• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3442

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He was a painter. Adam ressamdı. Masumiyetini fıskiyenin içinde öldükten sonra kaybetti. Altar-1 2014 info-icon
Oh, my God. Radcliffe. Tanrım, Radcliffe! Altar-1 2014 info-icon
Penny, go upstairs, please. Penny yukarı çık Iütfen. Altar-1 2014 info-icon
No, not Radcliffe. His name was different. Hayır Radcliffe değildi. Farklı bir adı vardı. Altar-1 2014 info-icon
Walker, I think. Walker idi sanırım. Altar-1 2014 info-icon
Yeah. I'll leave you this in case of anything untoward. Evet. İstenmeyen bir olaya karşı bunu size bırakıyorum. Altar-1 2014 info-icon
Basically, it's holy water with a few add ons. Kutsal suyun içinde bir kaç ilave şey var. Altar-1 2014 info-icon
It's pukka. Harika bir şey. Pekâlâ hoşça kalın Bay Lean. Altar-1 2014 info-icon
There's something else. Bir şey daha. Altar-1 2014 info-icon
The feeling I picked up... Bir şeyler hissediyorum. Altar-1 2014 info-icon
I've never quite... you have to be careful. Asla vazgeçmem. Dikkatli olmanız gerekiyor. Altar-1 2014 info-icon
What do you mean careful? Dikkatli olun derken? Altar-1 2014 info-icon
He loved her. That's the problem you see? Kadını çok seviyordu. Sorun bu anlıyor musun? Oldukça fazla sevmişti. Altar-1 2014 info-icon
And now... he wants to take control. Artık kontrolü ele geçirmek istiyor. Altar-1 2014 info-icon
Control of what? The house? Evin kontrolünü mü? Altar-1 2014 info-icon
No, no, not the house, of you. Hayır evin değil sizin. Altar-1 2014 info-icon
Good bye, Mr. Lean. Hoşça kalın Bay Lean. Altar-1 2014 info-icon
Penny, back in the house, please. Penny içeri gir Iütfen. Altar-1 2014 info-icon
He said a painter lived here and Radcliffe was a painter. Radcliffe'in ressam olup, burada yaşadığını söyledi. Altar-1 2014 info-icon
All that information is available on the Internet Tüm bu bilgiler herkes ulaşsın diye internette mevcut, tamam mı? Altar-1 2014 info-icon
These guys always do their research. Bu adamlar sürekli araştırma yaparlar. Altar-1 2014 info-icon
Go and hang with your brother. Kardeşinin yanına çık sen. Ben birazdan gelirim. Tamam. Altar-1 2014 info-icon
Oh, well, I'll come with you. Seninle geliyorum. Altar-1 2014 info-icon
No. Penny, your Dad and I need a bit Olmaz Penny. Babanla biraz yalnız kalmamız gerekiyor. Altar-1 2014 info-icon
Here, take this... in case of anything untoward. Bunu al. Olumsuz bir duruma karşı yanında bulunsun. Altar-1 2014 info-icon
Metempsychosis... Ruhun beden değiştirmesi. Altar-1 2014 info-icon
Metempsychosis Pharisee. Metempsychosis Pharisee Altar-1 2014 info-icon
"Walker, Radcliffe." "Walker Radcliffe. " Altar-1 2014 info-icon
You know, I've always wondered about this place. Bu evi hep merak etmişimdir. Altar-1 2014 info-icon
1845? 1845 mi? Altar-1 2014 info-icon
What do you think? Aah! Ne düşünüyorsun? Altar-1 2014 info-icon
What is this? Bu da nedir? Altar-1 2014 info-icon
Jesus! Tanrım! Farklı bir şey değil mi? Altar-1 2014 info-icon
I wanted to wait till she was a little but further along, Eser bitinceye doğru göstermek isterdim sana... Altar-1 2014 info-icon
but I suppose now is as good a time as any. ...ama hemen hemen bitti sayıIır. Altar-1 2014 info-icon
I could have done with a couple more sessions with you, Seninle bir kaç kez daha çalışsak bitirebilirdim. Altar-1 2014 info-icon
but in the end, I had to settle for sketching you Ama nihayetinde, sen uyurken yapmaya... Altar-1 2014 info-icon
while you slept. ...razı olmak zorunda kaldım. Altar-1 2014 info-icon
Alec, this isn't me. Alec bu eser bana benzemiyor. Altar-1 2014 info-icon
Well, wait 'til she's cast and finished. Eser bitinceye kadar bekle. Görürsün. Altar-1 2014 info-icon
You're quite difficult to nail down. Seni tutturmak oldukça zor. Tanrım! Altar-1 2014 info-icon
What have you done to yourself? Kendine ne yapmışsın sen? Altar-1 2014 info-icon
I know it sounds crazy, but the blood ÇıIgınca gelebilir ama kan akınca çömlekle çalışması daha kolay oluyor. Altar-1 2014 info-icon
The woman in Radcliffe's portrait. Radcliffe"in portresindeki kadın bu. Altar-1 2014 info-icon
His wife that... Bu onun karısı Altar-1 2014 info-icon
Why are you sculpting Radcliffe's wife? Radcliffe's karısının heykelini neden yaptın? Altar-1 2014 info-icon
It's exactly the same face, the same position, everything! Yüzü, duruşu her şeyi aynı! Altar-1 2014 info-icon
Meg, it's supposed to be you. Meg bu sensin. Altar-1 2014 info-icon
