• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3592

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
but doing so would destroy a lot of lives. ...ama bunu yapmak da birçok hayatı mahvedecek. American Gothic-1 2016 info-icon
This is about the Silver Bells case. Bu, Gümüş Zil Davası'yla mı alakalı? Naomi, yapamam. American Gothic-1 2016 info-icon
It would end it. Sonunu getirir. Kesin bir şekilde. American Gothic-1 2016 info-icon
Or the cover up? Ya da onu örtbas etmeyle ilgili. American Gothic-1 2016 info-icon
Why did you want to run for mayor? Neden belediye başkanlığına adaylığını koymak istemiştin? American Gothic-1 2016 info-icon
It's... hard to remember now. Artık bunu hatırlayamıyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
Then let me remind you. O zaman ben hatırlatayım. American Gothic-1 2016 info-icon
You've been given every opportunity, Hayatta sana her fırsat, her avantaj verildi. American Gothic-1 2016 info-icon
and you want that privilege to mean something. Sen de bu ayrıcalığın bir anlamı olsun istedin. American Gothic-1 2016 info-icon
To be for something. Bir şeye yaramasını. American Gothic-1 2016 info-icon
You want your girls growing up thinking it's normal Kızlarının, kadınları iktidarda görmenin... American Gothic-1 2016 info-icon
better health care, safer streets, Daha iyi sağlık bakımı, daha güvenli sokaklar, daha fazla fırsat istedin. American Gothic-1 2016 info-icon
Not everyone can be calculating, Ama herkes o idealler uğruna çıkarcı,... American Gothic-1 2016 info-icon
But you can. Sen ise olabilirsin. American Gothic-1 2016 info-icon
Is all of that still true? Bunların hepsi hala doğru mu? American Gothic-1 2016 info-icon
Then you know the move. O zaman ne yapacağını biliyorsun. American Gothic-1 2016 info-icon
I got rid of the bells. Zillerden kurtuldum. Kimse bilmeyecek. American Gothic-1 2016 info-icon
Thank you. Sağ ol. Senin için yapmadım. American Gothic-1 2016 info-icon
Just like I did. Aynı benim yaptığım gibi. Biz aynı değiliz. American Gothic-1 2016 info-icon
Did you know that octopuses Ahtapotların, dünyadaki en zeki omurgasızlar olduğunu biliyor muydun? American Gothic-1 2016 info-icon
And they're escape artists, too. Aynı zamanda kaçış ustasıdırlar. American Gothic-1 2016 info-icon
Now it's free. Şimdi özgür. American Gothic-1 2016 info-icon
You know the bear Uncle Garrett gave you? Garret Amcan'ın sana verdiği oyuncak ayıyı hatırlıyor musun? American Gothic-1 2016 info-icon
You okay? Yeah, sure. İyi misin? Evet, tabii. American Gothic-1 2016 info-icon
Hey, dude. Merhaba, dostum. Bana denizanaları akvaryumunu göstermek ister misin? American Gothic-1 2016 info-icon
Yeah, but they don't have immortal jellyfish here. Evet ama burada ölümsüz denizanaları yok. American Gothic-1 2016 info-icon
The custody lawyer your mom hired... Annenin tuttuğu vesayet avukatı... American Gothic-1 2016 info-icon
I just wanted one last memory with him. Sadece onunla son bir anım olsun istedim. American Gothic-1 2016 info-icon
You're a lost cause. Sen ümitsiz vakasın. American Gothic-1 2016 info-icon
Arthur McLaughlin. Arthur McLaughlin. Boston bölgesinden, orta yaşlı beyaz erkek. American Gothic-1 2016 info-icon
had a rod put in his leg in... Bacağına çubuk yerleştirilmiş. 93 yılında. American Gothic-1 2016 info-icon
Survey says... Aramaya göre... American Gothic-1 2016 info-icon
How many more of these are there? Bunlardan daha kaç tane var? American Gothic-1 2016 info-icon
Ben's okay with you taking extra time off? Ben, fazladan izin kullanmanı sorun ediyor mu? Yok, sorun değil. American Gothic-1 2016 info-icon
I want to see this through with you. Sana bu işte yardım etmek istiyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
We were always a good team. Hep iyi bir ekiptik. American Gothic-1 2016 info-icon
How are things with Tom? Tom'la durumlar nasıl? American Gothic-1 2016 info-icon
I thought pushing you away would help fix things. Seni uzaklaştırmamın işleri düzelteceğini düşündüm. American Gothic-1 2016 info-icon
It didn't. Düzeltmedi. American Gothic-1 2016 info-icon
We should get back to work. Tekrar işe koyulmalıyız. Zafer konuşmanı yazmaya. American Gothic-1 2016 info-icon
Mm. The polls say it should be a concession. Anketler, yenilgiyi kabullenmem gerektiğini söylüyor. American Gothic-1 2016 info-icon
Franklin Zyckner. Franklin Zyckner. Z Y C K N E R. American Gothic-1 2016 info-icon
The tattoo. Dövme. Brigid Haçı. American Gothic-1 2016 info-icon
What if it's not just Ya sadece eski bir İrlanda sembolü değilse? American Gothic-1 2016 info-icon
What do you mean? Nasıl yani? Ya birinin adıysa? American Gothic-1 2016 info-icon
Like his wife or his daughter or his mother? Karısı, kızı ya da annesi gibi? American Gothic-1 2016 info-icon
What, named Brigid? Ne, Brigid ismi mi? American Gothic-1 2016 info-icon
One hit. Bir eşleşme. Brigid Martin. American Gothic-1 2016 info-icon
Emergency contact for her husband John Martin. Kocası John Martin için acil irtibat numarasında adı var. American Gothic-1 2016 info-icon
He conked out fast. Çabuk uyudu. Evet. American Gothic-1 2016 info-icon
Long day. Uzun gündü. Öyle. American Gothic-1 2016 info-icon
I couldn't have done it without you. Sen olmadan başaramazdım. Bu doğru değil. American Gothic-1 2016 info-icon
No, it's absolutely true. Hayır, kesinlikle doğru. American Gothic-1 2016 info-icon
I mean, I was a total mess. You calmed me down. Berbat haldeydim, beni sakinleştirdin. American Gothic-1 2016 info-icon
You figured out where they were. Nerede olduklarını buldun. American Gothic-1 2016 info-icon
Well, I'm glad I could help. Yardım edebildiysem ne mutlu bana. American Gothic-1 2016 info-icon
Ever since I found out what Garrett did to protect me, Garrett'ın beni korumak için yaptığı şeyi öğrendiğimden beri... American Gothic-1 2016 info-icon
I just... eh... Ben sadece... American Gothic-1 2016 info-icon
Fragile, sensitive Tessa, Hep korunmaya ihtiyaç duyan kırılgan, hassas Tessa. American Gothic-1 2016 info-icon
Well, I don't see you that way. Ben seni öyle görmüyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
Who was the first person there Uyuşturucudan arınırken, ilk kim yanıma geldi? American Gothic-1 2016 info-icon
Who kept in touch with Garrett? Garrett'la kim iletişimini koparmadı? American Gothic-1 2016 info-icon
Well, he's squeaky clean for a serial killer. Bir seri katile göre tertemiz, herhangi bir sabıka kaydı yok. American Gothic-1 2016 info-icon
His wife Brigid died in 1997, in the same car accident 1997'de, bacağından ameliyat olmasını gerektiren kazada karısı Brigid ölmüş. American Gothic-1 2016 info-icon
Everyone's heading out. Herkes çıkıyor ama enerji iyi, moraller de yüksek. American Gothic-1 2016 info-icon
We are almost there. Yüzdük yüzdük kuyruğuna geldik. Akşam yemeği yemek ister misin? American Gothic-1 2016 info-icon
Hawaii's future governor. Hawaii'nin müstakbel valisi, patronun Ben'le. American Gothic-1 2016 info-icon
He says you backed out of the job Honolulu'ya uçuşundan önceki gece, işten vazgeçtiğini söyledi. American Gothic-1 2016 info-icon
You're not in Boston for a wedding. Bir düğün için Boston'a gelmedin. Buradan hiç ayrılmadın. American Gothic-1 2016 info-icon
How did you... Nasıl anla...? Çantandaki metro kartlarından. American Gothic-1 2016 info-icon
You've been here all along. Hep buradaydın. Peki neden bana yalan söyledin? American Gothic-1 2016 info-icon
You broke my heart. Kalbimi kırmıştın. American Gothic-1 2016 info-icon
I was in no place to run Başkasının kampanyasını yürütecek halde değildim. American Gothic-1 2016 info-icon
And I don't believe in Ben the way that I believe in you. Ayrıca sana inandığım kadar Ben'e inanmıyorum. American Gothic-1 2016 info-icon
But I shouldn't have lied. Ama yalan söylememeliydim. American Gothic-1 2016 info-icon
Alison... Please, Alison... Lütfen git. American Gothic-1 2016 info-icon
Dara Martin was born in Somerville, Dara Martin, 5 Nisan 1986'da Somerville'de doğmuş. American Gothic-1 2016 info-icon
The only child of John and Brigid. John ve Brigid'in tek çocuğu. American Gothic-1 2016 info-icon
She lived a pretty normal life Annesini araba kazasında kaybedene dek oldukça sıradan bir hayatı varmış. American Gothic-1 2016 info-icon
Look familiar? Tanıdık geldi mi? Bu, Ramona Canby'nin adresi. American Gothic-1 2016 info-icon
Ramona knew Dara Ramona, annesiyle babasını tanıyor muymuş? American Gothic-1 2016 info-icon
So she must have taken Dara in Babası kaybolduktan hemen sonra, Dara'yı yanına almış olmalı. American Gothic-1 2016 info-icon
And Dara killed her when we got too close. Çok yaklaştığımızda da, Dara kadını öldürdü. American Gothic-1 2016 info-icon
Because Dara Martin is the accomplice. Çünkü suç ortağı, Dara Martin. American Gothic-1 2016 info-icon
Which means SBK murdered all these people Yani GZK, tüm kurbanlarını kendi kızıyla öldürdü. American Gothic-1 2016 info-icon
Savvy enough to create a whole new identity. Yeni bir kimliğe bürünecek derecede akıllı biri. American Gothic-1 2016 info-icon
We know she was Mitchell'in cenazesine katıldığını biliyoruz. American Gothic-1 2016 info-icon
I told you to leave. Sana gitmeni söylemiştim. Özür dilerim Alison... American Gothic-1 2016 info-icon
Many important issues are on the ballot this year, Bu yıl sandıkta birçok mesele var... American Gothic-1 2016 info-icon
but all eyes are on the race for mayor. ...ama tüm gözler, belediye başkanlık yarışında. American Gothic-1 2016 info-icon
It's been a wild ride for Alison Hawthorne Price. Alison Hawthorne Price için fırtınalı bir yarış oldu. American Gothic-1 2016 info-icon
has threatened to overshadow her innovative policy proposals ...yenilikçi siyasi vaatleri ve kampanyasının sonlanmasına... American Gothic-1 2016 info-icon
That policeman stationed outside your house Evinizin önündeki görevli polis, çiçek tarhlarımın üzerinden geçip duruyor. American Gothic-1 2016 info-icon
this morning, he was asleep at the wheel. Bu sabah yanından geçerken, direksiyonda uyuyordu. American Gothic-1 2016 info-icon
But wait. Huh? Bir dakika. Burada bekleyip... American Gothic-1 2016 info-icon
and look for suspicious characters and all that. ...şüpheli kişileri gözlemem gerekiyordu sadece. American Gothic-1 2016 info-icon
He's private security. Kendisi özel güvenlik. American Gothic-1 2016 info-icon
A crazed doll maker seems intent on killing my entire family. Oyuncak bebek yapan delinin teki, tüm ailemi öldürmeye kararlı. American Gothic-1 2016 info-icon
I decided to go with the best that money could buy. ...paranın alabileceği en iyi korumayı tutmaya karar verdim. American Gothic-1 2016 info-icon
Okay, you get a button, you get a flag. Pekala, bir rozet ve bir bayrak alın. Geldiğiniz için teşekkürler. American Gothic-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3587
  • 3588
  • 3589
  • 3590
  • 3591
  • 3592
  • 3593
  • 3594
  • 3595
  • 3596
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim