Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3677
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| No sex? She was your sure thing. | Seks yok mu? Kız tam senlikti. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Faith camp propaganda, man. NATHAN: She's waiting until marriage. | Kamp propagandası, adamım. Evlenene dek bekliyor. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| l thought she had sex with six guys. | 6 kişiyle yattığını düşünmüştüm. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Get to class. | Sınıfa girin. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| No cell phones in the hall, Alyson. | Koridorda telefon yasak, Alyson. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| You can pick this up from my office today after school. | Okuldan sonra odamdan alabilirsin. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| No, no, no, Frizzy! No! Frizzy! | Hayır, hayır, Frizzy! Hayır! Frizzy! | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Well, l've seen worse. | Daha kötüsünü de görmüştüm. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Miss Johnson. Lunch today? | Bayan Johnson. Yemeğe ne dersiniz? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| l'll have to check my calendar, perv... Pete. | Ajandama bakmam gerek, pezev... Pete. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Look. Look. Look at that. | Bak. Bak. Şuna bak. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Hey, just ignore them. Oh, God. You saw it, too? | Hey, boşver onları. Oh, Tanrım. Sende mi gördün? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Just so you know, it's not at all... Hey, don't worry about it. | Biliyorsun, aslında hiç te öyle... Hey, endişelenme. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Frizzy's a good looking dog. | Frizzy hoş bir köpek. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| So, do you wanna do it? Are we on? | Yapmak istiyor musun? Hazır mıyız? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Rob? Rob? Are we on for seventh period? | Rob? Rob? Yedinci aşamaya hazır mıyız? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Yeah. l... l'll... | Evet. Ben... Şey... | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| l'll meet you over there. Okay. | Seninle orda buluşuruz. Pekala. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Doggy style! Hey, Stifler. | Köpek tarzı! Hey, Stifler. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| ls that your girlfriend? | O kız arkadaşın mı? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| No, we're just... We're just... We're friends. | Hayır, Biz... Sadece... Arkadaşız. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Just friends? How sweet. | Sadece arkadaş mı? Aman ne güzel. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Well, she seems awful ripe. lf you don't pick the fruit, l will. | Çok olgun görünüyor. Meyveleri sen toplamazsan, ben yaparım. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| STlFLER: Hey, beautiful. | Selam, güzelim. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| CHARLES ON PA Good morning, East Great Falls Blazers | Günaydın, Büyük doğu blazerleri | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Don't forget about the big game against Central this week | Bu hafta Central'e karşı olan büyük maçı | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| and the Aloha Dance this Friday from 700 to midnight | ve bu Cuma saat 7:00 den gece yarısına kadarki Aloha Dance izlemeyi unutmayın. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Hawaiian shirts and leis are recommended for entrance | Girişte Hawaii gömlekleri ve çiçek kolyeleri öneriyoruz. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| PRINCIPAL ON PA Charles, knock that off Sorry | Charles, kapat şunu. Pardon. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Let's focus on the quiz, please. | Sınava odaklanalım, lütfen. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Douche bag. | Pislik torbası. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| l'm serious about this pledge, you know. | Yemin hakkında ciddiyim, biliyorsun. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| So just dancing tonight. Yeah. Just dancing. | Bu gece sadece dans edeceğiz. Evet. Yalnızca dans. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| The horizontal hula. | Yatay Hula dansı. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Poor Nathan. | Zavallı Nathan. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| His willy must be hard enough to cut glass by now. | Ufaklığı şu an taş kesilecek kadar sertleşmiştir. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Nathan loves me, and Nathan respects me. | Nathan beni seviyor ve bana saygı duyuyor. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Okay. A, a guy never respects a girl enough to give up sex. | Pekala. Birincisi, bir erkek hiçbir kıza seksten vazgececek kadar saygı duymaz. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| And, B, well, what about you? | Ve, ikincisi, senden ne haber? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| You must be feeling pretty randy by now, Dana. | Şu anda oldukça şehvetli olmalısın, Dana. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Okay, well, yeah, maybe, like, the tiniest bit, | Pekala, evet, belki birazcık olabilir | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| but l really feel like l'm connecting with the higher power here. | ama buraya daha büyük bir güçle bağlı gibi hissediyorum. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Yes, l know, and that is totally fab, | Evet, biliyorum, bu çok müthiş | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| but l know l couldn't do it. l'm way too into giving blow jobs. | Fakat ben olsam yapamazdım. Kendimi tamamen oral sekse verirdim. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Ask Richard. | Richard'a sor. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Hey, don't listen to lmogen, okay? | Hey, sen lmogen'e aldırma, tamam? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Sex is a really big deal, and if you feel like you're not ready, | Seks önemli bir mevzudur, ve eğer hazır hissetmiyorsan, | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| then l think you should wait. | bence beklemelisin. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| DANA: But... | Ama... | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| No offence, Heidi, but you have no idea what you're talking about. | Kızma, Heidi, ama ağzından çıkanı kulağın duymuyor. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Text me later. | Sonra yazışırız. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Hey, Rob. ROB: Yeah? | Selam, Rob. Evet? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Can l ask you something? Sure. What's up? | Birşey sorabilir miyim? Elbette. Neymiş? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Well, it's kind of personal. | Bu biraz kişisel. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| l've been thinking. You know l'm a virgin, right? | Düşünüyordum da. Bakire olduğumu biliyorsun, değil mi? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| lt's just... l don't know. | aslında... Bilmiyorum. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Everyone's already done it like a million times already, | Herkes bunu milyonlarca kez zaten yaptı, | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| and l know l don't have a boyfriend or whatever, but... | ve bir erkek arkadaşım bile yok, ya da herneyse ama... | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| But sometimes l feel like l should just get it over with. | Ama bazen bu olayı bir şekilde atlatmalıyım diyorum. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| You know? l mean, just get past this whole thing, this virgin. | Demek istediğim, tüm bu şeyleri halletmeliyim, bakireliği. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| What does that even mean, anyway? 1 | Bunun anlamı nedir ki? 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| So l've never had a penis in my vagina, but so what? | Vajinamda hiç penis olmadı, ama ne olmuş yani? 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Why do l have to label everything? Like, 'She's too innocent. | Neden hep sınıflandırılmak zorundayım? 'O çok masumdur.' 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| 'She can't handle it.' l'm not that innocent. | 'Bunu beceremez.' Masum biri değilim. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| l've seen Showgirls and Blue Lagoon | Showgirls ve Mavi Göl'ü gördüm. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Anyways, l think l've decided to just do it. But what do you think? | Herneyse, Sadece yapmaya karar verdim. Sen ne dersin? 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Yeah. l think you should definitely go ahead and get it over with. | Evet. Bence devam etmeli ve bu işi halletmelisin. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| (LAUGHS) Thanks. | Teşekkürler. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Let's get back to work. | Çalışmaya devam edelim. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Stifcam coming at you live from the Aloha Dance | Stiff Aloha Dance'ten canlı yayında sizlerle 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| here at the East Great Falls... | İşte Büyük Doğu Blazerleri... | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| This chick just grabbed my ass. | Bu piliç az önce arkamı elledi. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| She wants to play the Stifmeister's flute skin. | Stifmeister'ın flütüyle oynamak istiyor. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Let go find some of that sweet looking pinoche, Gibbsy. | Hadi gidip biraz güzel kalçalar bulalım, Gibbsy. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Hey, check it out. There's Heidi. | Hey, şuna bak. Heidi burda. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| LUBE: All right, all right. She looks highly doable. | pekala, tamam. Oldukça mümkün görünüyor. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| All right, so what's the game plan here? | Pekala, Planımız nedir? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| l don't know. Ask her to dance, l guess. | Bilmem. Dansa kaldırmak, sanırım. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| You need a plan, all right? lt's all about establishing your intentions. | Bir plana ihtiyacın var. Tamamıyla amacını belli etmelisin. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| See, right now, she thinks of you as just a friend. | Bak, şimdi, Seni sadece arkadaş olarak görüyor. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| You need to break that paradigm. | Bu modeli yıkmalısın. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Remember, friends don't let friends just be friends. | Unutma, arkadaşlar sadece arkadaş olarak kalamazlar. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Right. l'm serious. You cannot puss out here. | Doğru. Ciddiyim. Şu an vazgeçemezsin. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| All right, take it easy. l'm gonna go talk to her. | Pekala, sakin ol. Onunla konuşmaya gidiyorum. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Wait. Aren't you forgetting something? | Bekle. Birşeyi unutmadın mı? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Here, don't forget these. | İşte, bunları unutma. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| You only need those when you're alone. | Bunlara sadece yalnızken ihtiyacın olur. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Right. Right. Okay. | Evet. Doğru. Tamam. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| (EXCLAlMS) Okay! What? What's wrong? | Yeter! Ne var? Noldu? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| But it's only second base. l know. But if we go there, | Ama bu yalnızca ikinci aşama. Biliyorum. Ama ona geçersek, | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| then we're gonna wanna go further. | Sonra daha ileri gitmek isteriz. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| But Adam and Eve did it. | Ademle Havva bunu yaptı. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| l'm sorry. Hey, hey. | Üzgünüm. Hey, hey. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| l love you. Do you know that? | Seni seviyorum. Biliyor muydun? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| ls God okay with a blow job? | Tanrı oral sekse izin verir mi? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| l thought you understood how l felt about this. | Bu konuda ne düşündüğümü anladın sanmıştım. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| l told you, it's important for me to save myself until marriage. | Sana söyledim, evliliğe kadar kendimi korumam benim için önemli. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| You've had sex with seven guys. | Yedi kişiyle yattın. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| And it was six, not seven! | Ve altıydı, yedi değil! | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | |
| Well, one was a black guy, so he counts as two. | bir tanesi siyahiydi, o ikiden sayılır. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 |