Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3592
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
but doing so would destroy a lot of lives. | ...ama bunu yapmak da birçok hayatı mahvedecek. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
This is about the Silver Bells case. | Bu, Gümüş Zil Davası'yla mı alakalı? Naomi, yapamam. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
It would end it. | Sonunu getirir. Kesin bir şekilde. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Or the cover up? | Ya da onu örtbas etmeyle ilgili. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Why did you want to run for mayor? | Neden belediye başkanlığına adaylığını koymak istemiştin? | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
It's... hard to remember now. | Artık bunu hatırlayamıyorum. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Then let me remind you. | O zaman ben hatırlatayım. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
You've been given every opportunity, | Hayatta sana her fırsat, her avantaj verildi. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
and you want that privilege to mean something. | Sen de bu ayrıcalığın bir anlamı olsun istedin. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
To be for something. | Bir şeye yaramasını. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
You want your girls growing up thinking it's normal | Kızlarının, kadınları iktidarda görmenin... | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
better health care, safer streets, | Daha iyi sağlık bakımı, daha güvenli sokaklar, daha fazla fırsat istedin. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Not everyone can be calculating, | Ama herkes o idealler uğruna çıkarcı,... | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
But you can. | Sen ise olabilirsin. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Is all of that still true? | Bunların hepsi hala doğru mu? | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Then you know the move. | O zaman ne yapacağını biliyorsun. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
I got rid of the bells. | Zillerden kurtuldum. Kimse bilmeyecek. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Thank you. | Sağ ol. Senin için yapmadım. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Just like I did. | Aynı benim yaptığım gibi. Biz aynı değiliz. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Did you know that octopuses | Ahtapotların, dünyadaki en zeki omurgasızlar olduğunu biliyor muydun? | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
And they're escape artists, too. | Aynı zamanda kaçış ustasıdırlar. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Now it's free. | Şimdi özgür. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
You know the bear Uncle Garrett gave you? | Garret Amcan'ın sana verdiği oyuncak ayıyı hatırlıyor musun? | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
You okay? Yeah, sure. | İyi misin? Evet, tabii. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Hey, dude. | Merhaba, dostum. Bana denizanaları akvaryumunu göstermek ister misin? | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Yeah, but they don't have immortal jellyfish here. | Evet ama burada ölümsüz denizanaları yok. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
The custody lawyer your mom hired... | Annenin tuttuğu vesayet avukatı... | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
I just wanted one last memory with him. | Sadece onunla son bir anım olsun istedim. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
You're a lost cause. | Sen ümitsiz vakasın. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Arthur McLaughlin. | Arthur McLaughlin. Boston bölgesinden, orta yaşlı beyaz erkek. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
had a rod put in his leg in... | Bacağına çubuk yerleştirilmiş. 93 yılında. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Survey says... | Aramaya göre... | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
How many more of these are there? | Bunlardan daha kaç tane var? | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Ben's okay with you taking extra time off? | Ben, fazladan izin kullanmanı sorun ediyor mu? Yok, sorun değil. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
I want to see this through with you. | Sana bu işte yardım etmek istiyorum. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
We were always a good team. | Hep iyi bir ekiptik. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
How are things with Tom? | Tom'la durumlar nasıl? | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
I thought pushing you away would help fix things. | Seni uzaklaştırmamın işleri düzelteceğini düşündüm. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
It didn't. | Düzeltmedi. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
We should get back to work. | Tekrar işe koyulmalıyız. Zafer konuşmanı yazmaya. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Mm. The polls say it should be a concession. | Anketler, yenilgiyi kabullenmem gerektiğini söylüyor. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Franklin Zyckner. | Franklin Zyckner. Z Y C K N E R. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
The tattoo. | Dövme. Brigid Haçı. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
What if it's not just | Ya sadece eski bir İrlanda sembolü değilse? | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
What do you mean? | Nasıl yani? Ya birinin adıysa? | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Like his wife or his daughter or his mother? | Karısı, kızı ya da annesi gibi? | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
What, named Brigid? | Ne, Brigid ismi mi? | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
One hit. | Bir eşleşme. Brigid Martin. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Emergency contact for her husband John Martin. | Kocası John Martin için acil irtibat numarasında adı var. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
He conked out fast. | Çabuk uyudu. Evet. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Long day. | Uzun gündü. Öyle. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
I couldn't have done it without you. | Sen olmadan başaramazdım. Bu doğru değil. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
No, it's absolutely true. | Hayır, kesinlikle doğru. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
