• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3453

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She's like a beautiful green gumdrop. Güzel yeşil bir jelibona benziyor. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Okay, well, if you guys wanna do this, you have to pay attention. Tamam, bunu yapmak istiyorsanız, dikkatinizi vermelisiniz. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Maybe this is a good time for us to take a break. Belki de mola vermek için iyi bir zamandır. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Good call. Take 5. İyi karar. Beş dakika mola. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
She's right. We need to focus, fellas. Right. O haklı. Odaklanmalıyız, beyler. Doğru. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
This is for my screensaver. Bu ekran koruyucusu için. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Cheese Balls! Peynirli çerez! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Hey, you guys! Hey. You guys ready to go? Selam, çocuklar! Gitmeye hazır mısınız? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
'Cause I got a lot of important stuff to do at home. Evde yapmam gereken çok önemli şeyler var. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
You must be their guardian. Siz, velileri olmalısınız. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
That I... That I am. Yes, I am. İşte o benim. Evet, benim. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Hi, how are you? How are you, Dr. Rubin? Merhaba, nasılsınız? Nasılsınız, Dr. Rubin? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I know that because I went to school here a few years ago. Adınızı biliyorum, çünkü birkaç yıl önce ben de burada okumuştum. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I don't know if you remember me. Toby Seville? Probably not. Hatırlıyor musunuz, bilmeme. Toby Seville? Muhtemelen hatırlamazsınız. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Toby? Toby? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
No way! Hi! Hey, no braces. Olamaz! Selam! Diş tellerin yok. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Your teeth look great. You... I... Thank you. I appreciate... Dişlerin harika görünüyor. Sağ ol. Teşekkür ederim... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I did. I did. I did get my braces off 'cause they were just... Çıkardım. Çıkardım. Telleri çıkarttım çünkü... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
That... You know what, I know a guy who actually... Davullarla ilgilenen... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Who works on drum heads. So that's very good. ...birini tanıyorum. Bu iyi oldu. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I'll be in the car, guys. So... Arabada olacağım, çocuklar. Yani... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Somebody's in love. Biri aşık olmuş. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
That aside, we're going to replace everything. Chipmunk's honor. O bir kenara, her şeyi yenileyeceğiz. Sincap sözü. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Yes, the old false modesty suck up routine. Evet, eski dürüstlük taklidini yutturma numarası. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Ian Hawke? I thought I smelled a rat. Ian Hawke mı? Sıçan kokusu almıştım. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
May I help you, Mr. Hawke? Yardım edebilir miyim, Bay Hawke? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Well, I was wondering if I could help you. Size yardım edebilir miyim diye merak ediyordum. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I just heard about your musical competition, Müzik yarışmanızı duydum... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
and I just skedaddled down here as quick as I could to volunteer my girls. ...ve kızlarımı gönüllü olarak yarışmaya sokmak için mümkün olduğunca çabuk geldim. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Well, that's very thoughtful of you, but I've already made up my mind. Çok düşüncelisiniz, ama kararımı çoktan verdim. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Well, perhaps this will change your mind. Girls? Belki bu fikrinizi değiştirebilir. Kızlar? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
They're with Ian? Ian'la mı birlikteler? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Curtains! Perdeler! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
1, 2... 1, 2... Bir. İki. Bir, iki... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Wow! They're good! Vay be! İyiler! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Good? They're astounding! İyi mi? Hayret ediciler! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
My good people of West Eastman, Batı Eastman'ın iyi insanları... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
you have just witnessed the debut of the Chipettes. ...az önce Chipette'lerin ilk konserine tanık oldunuz. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Thank you. Thank you. Thank you. Sağ olun. Sağ olun. Sağ olun. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
They were splendid, but as I said before, I have made my decision. Harikaydılar, ama önceden dediğim gibi, kararımı verdim. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Brit? No! Brit? Hayır! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I see. You've made your decision. Anlıyorum. Kararınızı verdiniz. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I don't mean to speak out of school, Doctor, Okulun isteğini açıkça söylemek istemiyorum, Doktor,... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
but in the true spirit of democracy, ...ancak harika ülkemizin üzerine kurulduğu... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
which our great, wonderful country was founded upon, ...demokrasinin gerçek ruhundan bahsedersek,... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I say let the people vote. Let them choose! ...insanlar oy versin derim. İzin verin, seçsinler! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
One person, one vote. I say, let us vote! Bir kişi, bir oy. Bırakın, oy verelim derim! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Let us vote! Let us vote! Bırakın, oy verelim! Bırakın, oy verelim! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Please, don't be a fascist granny. Let freedom ring, Doctor. Lütfen, faşist bir nine olmayın. Bırak, özgürlük yayılsın, Doktor. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
You make a persuasive case, Mr. Hawke. İkna edici bir konuşma yaptınız, Bay Hawke. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
All right, here's what I'm going to do. Peki, yapacağım şey şu. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
This Friday, each group will perform one song in front of the student body. Bu Cuma, iki grup da öğrencilerin önünde kendilerini gösterecekler. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Yes! All right! Evet! Peki! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Whoever gets the most applause will represent the school. En çok alkışı alan, okulumuzu temsil edecek. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Thank you! Yes! Sağ olun! Evet! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
In your face! Gördünüz gününüzü! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
It is on like Donkey Kong. Donkey Kong gibi çatışma başladı. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
The meerkats huddle together at the end of a traumatic day Çöl fareleri, travmatik bir günün sonunda, aile bağlarını... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
to reaffirm their family bond. ...doğrulamak için birbirlerine sarılırlar. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
The Whiskers are gonna have to rely on each other more than ever. Whisker'ların birbirlerine her zamankinden daha çok güvenmeleri gerek. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Guys, I am so happy that Ms. Ortega can rehearse with us every day after school. Çocuklar, Bayan Ortega'nın her gün okuldan sonra... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
But Ryan and I have... Alvin, stop right there, okay? Ama Ryan ve ben... Alvin, orada dur, tamam mı? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
We're a team. We need you. Biz bir takımız. Sana ihtiyacımız var. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Would you relax? We're not gonna lose. We'll talk about this in the morning. Rahatlar mısın? Kaybetmeyeceğiz. Sabah konuşalım. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Not much to talk about. I will see you at rehearsal. Konuşacak bir şey yok. Seni o provada göreceğim. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Stop hogging. I'm not hogging. Açgözlülüğü kes. Açgözlü değilim. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
You might as well be rooting out truffles in the French countryside, Fransa'daki yer mantarlarının kökünü kazımış olabilirsin,... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
because you are, in fact, hogging! ...çünkü domuz gibi açgözlüsün! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I'm not! Are so! Değilim! Öylesin! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Not! Am not! Not! Not! So! So! So! So! Hayır! Değilim! Hayır! Hayır! Öylesin! Öylesin! Öylesin! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Forget it! I think I'll sleep in my own bed tonight. Unut gitsin! Sanırım bu gece kendi yatağımda yatacağım. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Ditto for me. I'm so glad I'm not a meerkat! Bana uyar. Çöl faresi olmadığıma memnunum! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Really? Why is that? Because as cold as I am, Cidden mi? Nedenmiş? Çünkü ne kadar üşürsem üşüyeyim,... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I would never huddle with you! Good! ...asla sana sarılmazdım! İyi! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
You hear me? I won't huddle! Fine! Duydun mu beni? Sarılmam! Peki! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Can I sleep with you? Seninle yatabilir miyim? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
What? Dave lets me. Ne? Dave izin verirdi. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
My brothers are fighting. Kardeşlerim kavga ediyor. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Well... I'm... Okay. Ben... Peki. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Oh, man! Dutch oven! Not the Dutch oven! Tanrım! Koku bombası! Koku bombası olmasın! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Anything but the Dutch oven! Koku bombası hariç her şey olabilir! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Must find fresh air before it's too late! İş işten geçmeden temiz havaya ulaşmalıyım! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
It's too late! It burns. Çok geç! Yanıyor. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Mama, it burns! Anneciğim, yanıyor! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Let's see. What else am I in the mood for? Bakalım. Ne havasındayım? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
How about a side order of friendly advice? Courtesy of me. Yanına arkadaşça bir tavsiye almaya ne dersin? Benim nezaketim. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
No, thanks. Sağ ol, almayayım. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Grapes, please. Üzüm, Iütfen Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Excuse me. Yeah, well, Kusura bakma. Evet... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I just wanted to warn you about Ian. ...seni Ian hakkında uyarmak istedim. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
What? You should be grateful to Ian. Ne? Ian'a minnettar olmalısın. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
He did everything for you, Alvin, and you broke his heart. Sizin için her şeyi yaptı, Alvin, ve siz onun kalbini kırdınız. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Really? How do I put this gently? Cidden mi? Bunu kibarca nasıl söyleyebilirim? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
He's the devil. He doesn't have a heart. O şeytan. Onun bir kalbi yok. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
And one of the things he did for us was put us in a cage. Ve bizim için yaptığı şeylerden biri, bizi bir kafese koymaktı. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Alvin, he would never do that. Alvin, bunu asla yapmaz. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Yeah, 'cause you were there. I forgot. Evet, çünkü sen de oradaydın. Unutmuşum. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Brittany, you'd better watch out. I don't need advice from you. Brittany, dikkat etsen iyi olur Tavsiyene ihtiyacım yok. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
But... But nothing, Alvin. Ama... Ama falan yok, Alvin. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Ian's taking us straight to the top! Ian bizi doğrudan zirveye taşıyacak! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3448
  • 3449
  • 3450
  • 3451
  • 3452
  • 3453
  • 3454
  • 3455
  • 3456
  • 3457
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim