Potilučnik 10:24. Potucnik 10:24. Alois Nebel-1 2011 info-icon
Hanušovice 10:44. Hanusovice 10:44. Alois Nebel-1 2011 info-icon
Bohdikov 10:52. Bohdikov 10:52. Alois Nebel-1 2011 info-icon
Komnatka 10:56. Komnatka 10:56. Alois Nebel-1 2011 info-icon
Bartonov 11:05. Bartonov 11:05. Alois Nebel-1 2011 info-icon
Bohutin 11:09. Bohutin 11:09. Alois Nebel-1 2011 info-icon
Bludov Lazné 11:13. Bludov Lazne 11:13. Alois Nebel-1 2011 info-icon
Bludov 11:20. Bludov 11:20. Alois Nebel-1 2011 info-icon
THE JESENiKY MOUNTAINS, SEPTEMBER 1989 JESENİK DAĞLARI, EYLÜL 1989 Alois Nebel-1 2011 info-icon
Å umperk 11:27. Sumperk 11:27. Alois Nebel-1 2011 info-icon
STATE BORDER Do not cross! EYALET SINIRI. GEÇMEK YASAKTIR. Alois Nebel-1 2011 info-icon
Get him! Yakala Hektor! Alois Nebel-1 2011 info-icon
The Mute was alone. He came back to take a revenge. Ama Dilsiz tek başınaydı. Buraya intikam almak için gelmişti. Alois Nebel-1 2011 info-icon
Train 46583 left Bily Potok at 9:42. Nebel. Over and out. Ben Nebel. 46583 numaralı tren Bili Potok'tan 9:42'de yola çıktı. Alois Nebel-1 2011 info-icon
...followed by the forecast for today, 24th of September 1989. Bugün 24 Eylül 1989. Şimdi önümüzdeki haftanın hava durumunu sunuyoruz. Alois Nebel-1 2011 info-icon
Sunny over most of Czechoslovakia, with temperatures from 15 to 18°C. Sıcaklıklar yurt genelinde artarak, 15 ila 18 derece arasında seyredecek. Alois Nebel-1 2011 info-icon
Where have you been all night? Tüm gece nerelerdeydin bakayım? Alois Nebel-1 2011 info-icon
Hello, Alois. Merhaba, Alois. Alois Nebel-1 2011 info-icon
Looks like rain. Yağmur yağacak sanki? Alois Nebel-1 2011 info-icon
What's up? You were supposed to start your shift two hours ago. Ne oldu? Niye geciktin? Mesain iki saat önce başlıyordu. Alois Nebel-1 2011 info-icon
Who gives a fuck? I had to see my father. Kimin umurunda? Babamı görmek zorundaydım. Alois Nebel-1 2011 info-icon
Wachek here. There might be some delay. Ben Wachek. Biraz gecikme olabilir. Alois Nebel-1 2011 info-icon
I've got the American cigs. Amerikan sigarası var elimde. Alois Nebel-1 2011 info-icon
From Poland, but very cheap. Polonya'dan. Çok ucuz. Alois Nebel-1 2011 info-icon
Fucking trains! Take it or leave it! Lanet olası trenler! Hiçbir şey duyulmuyor! İster al ister alma! Tamam mı? Alois Nebel-1 2011 info-icon
Who gives a fuck. Çok da umurumdaydı! Alois Nebel-1 2011 info-icon
Bring that box over here! O kutuyu buraya getirin! Alois Nebel-1 2011 info-icon
The pork will be in the next delivery. And the vodka? Et bir sonraki seferde gelecek. Votka? Alois Nebel-1 2011 info-icon
It's all on its way. Gelecek. Hepsi yolda. Alois Nebel-1 2011 info-icon
Leave the booze here. The tins go in the back. İçkileri buraya bırak. Konserveleri de arka tarafa götür. Alois Nebel-1 2011 info-icon
Shut it, Vasill Dad! Kapa çeneni, Vasili! Baba! Alois Nebel-1 2011 info-icon
Have you seen fireworks last night? Dünkü aydınlatma fişeklerini gördün mü? Alois Nebel-1 2011 info-icon
Some freak crossed the border. Delinin biri sınırı geçmiş. Alois Nebel-1 2011 info-icon
What's that got to do with me? İyi de bundan bana ne? Alois Nebel-1 2011 info-icon
It's pissing down out there. Amma fena yağıyor. Alois Nebel-1 2011 info-icon
'Who's that guy? Who? O adam kim? Kim? Alois Nebel-1 2011 info-icon
The one hanging around outside. I didn't see anyone. Şu dışarıda oturan. Ben kimseyi görmedim. Alois Nebel-1 2011 info-icon
I've got to make a call. Bir telefon açmam lazım. Alois Nebel-1 2011 info-icon
It's business. İşle ilgili. Alois Nebel-1 2011 info-icon
Have you got a ticket? Biletin var mı? Alois Nebel-1 2011 info-icon
Hi guys. Merhaba arkadaşlar. Alois Nebel-1 2011 info-icon
Your I.D. card! Do you hear me? Kimliğini göster! Duyuyor musun? Alois Nebel-1 2011 info-icon
Get up! Do you want a hand? Kalk! Sana söylüyorum! Alois Nebel-1 2011 info-icon
Ow! That was a fuck up, you asshole! Şimdi hapı yuttun, pislik! Alois Nebel-1 2011 info-icon
Stop in Direnme! Alois Nebel-1 2011 info-icon
Let's move! That must be him! Yürü haydi! Bu o olmalı! Alois Nebel-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3329
  • 3330
  • 3331
  • 3332
  • 3333
  • 3334
  • 3335
  • 3336
  • 3337
  • 3338
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim