• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3575

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No heat. Isıtması da yok. American Gothic-1 2016 info-icon
I'm used to that. Alışığım ben. American Gothic-1 2016 info-icon
There are boxes everywhere. Her yer kutuyla dolu. Yer yok. American Gothic-1 2016 info-icon
You can have your old room. Eski odanda kalabilirsin. American Gothic-1 2016 info-icon
I'm weird, too. Ben de tuhaf biriyim. American Gothic-1 2016 info-icon
Did you know cicadas spend 17 years underground, Ağustos böceklerinin 17 yıI yer altında yaşadıktan sonra... American Gothic-1 2016 info-icon
Do you know... Peki sen bir solucanı ikiye bölersen... American Gothic-1 2016 info-icon
that if you cut a worm in half, ...iki yarısının da canlı kaldığını biliyor musun? American Gothic-1 2016 info-icon
Let me talk to your Uncle Garrett for a minute, okay? Bir dakika Garrett Amcan ile konuşmama izin verir misin? American Gothic-1 2016 info-icon
You said you'd never come back. Asla geri dönmeyeceğini söylemiştin. American Gothic-1 2016 info-icon
Can you keep a secret? Bir sır söylesem tutabilir misin? American Gothic-1 2016 info-icon
We found... Kemerde, bilinmeyen bir DNA bulduk. American Gothic-1 2016 info-icon
And if that matches someone in the system, Ve veritabanındaki biriyle eşleşirse... American Gothic-1 2016 info-icon
So what are these serial killer types like usually? Bu seri katiller genelde nasıI tipler oluyor? American Gothic-1 2016 info-icon
What do you mean? NasıI yani? American Gothic-1 2016 info-icon
Do they look like... Yani deli bir adamın film versiyonu gibiler mi... American Gothic-1 2016 info-icon
It varies, you know. Bildiğin üzere değişebiliyor. American Gothic-1 2016 info-icon
A lot of them do look the part. Çoğu tam seri katil tipinde görünüyor. American Gothic-1 2016 info-icon
They're, uh... they're creepy. Ürkütücü. American Gothic-1 2016 info-icon
They're antisocial types. Asosyal tipler. American Gothic-1 2016 info-icon
The crazy thing about him is that he was deacon in his church. Hakkındaki büyük sürpriz ise kilisesinde yardımcı papaz olması. American Gothic-1 2016 info-icon
Just a regular family man, so no one ever would've guessed. Sadece sıradan bir aile babasıydı. Kimsenin aklına gelmezdi. American Gothic-1 2016 info-icon
Okay, look. Pekala, bak. American Gothic-1 2016 info-icon
Do you remember what else happened 14 years ago? 14 yıI önce başka neler olduğunu hatırlıyor musun? American Gothic-1 2016 info-icon
What if that's why he marooned himself Ya ıssız bir yerde inzivaya çekilmesinin nedeni buysa? American Gothic-1 2016 info-icon
When we were kids, Garrett was the sweetest. Çocukken en tatlımız Garrett'dı. American Gothic-1 2016 info-icon
He was homecoming king, remember? Tessa... Mezuniyet balosunun kralıydı, hatırlıyor musun? Tessa. American Gothic-1 2016 info-icon
He was in the kitchen shaving with a hunting knife. Mutfakta avcı bıçağıyla tıraş oluyordu. American Gothic-1 2016 info-icon
I just don't know what to do at this point. Bu noktada ne yapacağımı bilmiyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
We need a strategic thinker. Stratejik düşünen biri lazım bize. American Gothic-1 2016 info-icon
Even if it turns out to be baseless. Sonunda bir şey çıkmasa bile. American Gothic-1 2016 info-icon
Has to be some kind of sick joke. Manyakça bir şaka filan olmalı. American Gothic-1 2016 info-icon
God, I hope so. Umarım öyledir Allah'ım. American Gothic-1 2016 info-icon
This could just be some elaborate setup by Conley for all we know. Conley'in hepimize hazırladığı özenli bir tezgah da olabilir. American Gothic-1 2016 info-icon
What do you mean? Well, think about it. NasıI yani? Düşünsene. American Gothic-1 2016 info-icon
This hits the press, Olay medyaya yansır,... American Gothic-1 2016 info-icon
it destroys Dad's legacy, ...babamın mirasını mahveder ki bu da benim seçim kampanyamı bitirir. American Gothic-1 2016 info-icon
This is our newspaper from 1999. Bu, 1999'daki kendi gazetemiz. American Gothic-1 2016 info-icon
Conley couldn't have planted it. Conley bunu yerleştirmiş olamaz. American Gothic-1 2016 info-icon
What if Dad... Ya babam... Babamız mı? American Gothic-1 2016 info-icon
Come on. It's not possible. Yapma. Bu mümkün değil. American Gothic-1 2016 info-icon
The guy who dressed up as the Chicken Soup Fairy Hastalandığımızda Tavuk Çorbası Perisi kostümü giyip... American Gothic-1 2016 info-icon
He fits the profile more. Profile daha çok uyuyor. American Gothic-1 2016 info-icon
Listen to me. It's not anybody in this family. Beni dinleyin. Bu aileden kimse değil. American Gothic-1 2016 info-icon
There's another explanation. Başka bir açıklaması var. American Gothic-1 2016 info-icon
Just put the box back. Kutuyu yerine koyun. American Gothic-1 2016 info-icon
Don't destroy it, don't move it, İmha etmeyin, yerini değiştirmeyin, sözünü de etmeyin. American Gothic-1 2016 info-icon
Just leave it here, and we'll come find it again Sadece yerinde bırakın. Seçimden sonra tekrar gelir ve o zaman ilgileniriz. American Gothic-1 2016 info-icon
But if we know something, Ama bildiğimiz bir şey varsa... American Gothic-1 2016 info-icon
we have a moral obligation to come forward. ...bunu söylemek için ahlaki bir sorumluluğumuz var. American Gothic-1 2016 info-icon
This is a serial killer. Bu bir seri katil. American Gothic-1 2016 info-icon
No. It's a weird box of bells. Hayır. Yalnızca tuhaf bir kutu içindeki ziller. American Gothic-1 2016 info-icon
This will be toxic for all of us Sonunda bir şey çıkmasa bile hepimize zarar verir. American Gothic-1 2016 info-icon
Or all of your newspapers are gonna keep running your comic Ya da tüm gazetelerinizin, adı çıkmış birine ait çizgi romanları... American Gothic-1 2016 info-icon
with this albatross around your neck? ...yayımlamaya devam edeceğini mi sanıyorsunuz? American Gothic-1 2016 info-icon
So, do we agree? Şimdi hemfikir miyiz? American Gothic-1 2016 info-icon
We'll leave it alone for now? Bunu şimdilik bırakalım, tamam mı? American Gothic-1 2016 info-icon
Cam? Cam? American Gothic-1 2016 info-icon
You agree? KatıIıyor musun? American Gothic-1 2016 info-icon
An experiment. Bir deney. American Gothic-1 2016 info-icon
Garden shears can cut through bone. Bahçıvan makasları kemiği kesebiliyormuş. American Gothic-1 2016 info-icon
It was just an experiment. Sadece bir deneydi. American Gothic-1 2016 info-icon
That's what scientists do. Bilim insanları böyle yapar. American Gothic-1 2016 info-icon
Because you hurt Caramel, and that's not okay. Çünkü Karamel'e zarar verdin ve bu doğru değil. American Gothic-1 2016 info-icon
Hey, Dad? Yeah. Baksana baba. Evet? American Gothic-1 2016 info-icon
Can I watch the vet sew the tail back on? Veterinerin kuyruğu geri dikmesini izleyebilir miyim? American Gothic-1 2016 info-icon
Can you do me a favor? Bana bir iyilik yapar mısın? American Gothic-1 2016 info-icon
Uh, Jack's in bed, but can you just keep an eye on him? Jack uyuyor da, ona göz kulak olabilir misin? American Gothic-1 2016 info-icon
Okay. Why? Olur. Niçin? American Gothic-1 2016 info-icon
Wh... where are you going? Sen nereye gidiyorsun? American Gothic-1 2016 info-icon
I just really want to go see Dad. Yalnızca babamı görmek istiyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
I think that it might help with, you know... Şeye yardımı olacağına inanıyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
I'm sure Mom would love the company. Refakatin annemin hoşuna gidecektir. American Gothic-1 2016 info-icon
Ten more minutes, and then On dakika daha sonra ışıklar kapatılacak, tamam mı? American Gothic-1 2016 info-icon
You scared me. Korkuttun beni. American Gothic-1 2016 info-icon
It's good to see you, Tess. Seni görmek güzel Tess. American Gothic-1 2016 info-icon
Why did you leave for so long? Neden bu kadar uzun süre ayrı kaldın? American Gothic-1 2016 info-icon
But if it... weren't for you... Ama sen olmasan... American Gothic-1 2016 info-icon
We're not so bad, are we? O kadar da kötü değiliz, değil mi? American Gothic-1 2016 info-icon
You're not. Sen değilsin. American Gothic-1 2016 info-icon
Mommy, how old is Uncle Garrett? Garrett Amca kaç yaşında anne? American Gothic-1 2016 info-icon
Oh, uh, let me see. Bir düşüneyim. American Gothic-1 2016 info-icon
He's 38. 38 yaşında. American Gothic-1 2016 info-icon
Does he have a girlfriend? Kız arkadaşı var mı? American Gothic-1 2016 info-icon
I... don't know. Bilmem. American Gothic-1 2016 info-icon
Why was he being mean to Grandpa at the hospital? Hastanede büyükbabama karşı neden soğuktu? American Gothic-1 2016 info-icon
He wasn't being mean. Değildi. American Gothic-1 2016 info-icon
He was telling Grandpa he loved him. Büyükbabana onu sevdiğini söyledi. American Gothic-1 2016 info-icon
Maddie? Maddie? American Gothic-1 2016 info-icon
I'm here, Mitch. Buradayım Mitch. American Gothic-1 2016 info-icon
I'm right here. Yanındayım. American Gothic-1 2016 info-icon
I think there's something wrong with Jack. Sanırım Jack'te bir sorun var. American Gothic-1 2016 info-icon
Of course there is. Elbette var. American Gothic-1 2016 info-icon
He's half me, half you. İkimiz yaptık onu. American Gothic-1 2016 info-icon
We have to tell the truth. Gerçeği söylemek zorundayız. American Gothic-1 2016 info-icon
Mitch, stop. Mitch, kes şunu. American Gothic-1 2016 info-icon
We have to. Zorundayız. American Gothic-1 2016 info-icon
Just close your eyes... Sadece gözlerini kapat ve rahatla. American Gothic-1 2016 info-icon
Previously on American Gothic... "American Gothic"de daha önce... American Gothic-1 2016 info-icon
Stunning break tonight in the case of the elusive serial killer "Gümüş Zil Katili" olarak bilinen... American Gothic-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3570
  • 3571
  • 3572
  • 3573
  • 3574
  • 3575
  • 3576
  • 3577
  • 3578
  • 3579
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim