Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3571
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| A good man... Who's in over his head. | Başının üzerinde...iyi bir adam. | American Crime-4 | 2015 | |
| Hey, w why are you mad? Why are you mad? | Hey, neden kızdın? Neden kızdın? | American Crime-4 | 2015 | |
| Because I'm telling you you're good? | Sana iyisin dediğim için mi? | American Crime-4 | 2015 | |
| Look, y you're not using that as a compliment. All right? | Bak, onu bir iltifat olarak kullanmıyorsun. Tamam mı? | American Crime-4 | 2015 | |
| That's like breaking up with me 'cause... 'cause my... Too big. | Bu beni parçalamak gibi...çünkü benim...çok büyük. Tamam mı? | American Crime-4 | 2015 | |
| All right? Don't get profane. | Saygısızlaşma. | American Crime-4 | 2015 | |
| Yeah, well, if... if one of us is slinging stuff... | Evet,...birimiz bazı şeyleri atıyorsak... | American Crime-4 | 2015 | |
| This... this thing... It tore your boys up. | Bu şey...çocukları çok üzdü. | American Crime-4 | 2015 | |
| It tore you up. And... and this... this stuff | Seni üzdü. Ve bu...bu şeyler, | American Crime-4 | 2015 | |
| doesn't happen in college? | üniversitede olmaz mı? | American Crime-4 | 2015 | |
| In college, they have rules. | Üniversitede, onların kuralları var. | American Crime-4 | 2015 | |
| Hmm? Yeah, okay. They have procedures. | Hımm? Evet, tamam. Onların yöntemleri var. | American Crime-4 | 2015 | |
| Yeah. I'm not leaving Leyland. | Evet. Leyland' ı bırakmıyorum. | American Crime-4 | 2015 | |
| Our daughter doesn't know what love is. | Kızımız aşkın ne olduğunu bilmiyor. | American Crime-4 | 2015 | |
| Becca came to me. | Becca bana geldi. | American Crime-4 | 2015 | |
| She... she doesn't know what love is... | O...aşkın ne olduğunu bilmiyor... | American Crime-4 | 2015 | |
| Yeah, she's 17. Or commitment. | Evet, 17 yaşında. Ya da bağlılığı. | American Crime-4 | 2015 | |
| Are you... A are you on your candy? | Sen...sen iyi misin? | American Crime-4 | 2015 | |
| Oh. Why? | Oh. Neden? | American Crime-4 | 2015 | |
| Because the only time I have anything to say | Çünkü bir şey söylemek istediğim tek zaman | American Crime-4 | 2015 | |
| is when I'm high or I'm hysterical? | kafayı bulduğum ya da histerik olduğum zaman mı? | American Crime-4 | 2015 | |
| I don't know, because you're going from how I'm too nice | Bilmiyorum, çünkü benim ne kadar iyi olmamdan Becca' nın | American Crime-4 | 2015 | |
| to how Becca doesn't understand love. | aşkı anlamamasına geçiyorsun. | American Crime-4 | 2015 | |
| Love... I mean, that's how... | Aşk... Yani, bu... | American Crime-4 | 2015 | |
| That's how people sound when they're high. | ...kafayı bulduklarında insanların konuşma tarzı. | American Crime-4 | 2015 | |
| They're hard. | Bunlar zor şeyler. | American Crime-4 | 2015 | |
| Right? Talking about them is hard. | Tamam mı? Onlar hakkında konuşmak zor. | American Crime-4 | 2015 | |
| And you don't have hard conversations. | Senin zor konuşmaların yok. | American Crime-4 | 2015 | |
| You... you... you know, | Sen...sen..sen bilirsin, | American Crime-4 | 2015 | |
| you always lead with trust and with honesty and... | her zaman güven ve dürüstlük ile önde gidersin... | American Crime-4 | 2015 | |
| That's wrong? And you tell your boys to be good, right? | O yanlış mı? Çocuklara iyi olmalarını söylüyorsun, değil mi? | American Crime-4 | 2015 | |
| You tell them to do right. | Onlara doğruyu yapmalarını söylüyorsun. | American Crime-4 | 2015 | |
| And that's always worked, you know, | Ve bu hep işledi, biliyorsun, | American Crime-4 | 2015 | |
| because... because nobody ever had to put it to the test. | Çünkü...kimse bunu hiç test etmek zorunda kalmadı. | American Crime-4 | 2015 | |
| But... but the first chance they get to lie... | Ama...ilk fırsatta yalan söylediler... | American Crime-4 | 2015 | |
| To really, really lie... | Gerçekten, yalan söylediler. | American Crime-4 | 2015 | |
| I mean, they could... They could have come to you. | Onlar...sana gelebilirlerdi. | American Crime-4 | 2015 | |
| Yeah. But they didn't. | Evet. Ama yapmadılar. | American Crime-4 | 2015 | |
| Let's stop. | Keselim. | American Crime-4 | 2015 | |
| Because it doesn't stick with these people. | Çünkü bu insanlarla yürümüyor. | American Crime-4 | 2015 | |
| You know, it's... Look, it's so... | Biliyorsun, bak bunu... | American Crime-4 | 2015 | |
| It's just... It's so easy to be cynical. | ...bunu hafife almak çok kolay. | American Crime-4 | 2015 | |
| That whole school is cynical. | Okulun tümü hafife alıyor. | American Crime-4 | 2015 | |
| Every step, it was, "go down there, | Her adım, şöyle, " oraya git, | American Crime-4 | 2015 | |
| go to those kids, you know, make them confess." | çocuklara git, itiraf etmelerini sağla. " | American Crime-4 | 2015 | |
| You know, next thing, I'm standing in a hospital over Eric | Sonra, bir hastanede Eric' in yanındayım | American Crime-4 | 2015 | |
| because he tried to kill himself. That wasn't your fault. | çünkü kendisini öldürmek istedi. O senin suçun değildi. | American Crime-4 | 2015 | |
| Well, I gave in, and that was my fault. | Kabul ettim, bu benim hatamdı. | American Crime-4 | 2015 | |
| All right? It's... | Pekala? Bunu... | American Crime-4 | 2015 | |
| I gave in as a... as a... As a coach, | ...bir koç, bir arkadaş olarak ...kabul ettim, | American Crime-4 | 2015 | |
| as a friend, and Eric almost died. | ve Eric neredeyse ölüyordu. | American Crime-4 | 2015 | |
| So, when people, they start coming to me, telling me what to do... | İnsanlar, geldiler ve yapacaklarımı anlatmaya başladılar. | American Crime-4 | 2015 | |
| Well, they're not your wife. But I got no need for it. | Onlar senin karın değil. Ama buna bir gerek yok. | American Crime-4 | 2015 | |
| What, I don't have a right to talk to you? | Seninle konuşmaya hakkım yok mu? | American Crime-4 | 2015 | |
| Not when it comes to my team... All right?... | Takım konu olursa değil... tamam mı? | American Crime-4 | 2015 | |
| Or what I do for them or how I do it. | Onlara ne yaparken, nasıl yaparken. Ne yapmam gerekiyor? | American Crime-4 | 2015 | |
| I'm just supposed to stand around and cheer for you? | Sana tezahürat mı yapayım? | American Crime-4 | 2015 | |
| Okay, look, I know... because you already have those people. | Bak, biliyorum...zaten o insanlar senin. | American Crime-4 | 2015 | |
| I I know this is your birthday. | Bugün doğum günün. | American Crime-4 | 2015 | |
| I... it was hard for me, too, this one. | Bu benim için de...zor oldu. | American Crime-4 | 2015 | |
| Stop. You're dismissing me. | Dur. Beni dışlıyorsun. | American Crime-4 | 2015 | |
| Look, for whatever... Whatever reason, | Bak, nedeni ne olursa olsun... | American Crime-4 | 2015 | |
| you... you want to get into it with me. | ...benimle bu işe girmek istiyorsun. | American Crime-4 | 2015 | |
| You want me to throw some punches. No, I'm... I'm not trying to hit you. | Beni yumruklamak istiyorsun. Hayır, sana...vurmaya çalışmıyorum. | American Crime-4 | 2015 | |
| All right, well, what do you want? What the... Do you want? | Pekala, ne istiyorsun?... | American Crime-4 | 2015 | |
