• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3591

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We're here to process Bebek evinde, iz ve DNA araması yapmak için geldik. American Gothic-1 2016 info-icon
Any other potential evidence that we should look at? Bakmamız gereken herhangi bir olası kanıt var mı? American Gothic-1 2016 info-icon
No. Hayır, hepsi bu. American Gothic-1 2016 info-icon
Any detail you can remember about SBK. GZK hakkında, hatırlayabildiğiniz her bir detay. American Gothic-1 2016 info-icon
Did he remind you of any celebrity? Size herhangi bir ünlüyü hatırlatıyor muydu? American Gothic-1 2016 info-icon
Maybe a little like... Ted Danson. Belki biraz Ted Danson'a benziyor olabilir. American Gothic-1 2016 info-icon
I think his eyes were brown. Sanırım gözleri kahverengiydi. American Gothic-1 2016 info-icon
Like that, they were, uh, small Şunun gibi küçük ve birbirinden epey ayrık. American Gothic-1 2016 info-icon
Dark hair. Siyah saçlıydı. American Gothic-1 2016 info-icon
I think brown. Sanırım kahverengi. Siyah da olabilir. American Gothic-1 2016 info-icon
More like Daha çok 4 numaradaki gibi. American Gothic-1 2016 info-icon
Yeah, like that, but, uh... Evet, bunun gibi ama daha ince bir burun. American Gothic-1 2016 info-icon
Is that close? Buna benziyor mu? Evet, benziyor. American Gothic-1 2016 info-icon
That seems about right. Doğru görünüyor. American Gothic-1 2016 info-icon
It was a long time ago. Uzun zaman önceydi, onu sadece birkaç saniye gördüm. American Gothic-1 2016 info-icon
He had a tattoo on his chest. Göğsünde bir dövme vardı. Çarpı şeklindeydi. American Gothic-1 2016 info-icon
Uh, like a a crucifix? Haç gibi mi? Ondan farklıydı. American Gothic-1 2016 info-icon
Every other drunk D bag we bring in here Buraya getirdiğimiz her iki sarhoş pisliğin birinin baldırında dövme var. American Gothic-1 2016 info-icon
All right, bud. Pekala, evlat. American Gothic-1 2016 info-icon
is unique to the animal kingdom. ...ve sadece hayvanlar alemine özgüdür. American Gothic-1 2016 info-icon
The jellyfish is indigenous to the Pacific region Bu denizanaları, Pasifik Bölgesi'ne özgü olsa da... American Gothic-1 2016 info-icon
Sophie! Sophie! American Gothic-1 2016 info-icon
No. Hayır, hayır. American Gothic-1 2016 info-icon
You told us those were gone. Bize bunların gittiğini söylemiştin. American Gothic-1 2016 info-icon
Another David Morales? Alison... Bir başka David Morales gibi. Alison... American Gothic-1 2016 info-icon
And someone did, didn't they? Yoluna birisi çıktı, değil mi? Jennifer Windham. American Gothic-1 2016 info-icon
You killed her, didn't you? Onu öldürdün, değil mi? American Gothic-1 2016 info-icon
Alison... You strangled her. Alison... Onu boğdun. American Gothic-1 2016 info-icon
Say it. Say the words. Söyle, o kelimeleri söyle. "Onu öldürdüm." American Gothic-1 2016 info-icon
He was in prison, Hapisteydi ve haksız yere suç ortağı olmakla suçlanıyordu. American Gothic-1 2016 info-icon
Like Gunther. Gunther gibi. American Gothic-1 2016 info-icon
the police were closing in on Cam? ...kendini asmaya karar verdi? American Gothic-1 2016 info-icon
You were the only one with Dad when he died. Öldüğünde, babamın yanında bir tek sen vardın. American Gothic-1 2016 info-icon
He wanted to tell the police about Morales. Morales olayını polise anlatmak istedi. American Gothic-1 2016 info-icon
I didn't kill that blind woman. O kör kadını ben öldürmedim. American Gothic-1 2016 info-icon
And I did it so you could have everything. Ve bunu, her şeye sahip olabilmen için yaptım. American Gothic-1 2016 info-icon
And look at you now. Kendine bir bak. American Gothic-1 2016 info-icon
You're this close to making political history. Siyasi tarih yazmaya çok yakınsın. American Gothic-1 2016 info-icon
Tessa has finally embraced motherhood. Tessa nihayet anne olmayı kabul etti. American Gothic-1 2016 info-icon
And if anything happens in the future, İleride bir şey olursa da, yanındayım. American Gothic-1 2016 info-icon
Like he might say to a client, uh, Örneğin müvekkiline, "Avukatın olarak asla yasaları ihlal etmeni önermem... American Gothic-1 2016 info-icon
but if you needed your assets protected, ...ama malvarlığını korumak istiyorsan, en kısa sürede onları nakde çevirmelisin. American Gothic-1 2016 info-icon
And keep your passport handy, Ve yurtdışına çıkma ihtimaline karşı pasaportunu yanında bulundur." American Gothic-1 2016 info-icon
Quite clever. Çok zekice. American Gothic-1 2016 info-icon
I mean, she could be heading to Canada with him, for all I know. Kim bilir, belki de onunla Kanada'ya gidiyordur. American Gothic-1 2016 info-icon
Okay, Cam, don't panic. Tamam Cam, panik yapma. American Gothic-1 2016 info-icon
What about her credit cards? Ya kredi kartları? American Gothic-1 2016 info-icon
Uh, is there a statement anywhere? Bir yerlerde hesap ekstresi var mı? American Gothic-1 2016 info-icon
Maybe she made a recent purchase. Yes. Yes. Belki yeni bir şey satın almıştır. Evet, evet. American Gothic-1 2016 info-icon
Yes. ‭Thanks. İşte. Sağ ol. American Gothic-1 2016 info-icon
Hi. This is Sophie Hawthorne. Merhaba, ben Sophie Hawthorne. American Gothic-1 2016 info-icon
Um, I just had my card, but I looked in my wallet, Kartımı yeni yanıma almıştım ama cüzdanıma baktığımda yoktu. American Gothic-1 2016 info-icon
And I'm worried that it's fallen into the wrong hands. Yanlış ellere düşmesinden endişe ediyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
I'm wondering, can you confirm Acaba en son alımlarımı teyit edebilir misiniz? American Gothic-1 2016 info-icon
Oh, yeah, I'm happy to give you the last four digits Evet. Memnuniyetle sosyal güvenlik numaramın son 4 hanesini verebilirim. American Gothic-1 2016 info-icon
They are three, 3,2,5,6. American Gothic-1 2016 info-icon
That's 3256. Yani 3256. American Gothic-1 2016 info-icon
That's right. Yes, thank you. Doğru. Evet,teşekkürler. American Gothic-1 2016 info-icon
Yes, yeah, that sounds right. Evet. Doğru görünüyor. American Gothic-1 2016 info-icon
The convenience store. Şehir merkezindeki perakendeci. Evet, teşekkürler. American Gothic-1 2016 info-icon
Wait, where are you going? Bekle, nereye gidiyorsunuz? Jack'i bulacağız. American Gothic-1 2016 info-icon
No, I really need to talk to you both. Olmaz, ikinizle de gerçekten konuşmam gerek. American Gothic-1 2016 info-icon
Hey. Merhaba, benim. American Gothic-1 2016 info-icon
How soon can we meet up? En çabuk ne zaman buluşabiliriz? American Gothic-1 2016 info-icon
He's nine years old. 9 yaşında, tişörtünde ahtapot resmi var. American Gothic-1 2016 info-icon
She's got a tattoo on her neck. Annesinin boynunda dövme var. Kiraz çiçeği. American Gothic-1 2016 info-icon
Oh, yeah, I remember her. Evet, onu hatırlıyorum. Seksi biri. American Gothic-1 2016 info-icon
Did she say where they were going? Nereye gittiğini söyledi mi? Hayır, hemen gelip gittiler. American Gothic-1 2016 info-icon
Two bottles of ranch dressing? İki şişe ranch sos mu? Bu kadar mı? American Gothic-1 2016 info-icon
Of course, he's dead now. Tabii şimdi hayatta değil. American Gothic-1 2016 info-icon
I mean, obviously she's on something. She's being erratic. Belli ki bir planı var, tuhaf davranıyor. Çocuğum yanında. American Gothic-1 2016 info-icon
Everything I told you. Sana anlattığım her şey. Basının haberi var mı? American Gothic-1 2016 info-icon
No. Until we catch the accomplice, Hayır, suç ortağını yakalayana kadar hiçbir detay vermeyeceğiz. American Gothic-1 2016 info-icon
All right, then I need a favor. Peki, bir iyiliğe ihtiyacım var. American Gothic-1 2016 info-icon
I need your help to find Christina. Christina'yı bulmak için yardımın gerek. Ciddi misin sen? American Gothic-1 2016 info-icon
Just an address. Sadece bir adres. Sadece bir adresmiş. American Gothic-1 2016 info-icon
Sure, Garrett, why not? Uh, you need anything else? Tabii Garrett, neden olmasın? Başka bir şey var mıydı? American Gothic-1 2016 info-icon
Maybe, uh, Hillary's e mails or Trump's tax returns? Hillary'nin e postaları ya da Trump'ın vergi beyannameleri? American Gothic-1 2016 info-icon
Brady. Brady. American Gothic-1 2016 info-icon
Look, I just want her to hear the truth from me first. Bak, sadece gerçeği ilk benden duysun istiyorum. Hepsi bu. American Gothic-1 2016 info-icon
Excuse me. All right, look, Müsaadenle. American Gothic-1 2016 info-icon
I have to go do this. Gidip şu işle uğraşmam gerek. Bir yere ayrılma. American Gothic-1 2016 info-icon
I've decided on the kind of boat I want. İstediğim tekneye karar verdim. İki direkli yelkenli tekne. American Gothic-1 2016 info-icon
I've been pricing a few on eBay. Birkaç tanesine eBay'de fiyat teklifinde bulundum. American Gothic-1 2016 info-icon
What is she talking about? Neden bahsediyor? American Gothic-1 2016 info-icon
Let's discuss bones first and boats later, Dana. Önce kemikleri konuşalım, sonra tekneleri konuşuruz Dana. American Gothic-1 2016 info-icon
No DNA match to the system, Sistemde DNA eşleşmesi yok ama GZK'nin sol kalça kemiğinde kırık varmış. American Gothic-1 2016 info-icon
It was repaired with a titanium rod. Titan bir çubukla tedavi edilmiş. American Gothic-1 2016 info-icon
So we get the medical records of every one of those hospitals Ameliyatı yapan tüm bu hastanelerin tıbbi kayıtlarını alıp... American Gothic-1 2016 info-icon
That is a nine year window. Bu, 9 yıllık bir süreç. American Gothic-1 2016 info-icon
Even if we narrow it down, we we don't know SBK's name. Listeyi daraltsak bile, GZK'nin adını bilmiyoruz. American Gothic-1 2016 info-icon
Wh What good are medical records? Tıbbi kayıtlar istediği kadar iyi olsun. American Gothic-1 2016 info-icon
It's gonna be easier for him to I.D. a face than describe one. Bir yüzü tarif etmektense, onu tanıması daha kolay olur. American Gothic-1 2016 info-icon
Prints in the dollhouse didn't match anyone in the system, Bebek evindeki izler, sistemden biriyle eşleşmedi... American Gothic-1 2016 info-icon
but they did have elevated levels of amino acids. ...ama yüksek miktarda aminoasit içeriyorlar. American Gothic-1 2016 info-icon
Meaning? Yani? Suç ortağı bir kadın. American Gothic-1 2016 info-icon
I need your advice. Tavsiyene ihtiyacım var. American Gothic-1 2016 info-icon
Let's say someone I knew, Diyelim ki tanıdığım ve bana yakın biri,... American Gothic-1 2016 info-icon
had done something truly horrible, ...gerçekten korkunç bir şey yaptı. American Gothic-1 2016 info-icon
and the right thing to do would be to tell the authorities, Ve doğru olan şey, onu yetkililere teslim etmek... American Gothic-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3586
  • 3587
  • 3588
  • 3589
  • 3590
  • 3591
  • 3592
  • 3593
  • 3594
  • 3595
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim