Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3595
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No, sir. It is very fucking rude. | Peki, efendim. Bu çok büyük bir terbiyesizliktir. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Now, back to where we left off. Amputation reattachment. | Kaldığımız yerden devam edelim. Kopan bir organın tekrardan dikilmesi. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
An amputated arm... | Kopan bir kol... | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
...can be surgically reattached if the patient receives | ...eğer hastaya dört saat içerisinde müdahale edilebilirse yerine dikilebilir. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
An amputated hand within eight, amputated fingers within 12. | Kopan bir el için bu süre sekiz saat, parmaklar içinse on iki saattir. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
So, four, eight, 12. | Yani; dört, sekiz ve on iki. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Dr Grant, I am so sorry. I'm really embarrassed about that. | Doktor Grant, çok üzgünüm. Gerçekten çok mahcup oldum. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Surgeons don't have the luxury about being sorry about anything, Mary. | Cerrahların hiçbir şey için üzgün olma lüksleri yoktur Mary. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
I have enough useless twats in my class. I'm not gonna abide by one of my | Zaten sınıfta yeteri kadar aptal var. Bir de yetenekli bir öğrencimin... | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
promising students falling asleep. I am so sorry. | ...derste uyumasına dayanamam. Özür dilerim. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
I was up all night studying. Uh huh. That's what they all say. | Bütün gece çalıştım. Tabii, hep öyle derler. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
I was suturing a turkey. Uh huh. Did you eat it afterwards? | Hindiye dikiş atıyordum. Sonra da yedin mi onu? | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
It wasn't an eating turkey. | Yemek için değildi. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
I see great potential in you, Mary, if you stop fucking up in my class. | Sende mükemmel bir potansiyel görüyorum Mary. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Good surgeons don't make any mistakes, Mary. | İyi cerrahlar hata yapmazlar Mary. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Miss Mason, it says here that you've been late on a payment. | Bayan Mason, burada ödemeyi geciktirdiğiniz görünüyor. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
I know, I called last Friday and I put $40 in my account. | Biliyorum, geçen cuma arayıp hesabıma 40 dolar yatırmıştım. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
It does say here that you did make a payment on Friday. | Cuma günü yaptığınız ödeme görünüyor. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
But $40 isn't usually enough... No one said that my service | Ama 40 dolar yeterli değil... | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
they said everything was fine. | ...her şeyin yolunda olduğunu söylediler. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
They obviously made a mistake. | Belli ki bir hata olmuş. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
I want you to know that this is something we don't usually do. | Bunun sürekli yaptığımız bir şey olmadığını bilmenizi isterim. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
I'm going to restore your service without a reconnection fee. | Hattınızı açarken, tekrar bağlantı ücreti almayacağım. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
When will you be able to make your next payment? | Bir sonraki ödemeyi ne zaman yapabilirsiniz? | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
I should be able to put some money on it in... let's say two weeks. | Biraz para ayarlamam lazım da. İki hafta falan diyelim. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
How much do I have to put on to keep me in the clear? | Ne kadar ödeme yapmam gerek? | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
You are three months behind, $364 should be enough. | Üç aylık borcunuz var. 364 dolar yeterli olur. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
OK. Um, what's the least that I could put on it? | Peki, en az ne kadar yatırabilirim? | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
$364. | 364 dolar. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, well, that's 'cause my phone got cut off. | Evet, telefonumu kestiler de o yüzden. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
What? Your phone is cut off? When? | Ne? Telefonunu mu kestiler? Ne zaman? | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Sometime this afternoon, I think. | Bu öğleden sonra galiba. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
But everything's fine now. It's all figured out. | Ama şu an sorun yok. Hallettim ben. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
I have a little. I can go in the bank tomorrow. | Biraz param var. Yarın bankadan çekebilirim. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
No. No, no, no. It's, uh... I don't need it, Nana. | Hayır, hayır. Yani... Para lazım değil, Nine. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
The, uh... I've already talked to the bank. | Bankayla konuştum zaten. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
The phone company just made a mistake. | Telefon şirketi bir yanlışlık yapmış. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
So everything's OK. Oh, good. | Sorun yok yani. Sevindim. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Is everyone being nice to you in the school? | Okuldakiler sana iyi davranıyor mu? | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Nobody's trying to lie down with your boyfriend? | Erkek arkadaşınla yatmaya çalışan yok değil mi? | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
I don't have a boyfriend. | Erkek arkadaşım yok. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
And it doesn't really happen in med school anyway. | Tıp fakültesinde işler pek öyle yürümüyor. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Well, I was watching this show, and this blonde was trying to make love | Geçen bir dizide gördüm, sarışın bir kadın bütün erkeklere asılıyordu, | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
to all the boys, and when her friend find out, she made up a story | ...arkadaşı durumu anladığında, kadın bir hikaye uydurdu ve... | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
so everyone would think she was the one making love to everyone. | ...herkesin, erkeklere asılanın aslında arkadaşı olduğunu zannetmesini sağladı. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
I didn't know that happened. Everyone today is just taking off their clothes, | Neler oluyor anlamıyorum. Bugünlerde herkes kıyafetlerini çıkarıp; | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
saying, "Let's make love. " Like it's nothing. | ...'hadi sevişelim' diyor. Sanki önemsiz bir şeymiş gibi. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Well, I'm sure that was just the show, Nana. | Sadece dizilerde oluyor öyle şeyler, Nine. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
They have to do that so that people will watch it. | İnsanlar seyretsin diye yapıyorlar onları. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
They won't wanna watch if nothing shocking happens. | Şaşırtıcı olaylar olmazsa kimse izlemez. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
They never have that sort of thing in Budapest. | Budapeşte'de hiç böyle şeyler olmuyor. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
There was a road, where the women would be on the corner. | Bir yol var, köşede de kadınlar bekliyor. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Corva, the woman. Whores. | Corva, kadınlar. Fahişeler yani. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Billy? Over there. | Billy? Şu tarafta. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
I'm doing an interview. | Mülakat var. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
What's this? This is my resume. | Bu ne? Öz geçmişim. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
I didn't know if you needed one or not. | Gerekli olur mu bilemedim. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
You don't need it to work here, but it is nice to find out | Burada çalışmak için gerekli değil. Ama... | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
some of your dirty secrets. | ...bazı küçük sırlarını öğrenmek iyi oldu. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Thank you... Mary. | Sağ ol, Mary. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Surgeon. Surgeon. | Cerrah. Cerrah demek. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
You any good? I'm very good. | İyi misin bari? Epey iyiyim. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
And I'm also very broke and I need to make money, so... | Ayrıca beş parasızım ve paraya ihtiyacım var, ben de... | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Direct. I like that. | Lafı dolandırmıyorsun. Sevdim bunu. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
So... Mary. | Evet, Mary. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Now comes the unpleasant portion of the interview. | Şimdi mülakatın nahoş kısmına geldik. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
You're not fat under there, are you? | Kilolu falan değilsin, değil mi? | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
No. Starving student. | Hayır. Karnı aç bir öğrenciyim. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
If you don't mind... Mary. Please. | Sakıncası yoksa... | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Appropriate? | Uygun mudur? | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Very appropriate. | Çok uygun. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Rad. | Harika. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Why don't you try a little walk. | Biraz yürüsene. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
You might wanna walk a little sexier, Mary. | Biraz daha seksi yürümen gerekebilir Mary. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
How about a massage? Come on. | Bir de masajı deneyelim. Gel hadi. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Not through the jacket. | Ceketin üzerinden olmaz. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Yeah... A little harder, Mary. | Evet. Biraz daha sert Mary. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Oh, yeah... | Evet. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
We got a clusterfuck. Keep going. | İşler boka sardı. Devam et sen. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Lance, can't you see I'm doing an interview? | Lance, mülakat yapıyorum görmüyor musun? | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Black's not coming back. | Black cevap vermiyor. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
What do you mean Black's not coming back? Call him. | Ne demek Black cevap vermiyor? Bir daha ara. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
I called his cell phone six fucking times. | Altı kere aradım amına koyayım. 1 | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Fuck! 1 | Hay sikeyim! | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Wait right here. | Burada bekle. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Mary, what level are you at to becoming a surgeon? | Mary, cerrah olmana daha ne kadar süre var? | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
I'm... still a ways off. | Daha epey var. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
I have a residency programme to complete, but I've done almost all the... | İhtisas dönemimi bitirmem lazım. Gerçi çoğu şeyi... | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Do you wanna make five grand? | Beş bin dolar kazanmak ister misin? | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
What do I have to do? No questions asked. | Ne yapmam gerekiyor. Soru sormak yok. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
After you're done, I hand you $5,000 and you don't have to show me your tits. | İşin bitince 5.000 dolarını alırsın, | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
You know what? Fucking forget it! | Tamam, boşver amına koyayım. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
I'll do anything you want for 5,000 cash tonight. | 5.000 dolar nakit için her şeyi yaparım. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Oh... Hang on. You good? | Dur bir saniye. Hazır mısın? | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Yes. Go. | Evet. Yürü. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, we'd prefer it if Rat was not to die tonight. | Rat'ın bu gece ölmemesini tercih ederiz. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
He's already been drugged up, so feel free to just dig right in. | Zaten kafası bir hayli güzel, sen direkt olarak dalabilirsin. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
I'm no expert on the subject here, but I think that time might be an issue. | Ben uzman değilim tabii ama sanırım zaman aleyhimize işliyor. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
It's OK. Shh... | Sorun yok. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |
Don't worry. You're gonna be just fine. | Merak etme, iyileşeceksin. | American Mary-1 | 2012 | ![]() |