I mean, I was a total mess. You calmed me down. | Berbat haldeydim, beni sakinleştirdin. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
You figured out where they were. | Nerede olduklarını buldun. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Well, I'm glad I could help. | Yardım edebildiysem ne mutlu bana. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Ever since I found out what Garrett did to protect me, | Garrett'ın beni korumak için yaptığı şeyi öğrendiğimden beri... | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
I just... eh... | Ben sadece... | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Fragile, sensitive Tessa, | Hep korunmaya ihtiyaç duyan kırılgan, hassas Tessa. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Well, I don't see you that way. | Ben seni öyle görmüyorum. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Who was the first person there | Uyuşturucudan arınırken, ilk kim yanıma geldi? | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Who kept in touch with Garrett? | Garrett'la kim iletişimini koparmadı? | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Well, he's squeaky clean for a serial killer. | Bir seri katile göre tertemiz, herhangi bir sabıka kaydı yok. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
His wife Brigid died in 1997, in the same car accident | 1997'de, bacağından ameliyat olmasını gerektiren kazada karısı Brigid ölmüş. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Everyone's heading out. | Herkes çıkıyor ama enerji iyi, moraller de yüksek. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
We are almost there. | Yüzdük yüzdük kuyruğuna geldik. Akşam yemeği yemek ister misin? | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Hawaii's future governor. | Hawaii'nin müstakbel valisi, patronun Ben'le. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
He says you backed out of the job | Honolulu'ya uçuşundan önceki gece, işten vazgeçtiğini söyledi. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
You're not in Boston for a wedding. | Bir düğün için Boston'a gelmedin. Buradan hiç ayrılmadın. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
How did you... | Nasıl anla...? Çantandaki metro kartlarından. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
You've been here all along. | Hep buradaydın. Peki neden bana yalan söyledin? | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
You broke my heart. | Kalbimi kırmıştın. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
I was in no place to run | Başkasının kampanyasını yürütecek halde değildim. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
And I don't believe in Ben the way that I believe in you. | Ayrıca sana inandığım kadar Ben'e inanmıyorum. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
But I shouldn't have lied. | Ama yalan söylememeliydim. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Alison... Please, | Alison... Lütfen git. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Dara Martin was born in Somerville, | Dara Martin, 5 Nisan 1986'da Somerville'de doğmuş. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
The only child of John and Brigid. | John ve Brigid'in tek çocuğu. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
She lived a pretty normal life | Annesini araba kazasında kaybedene dek oldukça sıradan bir hayatı varmış. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Look familiar? | Tanıdık geldi mi? Bu, Ramona Canby'nin adresi. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Ramona knew Dara | Ramona, annesiyle babasını tanıyor muymuş? | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
So she must have taken Dara in | Babası kaybolduktan hemen sonra, Dara'yı yanına almış olmalı. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
And Dara killed her when we got too close. | Çok yaklaştığımızda da, Dara kadını öldürdü. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Because Dara Martin is the accomplice. | Çünkü suç ortağı, Dara Martin. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Which means SBK murdered all these people | Yani GZK, tüm kurbanlarını kendi kızıyla öldürdü. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Savvy enough to create a whole new identity. | Yeni bir kimliğe bürünecek derecede akıllı biri. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
We know she was | Mitchell'in cenazesine katıldığını biliyoruz. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
I told you to leave. | Sana gitmeni söylemiştim. Özür dilerim Alison... | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Many important issues are on the ballot this year, | Bu yıl sandıkta birçok mesele var... | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
but all eyes are on the race for mayor. | ...ama tüm gözler, belediye başkanlık yarışında. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
It's been a wild ride for Alison Hawthorne Price. | Alison Hawthorne Price için fırtınalı bir yarış oldu. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
has threatened to overshadow her innovative policy proposals | ...yenilikçi siyasi vaatleri ve kampanyasının sonlanmasına... | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
That policeman stationed outside your house | Evinizin önündeki görevli polis, çiçek tarhlarımın üzerinden geçip duruyor. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
this morning, he was asleep at the wheel. | Bu sabah yanından geçerken, direksiyonda uyuyordu. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
But wait. Huh? | Bir dakika. Burada bekleyip... | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
and look for suspicious characters and all that. | ...şüpheli kişileri gözlemem gerekiyordu sadece. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
He's private security. | Kendisi özel güvenlik. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
A crazed doll maker seems intent on killing my entire family. | Oyuncak bebek yapan delinin teki, tüm ailemi öldürmeye kararlı. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
I decided to go with the best that money could buy. | ...paranın alabileceği en iyi korumayı tutmaya karar verdim. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |
Okay, you get a button, you get a flag. | Pekala, bir rozet ve bir bayrak alın. Geldiğiniz için teşekkürler. | American Gothic-1 | 2016 | ![]() |