| You want me to stand here and spew... | Burada durup kusmamı mı istiyorsun... | American Crime-4 | 2015 | |
| So you can feel good about the guy you married? | Böylece evlendiğin adamı iyi hissedebilirsin? | American Crime-4 | 2015 | |
| Leslie wanted me to tell you... | Leslie sana söylememi istedi... | American Crime-4 | 2015 | |
| To tell your boys to lie to the police. | Polise yalan söylemelerini çocuklara söylemeni istedi. | American Crime-4 | 2015 | |
| She wanted me to tell you to give them | Küçük konuşmalarından birini onlara sunmanı | American Crime-4 | 2015 | |
| one of your little talks... | senden istediğini söyledi... | American Crime-4 | 2015 | |
| About fidelity... | bağlılık hakkında... | American Crime-4 | 2015 | |
| And unity. | ...ve birlik hakkında. | American Crime-4 | 2015 | |
| I don't know what she wanted, | Onun ne istediğini bilmiyorum, | American Crime-4 | 2015 | |
| but I never would have told them to lie. | ama onların yalan söylemelerini asla istemezdim. | American Crime-4 | 2015 | |
| Isn't cynical. | ...hafif değil. | American Crime-4 | 2015 | |
| I just... I want something better for you... | Ben sadece...senin için daha iyi bir şey istiyorum... | American Crime-4 | 2015 | |
| And better for our daughter. | ...ve de kızımız için. | American Crime-4 | 2015 | |
| Becca has us. | Becca bize sahip. | American Crime-4 | 2015 | |
| Those... those boys... They need me. | O çocuklar... bana ihtiyaçları var. | American Crime-4 | 2015 | |
| You know, and you... | Biliyorsun, ve senin... | American Crime-4 | 2015 | |
| T they need somebody like you, too, at that school. | ...o okulda senin gibi birine de ihtiyaçları var. | American Crime-4 | 2015 | |
| Yeah, documenting the sins. | Evet, günahları belgeleyecek biri. | American Crime-4 | 2015 | |
| I'm not leaving them. | Onları bırakmıyorum. | American Crime-4 | 2015 | |
| Then we better get ready to go to this thing tonight. | O zaman bu geceki şeye hazırlansak iyi olur. | American Crime-4 | 2015 | |
| Leslie really wants you to go to this thing. | Leslie bu şeye gitmeni gerçekten istiyor. | American Crime-4 | 2015 | |
| We have to go. You know that, right? | Gitmemiz gerekiyor.Bunu biliyorsun, değil mi? | American Crime-4 | 2015 | |
| So the haters can hate? | O zaman haklının yanında durmak zorundasın Yani nefret edenler, nefret edebilsinler? | American Crime-4 | 2015 | |
| Haters gonna hate regardless, honey. | Herşeye rağmen, nefret edenler nefret edecekler. | American Crime-4 | 2015 | |
| That's all they have for themselves. | Kendilerinin tüm sahip oldukları bu. | American Crime-4 | 2015 | |
| I know this hurts. | Bunun acıttığını biliyorum. | American Crime-4 | 2015 | |
| But there hasn't ever been one thing that we've ever done | Ama şu ana kadar diğer insanların söyleyecekleri hakkında | American Crime-4 | 2015 | |
| or not done where we were worried | endişelenmemizi gerektiren | American Crime-4 | 2015 | |
| about what other people were gonna say. | yaptığımız ya da yapmadığımız bir şey olmadı. | American Crime-4 | 2015 | |
| So... Tonight... | Bu nedenle...bu gece... | American Crime-4 | 2015 | |
| You and me... | ...sen ve ben... | American Crime-4 | 2015 | |
| Heads high... | ...başımız yukarda... | American Crime-4 | 2015 | |
| Looking fine and undefeated. | ...sağlam ve yenilgisiz görünüşümüzle, | American Crime-4 | 2015 | |
| That's how we start to get our son's name back. | oğlumuzun adını geri kazanmaya başlıyoruz. | American Crime-4 | 2015 | |
| Ladies and gentlemen, | Bayanlar ve baylar, | American Crime-4 | 2015 |