Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3484
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Then, instead of paying his wages, they gave him these fountain pens | O zaman, yardıma karşılı olarak onlara dolmakalem ver. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
You poor thing | Seni zavallı şey! | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Hey, these are Parker pens | Hey, bunlar Parker marka kalemler. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Amazing, these are pricey pens | Müthiş, bunlar çok pahalıdır. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
All right, I'll buy one for 1,500 Yen | Pekâlâ, bir tanesini 1500 yen'e alacağım. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
You will! | Aldın mı? | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Then, I'll buy one, too | O zaman ben de bir tane alıyorum. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Calm down! | Sakin olun! | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Get the confetti balls ready! Answer, Tomoe! | Konfetileri hazırlayın! Tomei, cevap ver! | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Your hairstyle doesn't matter | Tomei, saç modelin önemli değil! | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Yes, this is Suzuki Auto | Evet, Suzuki Oto. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Yes, please wait | Evet, lütfen bekleyin... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Yes, I'm Chagawa | Evet, ben Chagawa... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
It's your northern accent Makes them sympathize | Kuzeyli aksanın onları etkiliyor. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Here's your share | İşte senin payın! | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
So much? | Çok fazla? | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
A bonus for that bundle I made on that tip you gave me | Bana verdiğin tüyo için sana zam yaptım. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
How did that job work out? | O işi nasıl hallettin? | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Easy as pie | Çok kolay oldu! | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Let me know if you hear any other tips | Başka bir şey duyarsan haberim olsun! | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Mutsuko | Mutsuko... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Is this the job you said you found? | Bulduğun iş bu muydu? | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
You think I want a present you bought with money | Bu işten kazandığın parayla aldığın hediyeyi... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
you made doing this? | ...kabul edeceğimi mi sanıyorsun? | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Do you have any idea how happy I was when you | Yeni bir iş bulduğunu söylediğinde... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
told me you'd found a new job? | ...ne kadar sevindiğimi biliyor musun? | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
And this is your job! | Ve sen bu işi yapıyorsun! | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Who's that girl? | Bu kız kim? | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Oh, I see | Anladım... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Yes | Evet... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
No, I understand | Hayır, anladım. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Thank you very much | Çok teşekkür ederim. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Somehow... | Nasıl olduysa... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
I didn't win | ...kazanamadım. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Idiot | Aptal! | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
What do you mean you didn't win? | Ne demek kazanamadım? | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Matsushita swore you'd win! | Matsushita, senin kazandığına yemin etti. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
I'm Suzuki from Suzuki Auto | Ben Suzuki Oto'dan Suzuki... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Get Matsushita from the Committee on the phone | Jüriden Matsushita'yı telefona verir misin? | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
The Akutagawa Prize Committee | Akutagawa Ödülü jürisinden... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Enough of your crap | Bu kadar saçmalık yeter! | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
What the hell? | Ne dedin? | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
There's a man named Matsushita on your committee | Sizin jüriden, adı Masushika... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
No committee member by that name? | Jüride böyle birisi yok mu? | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Hey, you're covering up for him | Hey, onu saklamayın! | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Put him on! I know he's there | Onu telefona verin! Orada olduğunu biliyorum. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
We handed him money | Onula para konusunda anlaşmıştık. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
That's impossible... | Bu imkânsız... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
This is not good Takeo, you handle it | Bu hiç iyi değil, Takeo, sen onu oyala! | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Takeo, what is this? | Takeo, bu nedir? | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
What is that kind of man doing in a place like this? | Öyle bir adam böyle bir yerde ne işi var? | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
It was a con job | O bir dolandırıcı... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
That stuff about Chagawa san It was a con job | Chagawa san hakkında söyledikleri... Hepsi yalandı... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
How! How can you do something so horrible! | Nasıl? Böyle korkunç bir şeyi nasıl yapabildin? | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
We were all rooting for Chagawa san | Hepimiz Chagawa san'ı destekledik... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
We were rooting for him! | Hepimiz onun için bir araya geldik. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
We were rooting for him so hard! | Hepimiz ona çok güvendik! | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
We were all rooting... | Hepimiz onu yardım ettik... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
When she told me | Bana, Chagawa san'dan... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
about Chagawa san, | ... bahsedince... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
I told my boss about it | ...ben de patronuma anlattım. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
I had no idea he was struggling so hard | Onun bu kadar çok çabaladığını bilmiyordum. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
I thought if he was a fancy writer, there'd be | Şayet hayalperest bir yazarsa, zaten... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
no harm in cashing in a little on his luck | ...hiç kazanma şansı yok, diye düşünmüştüm. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
I've, | Yaptıklarımı... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
done something I can never undo | ...asla telafi edemem... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
I'm really, | Ben gerçekten... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
truly sorry | ...gerçekten özür dilerim... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Please report me to the cops | Lütfen beni polise teslim edin. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
How laughable | Ne kadar gülünç! | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Your life is truly a comedy | Tüm hayatın komediden ibaret. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
You were trying to buy the prize with money | Ödülü parayla satın almaya çalıştın. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
How preposterous | Ne kadar da saçma! | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
You fell for that pathetic con job because you're pathetic | Bu acınası tuzağa düştün, çünkü acınacak haldesin... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
You don't deserve pity | Merhameti bile hak etmiyorsun. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Besides, it's your writing that lost The con had nothing to do with it | Üstelik yazdıkların zaman kaybı, sahtekarların bir şey yapmasına gerek yok. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
You'll keep your promise | Bana verdiğin sözü tutacaksın. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Come, Junnosuke | Gel, Junnosuke! | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Betty | Betty! | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
A farewell gift You've a long train ride | Bir veda hediyesi, uzun tren yolculuğun için. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Now you'll be able to finally give up | Artık bırakabilirsin. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
It was hopeless to begin with | Önce bu umutsuzluktan vazgeç. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
You have no talent | Bir yeteneğin yok. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Start over while you're young | Henüz gençken yeniden başlayabilirsin. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
I can find you a job at one of my subsidiaries | Şirketlerimden birisinde sana bir iş bulabilirim. | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Have you read it? | Okudun mu? | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Are you saying all that to him, having read his work? | Ona her şeyi söyledin, yazdıklarını okudun mu? | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
I'm asking are you saying that having read it! | Sana okudun mu diye sordum! | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Take your hands off of him! | Çek ellerini onun üzerinden! | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
"Hopeless to begin with" "Finally give up" | "Hiç umut yok" "Kısacası, bırak" | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
How dare you judge whether he's got talent or not | Yeteneği olsa da olmasa da, onu nasıl yargılarsın? | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
If you're going to say that, read it first | Bunu söylemek istiyorsan önce okumalı... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
and think about it! | ...ve düşünmelisin! | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
I read it | Ben okudum! | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
I cried It's a great story, really great | Ağladım, bu güzel bir hikâye, gerçekten güzel! | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
It doesn't matter whether he won that prize! | Ödülü kazanıp kazanmaması önemli değil! | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
His talent... | Onun yeteneğini... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Isn't so trivial that you can judge it without reading it | ...yazdıklarını okumadan yargılamanın ne anlamı var... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
Why, Honey, when did you buy yours? | Hayatım, ne zaman aldın bunu? | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |
You didn't tell me, | Bana söylemedin,... | Always zoku san chome no yuhi-1 | 2007 | ![]() |