Alec, he was a Rosicrucian. He killed his wife Alec, o adam gizli örgüttendi. Karısını evinde... Altar-1 2014 info-icon
in some ritual in this house! ...bir ayin esnasında öldürmüş! Altar-1 2014 info-icon
This job has pushed you over the edge. Bu iş sana keçileri kaçırttı. Altar-1 2014 info-icon
I think you need to get back to therapy. Terapiye tekrar başlaman gerekiyor. Altar-1 2014 info-icon
Our daughter is having a breakdown because she believes Kızımızın sinirleri bozuldu, çünkü odasında bir kadın gördüğüne inanıyor. Altar-1 2014 info-icon
You said that was a nightmare. You said so yourself! Kabus olduğunu bizzat kendin söylemiştin! Altar-1 2014 info-icon
I'm going back to London. No. Londra'ya dönüyorum. Olmaz. Altar-1 2014 info-icon
I'm taking the kids and I'm gonna run the job from there. Çocukları alıp işe orada devam ederim. Altar-1 2014 info-icon
No! Hayır! Hiç kimse bir yere gitmiyor. Altar-1 2014 info-icon
Don't you care about our daughter? Kızımızı önemsemiyor musun? Altar-1 2014 info-icon
Of course I do, but I also care about me for a change. Tabiki önemsiyorum, ama kendimi de düşünüyorum. Altar-1 2014 info-icon
This is the best work I've ever done. Bu kadar iyisini yapmamıştım. Altar-1 2014 info-icon
Probably ever! Hem de hiç! Altar-1 2014 info-icon
And I'm not about to give that up now! Bu işten vazgeçmem! Altar-1 2014 info-icon
This isn't your work, Alec. Bu senin eserin değil Alec. Ne saçmalıyorsun Ian sen? Altar-1 2014 info-icon
You don't draw like this! Bu şekilde yapmazsın sen! Altar-1 2014 info-icon
This is what you do. This is your stuff and I love it! Senin eserin bu. Yaptığın eserler çok hoş. Altar-1 2014 info-icon
It's real! This is not yours! Gerçek olan bu, o seninki değil! Altar-1 2014 info-icon
Um... first thing tomorrow morning İyi bir uykudan sonra yarın ilk işimiz... Altar-1 2014 info-icon
I'm gonna have a family meeting. ...aile toplantısı yapmak olacak. Altar-1 2014 info-icon
I'm... ready to... Londra'ya dönüp... Altar-1 2014 info-icon
It's going to cost a lot more money, but I think I can Oldukça pahalıya patlayacak ama Bradley'i buna ikna edebilirim. Altar-1 2014 info-icon
Mum, we should leave now. Anne hemen gitmeliyiz. Altar-1 2014 info-icon
Your father's not ready to leave yet. Babanız gitmek için henüz hazır değil. Altar-1 2014 info-icon
And, um, I'm not leaving him here on his own. Onu burada bir başına bırakmam. Altar-1 2014 info-icon
Harper? Harper? Altar-1 2014 info-icon
Mum, mum! Anne, anne! Altar-1 2014 info-icon
Harper? Mum! Harper? Mum! Altar-1 2014 info-icon
Are you there? Orda mısın? Altar-1 2014 info-icon
Mum! Mum! Anne, anne! Altar-1 2014 info-icon
Mum! Harper? Where are you? Anne! Harper neredesin? Altar-1 2014 info-icon
Stuck! I'm stuck! Mum, I'm stuck! Sıkıştım anne! Sıkıştım! Altar-1 2014 info-icon
Where are you? I can't... Nerdesin? Ben Altar-1 2014 info-icon
Mum? Mum! Anne? Anne! Altar-1 2014 info-icon
Harper! Help! Harper! Yardım et! Altar-1 2014 info-icon
Mum, open the door! Anne kapıyı aç! Altar-1 2014 info-icon
Mum, I can't get out! Help! Anne dışarı çıkamıyorum, yardım et! Altar-1 2014 info-icon
Harper, is that you? Are you there? Harper sen misin? Orda mısın? Altar-1 2014 info-icon
Aah! For Christ's sake, Penny! Penny, Allah belanı versin! Harper nerede? Altar-1 2014 info-icon
I think he's fallen into the root cellar. Bodruma indi sanırım. Nereye? Altar-1 2014 info-icon
OK, I'll find Dad. Pekâlâ babamı bulurum. Hayır! Altar-1 2014 info-icon
Harper! Get back from the wall! Harper duvardan uzak dur! Altar-1 2014 info-icon
Get back from the wall! Duvardan uzak dur! Altar-1 2014 info-icon
Mum! Mum! Anne! Anne! Altar-1 2014 info-icon
Oh, God. Oh, God. Aman Tanrım! Altar-1 2014 info-icon
Oh! It's you, Harper! Harper sensin! Altar-1 2014 info-icon
Oh, God. Harper, it's you! Tanrım! Harper sensin! Altar-1 2014 info-icon
Did you see Dad? Babanı gördün mü? Altar-1 2014 info-icon
No, I was down there when I woke up. Gözlerimi aşağıda açtım. Altar-1 2014 info-icon
How do you think you got there? Oraya nasıI girdin sence? Babam değildi anne, hayaletti! Altar-1 2014 info-icon
Shit! Kahretsin! Anahtarlar, yukarıda çantamda kalmış. Altar-1 2014 info-icon
No, don't, Mum, please. Please don't leave us! Lütfen gitme anne! Bizi bırakma! O halde sizde gelin! Altar-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3437
  • 3438
  • 3439
  • 3440
  • 3441
  • 3442
  • 3443
  • 3444
  • 3445
  • 3446
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim