• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3485

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
so I bought a copy, too ...bir tane de ben almıştım. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Say... Bir dakika... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
So did I Ben de almıştım. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I would've loaned you mine Benimkini ödünç verebilirim. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I read it, too Ben de okudum. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I'm no judge of fancy stuff but it was great Hayal ürünü zımbırtılardan hoşlanmam, ama bu harikaydı. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I read it 3 times and cried every time Üç kez okudum ve her seferinde ağladım! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
For me... Ben de... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
It made my heart feel so warm Okuyunca onu kalbimde hissettim. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
It's truly a wonderful work Bu gerçekten harika bir çalışma! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
He conveys emotion Duygularını çok güzel aktarmış. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Why don't you try reading it? Neden okumayı denemiyorsun? Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
That's right Doğru! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Read it right now Hemen okumalısın. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
"The Dancer" by Chagawa Ryunosuke Chagawa Ryunosuke'den "DANSÇI" Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
"No matter how others may see you, Seni görebilmekten başka bir dileğim yok... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
"I know you... Seni tanıyorum... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
"Though you talk like a shameless flirt, Utanmaz kadınlar gibi konuştuğun halde... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
"you dote on a stranger's child, cooking him curry rice Yabacı bir çocuğu sevdin, ona baharatlı pirinç yaptın... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
"You shed tears staring Hayali bir yüzüğe... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
"at an imaginary ring, calling it beautiful ...gözyaşı dökerken, harika görünüyordun... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
"With each passing day, Geçen her gün,... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
"with each passing hour, ...geçen her saat,... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
"the memory of your tears clutches my heart ...gözyaşlarının hatırasını kalbimde saklıyorum. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
"I want to see you Seni görmek istiyorum... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
"All I want is to see you Sadece seni görmek istiyorum... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
"Someday, I want to slip Bir gün, ansızın... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
"a real ring on your slender, fragile finger ...gerçek yüzüğü parmağına takmak istiyorum. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
"I want to fulfill the promise Sözümü yerine getirip,... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
"of your fleeting smile with genuine happiness ...gülümsemeni ve gerçekten mutlu olmanı istiyorum. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
"If only we two clumsy souls Biz iki acemi gönül,... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
"could have nestled our lives together... ...bir araya gelip beraber yaşasak... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
"If only I could have lived my life Sadece hayatımı yaşayabilsem,... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
"seeing your face, hearing your voice... ...yüzünü görsem, sesini duysam... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
"My heart yearns Başka hiçbir şey için... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
"for nothing else" ...kalbimi sızlamazdı. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Your work reflects your self Yazdıkların seni yansıtıyor. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
In the end, the star crossed lovers are united Nihayetinde, onlar ermiş muradına biz çıkalım kerevetine. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
It's just a dream Bu sadece bir hayal. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Frankly, it's self indulgence Açıkçası, kendi düşüncelerin. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Reality isn't like that Gerçekler farklıdır. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
You're right Haklısınız! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Junnosuke, come please Junnosuke, benimle gelmelisin. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
You listen to me now Şimdi beni iyi dinle! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Junnosuke Junnosuke... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
We're going to live with Hiromi, right? Hiromi ile birlikte yaşayacağız, değil mi? Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
The three of us can't live together anymore Bundan sonra üçümüz birlikte yaşayamayız. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
But you promised Ama söz vermiştin! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Someday, we'd all live together Bir gün, hep birlikte yaşayacaktık. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
She's gone to live far away Yaşamak için çok uzaklara gitti. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
That's no fair Bu bir engel değil. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
That's just not fair Bu bir engel olamaz... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I'm sorry Özür dilerim! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I'm so sorry, Junnosuke Çok özür dilerim, Junnosuke! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
It's my fault Benim yüzümden oldu! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
And I have to... Ve ben... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
It's no fair Bu adil değil... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
No fair Adil değil... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Junnosuke Junnosuke! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Listen Dinle... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
You listen to me Beni dinlemelisin. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
See you... Anlamalısın... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Didn't you go to Osaka... Osaka'ya gitmedin mi? Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I tried to go Gitmeyi çalıştım... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
And completely forget about you ...ve seni tamamen unutmayı... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I turned back halfway ...yarı yoldan geri döndüm. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
After reading this, I couldn't go anywhere else Bunu okuduktan sonra, hiçbir yere gidemezdim. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I know it's bad having someone like me around Benim gibi kötü birisini yanında istenmediğini biliyorum. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I know all that Hepsini biliyorum. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Of course it's not bad! Elbette kötü değilsin! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
But, you don't mind? Hiç düşünmedin mi? Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I... Didn't end up winning that prize... Benim bu ödülü kazanamayacağım belli oldu... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
There's no guarantee, I'll ever make it as a writer Hiçbir garantisi yok, asla bir yazar olamayacağım. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
What if I can't support you my whole life? Hayatım boyunca sana bakamazsam ne olmuş? Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Is that OK? Tamam mı? Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I don't know, Bilmiyorum. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
if I can really make you happy Seni gerçekten mutlu edebilirsem... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
But as a man, ...gerçekten yapabilirsem... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I really want to make two of you... ...bunu ikimiz için yapmak isterim. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
I truly understand how you feel Neler hissettiğini gerçekten anladım. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
You won't go away again? Bir daha gitmeyeceksin, değil mi? Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
We're all going to be together Hep birlikte olalım. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
We'll all live together Hep birlikte yaşayalım. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Satake Satake... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Yes sir Evet, efendim! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
You let him go... Onu bırakıyorsunuz... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
It's fine Her şey bitti. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Something more precious than money, huh... Paradan daha önemli şeyler, öyle mi... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Head out Gidelim. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Thank you for looking after her so long Uzun zaman ona baktığınız için teşekkür ederim. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Not at all Bir şey değil... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
It's a modest gift Çam sakızı çoban armağanı... Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Roku! Roku! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Oh, wow! Vay! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
You look like you've lost weight Biraz zayıflamış gibi görünüyorsun. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
The dam work must be tough Barajda çalışmak zor olmalı. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
It was tough Oldukça zordu! Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
How's Mika? Mika nasıl? Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
She'll be right here Şimdi burada olur. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
Thank you for your gift Hediye için teşekkür ederim. Always zoku san chome no yuhi-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3480
  • 3481
  • 3482
  • 3483
  • 3484
  • 3485
  • 3486
  • 3487
  • 3488
  • 3489
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim