• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3454

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Got it. Straight to the top. Anladım. Doğrudan zirveye. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Ironic. Yeah, funny. İronik. Evet, çok komik. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
We are so going to destroy those Chipmunks. O Sincaplar'ı mahvedeceğiz. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I don't wanna destroy them. Me, neither. Onları mahvetmek istemiyorum. Ben de. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I just wanna hang out with them. Onlarla takılmak istiyorum. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
All right, all right, all right. Hold... All right, look. Peki, peki. Dur... Pekâlâ, bakın. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
You know, if you feel that way, Böyle hissediyorsanız... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
maybe we should just withdraw from the contest. ...belki de yarışmadan çekilmemiz gerekiyordur. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
What? Then I'll put you in a FedEx package Ne? Sonra sizi kargo paketine koyarım... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
and mail you back to whatever tree you came from. Sound good? ...ve geldiğiniz ağaca postalarım. Kulağa iyi geliyor mu? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
No. Okay, then. Hayır. Tamam, öyleyse. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Take it from the top. Let's go! Baştan alın. Hadi! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
All right. Wait. Stop! Peki. Bekle. Durun! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Short one in the green dress. Yeşil giysili, kısa olan. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
What's your name again? Eleanor. Adın neydi? Eleanor. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Yeah, look, I'm losing you there, you know. Evet, bak, orada kayboluyorsun. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Have you always been that short? I... I guess. Her zaman bu kadar kısa mıydın? Galiba. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Well, you got to work on that. Okay? Bu konuda çalışmalısın. Tamam mı? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
All right, let me try something here. Tamam, bir şey deneyeyim. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Brittany. Here, come up here. Brittany. İşte, buraya gel. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
No, you two stay back. Little further. Hayır, ikiniz arkada kalın. Biraz ötede. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Oh, yeah. Now, that I like. Evet. İşte bunu sevdim. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
And it's not just because Brittany's Sadece Brittany'nin sizden daha mega,... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
more of a mega, ultra superstar than you guys. ...ultra süper star olduğu için değil. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Good, good. Okay, you know what? Let's get a little more separation. Güzel, güzel. Tamam, biliyor musunuz? Biraz daha ayrılın. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Brittany, stay there. Let's get a little more separation from you guys. Brittany, orada kal. Sizi biraz daha ayıralım. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Yeah, let's give her some room. Give her some room, guys. Back. Evet, ona biraz alan açın. Biraz alan açın, çocuklar. Geri. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Okay. All right, watch me now. 1, 2, 3! Tamam. Peki, beni izleyin. Bir, iki, üç! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Now, watch me. Watch me now. Şimdi, beni izleyin. Beni izleyin şimdi. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
What are you doing at the house? Where's Aunt Jackie? Evde ne arıyorsun? Jackie teyze nerede? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Dave! Hey! Hey, Dave, what's happening? Dave! Dave, ne oldu? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Aunt Jackie is in the hospital. Jackie teyze hastanede. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I'm a little worried. Who's watching the boys? Biraz endişelendim. Çocuklara kim bakıyor? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
So, Dave, how is Paris? Dave, Paris nasıl? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Wait, are the boys behaving? Absolutely. They've been just peachy. Bekle, çocuklar uslu duruyor mu? Kesinlikle. Mükemmeller. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Toby, what's going on? Toby, ne oluyor? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Nothing. Nothing. No, don't even... Don't even worry about it. Hiçbir şey. Hiçbir şey. Merak etme. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
You know, I know that you're not supposed to be stressed out, Strese girmemen gerektiğini biliyorum... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
so I'm going to go right now. But it's all good here. ...bu yüzden kapatıyorum. Burada her şey yoluna. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Come home soon! Bye! Eve çabuk dön! Güle güle! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Nurse! Nurse! Get me out of here! Hemşire! Hemşire! Beni buradan çıkarın! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I don't mean to interrupt your game, but I saw you stand up to Ryan Oyununu bölmek istemedim, ama yere çöp attığında, Ryan'a... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
when he littered. That took guts. Really? ...karşı çıktığını gördüm. Bu cesaret ister. Gerçekten mi? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
And that's the type of guy that we're looking for. Aradığımız tür de buydu. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Jeremy Smith, student body president. Jeremy Smith, okul başkanı. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
How do you do? I'm... International recording star Nasılsınız? Ben... Uluslararası şarkıcı... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
and litter monitor Simon Seville. Litter monitor? ...ve çöp gözetimcisi Simon Seville. Çöp gözetimcisi mi? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Litter monitor. It's a new position that we've created Çöp gözetimcisi. Toplumumuzdaki artan sorunun... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
to help raise awareness of a pressing problem in our society. ...farkına varılmasında yardım etmek için yarattığımız bir pozisyon. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I agree 99% plus 1. You do the math. %99 artı 1 kabul ediyorum. Hesabını sen yap. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Well, Simon, I know this is a lot to ask, Simon, bu çok olacak biliyorum... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
but we're looking for a take charge guy ...ama biz bu önemli pozisyonun yetkisini... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
to take charge of this very rewarding position. ...alabilecek birini arıyoruz. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Excuse me, everybody. Quick announcement. Kusura bakmayın, millet. Çabucak bir duyuru yapacağım. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I'm Simon. I'm the litter monitor. Ben Simon. Çöp gözetimcisiyim. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Put your trash in the garbage can. Peace out. Çöplerinizi çöp kutusuna atın. Barış içinde kalın. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Hello, ladies! You probably weren't aware Merhaba, bayanlar! Muhtemelen yere bir ambalaj kağıdı... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
that you dropped a wrapper on the ground, ...düşürdüğünüzün farkında değildiniz... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
so we're just gonna call this one a warning. ...bunu uyarı sayacağız. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
What up, dudes? What up, Al? N'aber, dostlarım? N'aber, Al? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Hey, everybody! Check it out! Millet! Bakın! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
The newest member of the football team. Suiting up for our first away game. Futbol takımının en yeni üyesi. İlk deplasman maçımıza hazırlanıyor. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Ry, don't mess with me. I talked to coach. You're in. Ry, benimle dalga geçme. Koçla konuştum. Takıma girdin. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Dude! That's great! Awesome! Dostum! Harika! Süper! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
So check it out, A man. We're watching the new litter monitor. Şuna bak, A dostum. Yeni çöp gözetimcisine bakıyoruz. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I wasn't aware the school even had a litter monitor. Okulun çöp gözetimcisi olduğunu farkında değildim. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
We don't. But don't tell him that. Yok zaten. Ama ona söyleme. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Are you going to pick that up? No. Onu alacak mısın? Hayır. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I guess I'm going to have to give you a citation. Sanırım sana bir uyarı kağıdı vermek zorundayım. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Oh, no! I got a citation for littering! Oh, no! Olamaz! Çöp attığım için uyarı aldım! Olamaz! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
You wanna play that game, do you? Well, guess what? Bu oyunu oynamak istiyorsun, öyle mi? Bil bakalım ne var? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I can play that game all day long. Tüm gün oynayabilirim. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Simon! It's a joke, dude. Simon! Bu bir şaka, dostum. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Litter is no joking matter. Çöp, şaka konusu olamaz. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
No. You're the joke. We're messing with you. Hayır. Şaka sensin. Seninle dalga geçiyoruz. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
There's no such thing as a litter monitor. Çöp gözetimcisi diye bir şey yok. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
What? Good one, huh? Ne? İyiydi, değil mi? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
You knew about this, Alvin? Bundan haberin var mıydı, Alvin? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Does the word "brother" mean anything to you? "Kardeş" kelimesi sana bir şey ifade ediyor mu? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Yes. Of course. Evet. Tabii. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Yeah, well, he has some new brothers now that he's on the football team. Evet, futbol takımında olduğu için yeni kardeşleri var. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
You still haven't picked up that litter. O çöpü hâlâ almadın. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
You want me to get rid of litter? Yeah. Çöpten kurtulmamı istiyor musun? Evet. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Let's start with you. Hey, let... Let go. Let go! Seninle başlayalım. Bırak. Bırak beni! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Downtown! Aşağı! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I'll catch up with you guys in a second. Bir saniye, size yetişirim. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Simon! Simon! Simon! Simon! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Okay, I am a total jerk, I admit it. Tamam, tam bir pisliğim, kabul ediyorum. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
So are we cool now? Ödeştik mi? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Okay. Alvin, I am going to put this behind us for Theodore's sake. Tamam. Alvin, Theodore'nin hatırına bunu ardımızda bırakacağım. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
I know. That's why I'm giving you the Alvin guarantee Biliyorum. Bu yüzden, sana Alvin sözü veriyorum ki,... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
that I will be at that sing off Friday night. ...Cuma günkü şarkı yarışmasında olacağım. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Wait, wait, wait, wait. Why wouldn't you be there? Bekle, bekle, bekle. Neden orada olmayasın ki? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Because I have a... Çünkü bir... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
What? A... Ne? Bir... Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
You have a what? A football game! Neyin var? Bir futbol maçı! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
There! I said it! A football game! İşte! Söyledim! Bir futbol maçı! Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Simon? Alvin? Is everything all right? Simon? Alvin? Her şey yolunda mı? Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Theodore! Yeah, we're fine. Theodore! Evet, iyiyiz. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
Just a little dumpster wrestling. Sadece çöp güreşi yapıyorduk. Alvin and the Chipmunks The Squeakquel-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3449
  • 3450
  • 3451
  • 3452
  • 3453
  • 3454
  • 3455
  • 3456
  • 3457
  • 3458
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim