• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3594

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Or to hear my father's name on the news, Ya da babamın adını haberlerde duymayı ama hiçbir şey olmadı. American Gothic-1 2016 info-icon
Because you never called the cops, did you? Çünkü hiç polise haber vermedin, değil mi? American Gothic-1 2016 info-icon
You used my father, Babamı kullandın. American Gothic-1 2016 info-icon
his name, Kendi düşmanlarından kurtulmak için... American Gothic-1 2016 info-icon
And suddenly... Ve birdenbire... American Gothic-1 2016 info-icon
You know, if they questioned her again, Onu tekrar sorgularlarsa, ağzından bir şey kaçırabilirdi. American Gothic-1 2016 info-icon
She may have mentioned my name. Adımı söyleyebilirdi. American Gothic-1 2016 info-icon
So I tried to make it as quick as possible, Bu yüzden olabildiğince çabuk bitirmeye çalıştım,... American Gothic-1 2016 info-icon
because she didn't deserve to suffer. ...çünkü acı çekmeyi haketmiyordu. American Gothic-1 2016 info-icon
I can help you. Shut... up. Sana yardım edebilirim. Kes sesini. American Gothic-1 2016 info-icon
Let me help you. Yardım etmeme izin ver. Paraya ihtiyacın var. American Gothic-1 2016 info-icon
I can give you that. Oh. Bunu sağlayabilirim. American Gothic-1 2016 info-icon
Sophie, untie me Sophie, beni çöz de anahtarı vereyim. American Gothic-1 2016 info-icon
Strength comes from doing what's... Gücün geldiği yer... American Gothic-1 2016 info-icon
Just grabbing something Sadece Jack için bir şey almaya geldim anne, yokum farz et. American Gothic-1 2016 info-icon
He misses me, doesn't he? Beni özlüyor, değil mi? Burada ne arıyorsun? American Gothic-1 2016 info-icon
Who the hell is that? I didn't want you to know. Bu kim be? Bilmeni istemedim. American Gothic-1 2016 info-icon
Finish what?! Neyi bitirmek? Babamın başladığı işi. American Gothic-1 2016 info-icon
You. Sensin. O, sensin. American Gothic-1 2016 info-icon
You were just supposed to be my way into the family, Cam. Sadece aileye giriş biletim olacaktın Cam. American Gothic-1 2016 info-icon
You know, before I knew who she was, Onu tanımadan önce, farklı yerlerde görüp duruyordum. American Gothic-1 2016 info-icon
Coffee shop, Kafede, sinemada. American Gothic-1 2016 info-icon
And then this one day in the park... Ve sonra parkta bir gün... American Gothic-1 2016 info-icon
When she just popped up in front of you Öylece karşına çıktı ve... American Gothic-1 2016 info-icon
and... And said, "Hi, I'm Sophie, ..."Merhaba, ben Sophie. Kız arkadaşın olacağım" dediğinde. American Gothic-1 2016 info-icon
Could've stayed that way, but you told me it was over. Öyle de kalabilirdi ama bana bittiğini söyledin. American Gothic-1 2016 info-icon
You told me I was never gonna see my son again. Bir daha oğlumu asla görmeyeceğimi söyledin. American Gothic-1 2016 info-icon
Now all I have left is revenge. Şimdi elimde kalan tek şey intikam. Sophie! American Gothic-1 2016 info-icon
Sophie! Sophie! Sophie! American Gothic-1 2016 info-icon
Come on, buddy. Hadi, dostum. American Gothic-1 2016 info-icon
This is getting exciting. Gittikçe heyecanlı hale geliyor. American Gothic-1 2016 info-icon
Naomi says it's neck and neck. Naomi, kafa kafaya gittiklerini söylüyor. American Gothic-1 2016 info-icon
Hey, uh... Baksana, demin Christina'yı gördüm. American Gothic-1 2016 info-icon
and... she wants me to go. Ve benim de kendisiyle gitmemi istiyor. American Gothic-1 2016 info-icon
Hey. Merhaba. Tessa, sana ulaşmaya çalışıyordum. American Gothic-1 2016 info-icon
Have you seen Sophie? Sophie'yi gördün mü? Yakınlarında mı? American Gothic-1 2016 info-icon
What? No, Sophie's not here. Ne? Hayır, Sophie burada değil. American Gothic-1 2016 info-icon
Why? It's her, Tess. Niye ki? O, Tess. GZK'nin kızı o. American Gothic-1 2016 info-icon
She's the accomplice. Suç ortağı o. Bu doğru olamaz, Brady. American Gothic-1 2016 info-icon
Cam. Cam. American Gothic-1 2016 info-icon
Cam went back to the house to get something for Jack. Cam, Jack için eve bir şey almaya gitmişti. American Gothic-1 2016 info-icon
Will you check in with the cop assigned to the Hawthorne house? Hawthorne evindeki görevli polisi bir kontrol eder misin? American Gothic-1 2016 info-icon
He's been gone a while. Gideli biraz zaman geçti, annem de evde. American Gothic-1 2016 info-icon
Okay, Tess, listen to me, Pekala, Tess. Beni dinle. American Gothic-1 2016 info-icon
I need you to stay put. Oradan ayrılmamanı istiyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
I'm gonna go check on Cam and your mom. Gidip Cam'le anneni kontrol edeceğim. Tamam. American Gothic-1 2016 info-icon
It's Sophie. Sophie'ymiş. Suç ortağı, Sophie. American Gothic-1 2016 info-icon
Brady's going to the house to check on Cam. Brady, Cam ile anneme bakmak için eve gidiyor. American Gothic-1 2016 info-icon
Cam? Cam! Cam? Cam! Sana yardım edemez. American Gothic-1 2016 info-icon
You know, you're right. Haklı olduğunu biliyorsun. Sana adil davranmadık. American Gothic-1 2016 info-icon
So so let me fix it. Bu yüzden düzeltmeme izin ver. American Gothic-1 2016 info-icon
I can call the lawyers. Avukatları arayabilirim. Hemen şimdi. American Gothic-1 2016 info-icon
Retract everything. Her şeyi geri alabilirim. American Gothic-1 2016 info-icon
I'm sorry, buddy. Kusura bakma, dostum. American Gothic-1 2016 info-icon
How could you? Bunu nasıl yaparsın? O zehirliydi Cam. American Gothic-1 2016 info-icon
I let you into our family. Seni aileme soktum. American Gothic-1 2016 info-icon
I have to stop you. Seni durdurmak zorundayım. American Gothic-1 2016 info-icon
Don't do it, Cam. Yapma, Cam. American Gothic-1 2016 info-icon
I've lived with someone's blood on my hands for a long time. Uzun süre, birinin kanı ellerimde yaşadım. American Gothic-1 2016 info-icon
I don't care. It'll eat at you. Umurumda değil. Seni yer bitirir. American Gothic-1 2016 info-icon
It'll haunt you. Yakanı bırakmaz. American Gothic-1 2016 info-icon
Little brother, I don't want you to have to live that way. Kardeşim, bu şekilde yaşamaya mecbur kalmanı istemiyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
Listen to him, Cam. Shut up! Onu dinle Cam. Kapa çeneni! Kes sesini! American Gothic-1 2016 info-icon
Okay, okay, but think. Peki, tamam ama bir düşün. American Gothic-1 2016 info-icon
You're gonna go to prison. Hapse gireceksin. Ya Jack'e ne olacak? American Gothic-1 2016 info-icon
Jack deserves better than us. Jack, bizden daha iyisini hak ediyor. American Gothic-1 2016 info-icon
She was just here. She went that way. Şimdi buradaydı. Oradan çıktı. American Gothic-1 2016 info-icon
Go! Find her! Yürüyün! Bulun onu! American Gothic-1 2016 info-icon
Find her! Go, go, go, go, go! Onu bulun! Yürü, yürü! American Gothic-1 2016 info-icon
What? ‭I can't believe it. Ne oldu? Buna inanamıyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
I just got a heads up from my friend at WXQN. WXQN'deki bir arkadaştan şimdi haber aldım. American Gothic-1 2016 info-icon
They're about to call the election. Seçim sonucunu açıklamak üzereler. Sendika oyunumuz işe yaradı, kazandın. American Gothic-1 2016 info-icon
You are the new mayor of Boston. ‭ Boston'ın yeni belediye başkanısın. American Gothic-1 2016 info-icon
With 98% of the vote now counted, Oyların yüzde 98'inin sayılmasıyla birlikte,... American Gothic-1 2016 info-icon
we can call the race for mayor here in Boston. ...Boston belediye başkanlığı için olan yarışın sonucunu açıklayabiliriz. American Gothic-1 2016 info-icon
Challenger Alison Hawthorne Price Aday Alison Hawthorne Price, bu inanılmaz başabaş geçen yarışın kazananı oldu. American Gothic-1 2016 info-icon
This is because of you. Senin sayende. Sadece herkesin gerçeği görmesine yardımcı oldum. American Gothic-1 2016 info-icon
You deserve it. Bunu hakettin. American Gothic-1 2016 info-icon
Ladies and gentlemen, Bayanlar, baylar... American Gothic-1 2016 info-icon
I would like to introduce to you ...size Boston Belediye Başkanı'nı takdim ediyorum: Alison Hawthorne Price! American Gothic-1 2016 info-icon
and pathological inability to let anything go, ...ve bir şeyin peşini bırakmadaki patolojik beceriksizliğin sayesinde... American Gothic-1 2016 info-icon
He's got all of us. He'll be okay. Hepimiz yanındayız. Bir şey olmayacak. American Gothic-1 2016 info-icon
You're sticking around? Sen kalıyor musun? Peki Christina? American Gothic-1 2016 info-icon
What about San Francisco? Ya San Francisco? Sizi bırakamam çocuklar. American Gothic-1 2016 info-icon
No, I've got five years' probation. Hayır, 5 yıl şartlı tahliyedeyim. Eyaletten çıkmama bile izin vermezler. American Gothic-1 2016 info-icon
I don't know if she got any in her mouth. Söylemesi zor, ağzında var mı bilmiyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
Now, I I don't know Şimdi, işleri aceleye getirmeye gerek var mı bilmiyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
Do you see Dana? Dana'yı görüyor musun? İşte orada, bak. American Gothic-1 2016 info-icon
Well, I'm thorough to a fault. Evet, fazlasıyla titizim. Odaklanıyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
Doesn't seem like your husband's type. Pek kocanızın tipi gibi görünmüyor. American Gothic-1 2016 info-icon
If I go to the police, Polise gidersem, hayatını hapiste geçireceksin. American Gothic-1 2016 info-icon
Miss Mason. Bayan Mason. American Mary-1 2012 info-icon
Since your listening skills are so adept, Madem dersi dinlemekte bu kadar ustasınız, American Mary-1 2012 info-icon
perhaps you could tell me how many molecules of oxygen ...söyleyin bakalım, kandaki bir hemoglobin molekülü... American Mary-1 2012 info-icon
a molecule of haemoglobin can hold in the blood for transport. ...kaç tane oksijen molekülü taşıyabilir? American Mary-1 2012 info-icon
Four. And haemoglobin is what? Dört. Peki hemoglobin nedir? American Mary-1 2012 info-icon
The iron containing oxygen transport metalloprotein Omurgalılardaki kırmızı kan hücrelerinde bulunan, metal içerikli... American Mary-1 2012 info-icon
in the red blood cells of vertebrates. Anywhere else? ...oksijen taşıyıcı bir metalloporfirindir. Başka nerede bulunur? American Mary-1 2012 info-icon
In the tissues of some invertebrates. Omurgasızlardaki bazı dokularda. 1 American Mary-1 2012 info-icon
Do not bring cell phones into my classroom. 1 Benim dersime cep telefonuyla gelmeyin. American Mary-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3589
  • 3590
  • 3591
  • 3592
  • 3593
  • 3594
  • 3595
  • 3596
  • 3597
  • 3598
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim