Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3677
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No sex? She was your sure thing. | Seks yok mu? Kız tam senlikti. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Faith camp propaganda, man. NATHAN: She's waiting until marriage. | Kamp propagandası, adamım. Evlenene dek bekliyor. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l thought she had sex with six guys. | 6 kişiyle yattığını düşünmüştüm. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Get to class. | Sınıfa girin. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
No cell phones in the hall, Alyson. | Koridorda telefon yasak, Alyson. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
You can pick this up from my office today after school. | Okuldan sonra odamdan alabilirsin. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
No, no, no, Frizzy! No! Frizzy! | Hayır, hayır, Frizzy! Hayır! Frizzy! | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Well, l've seen worse. | Daha kötüsünü de görmüştüm. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Miss Johnson. Lunch today? | Bayan Johnson. Yemeğe ne dersiniz? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l'll have to check my calendar, perv... Pete. | Ajandama bakmam gerek, pezev... Pete. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Look. Look. Look at that. | Bak. Bak. Şuna bak. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Hey, just ignore them. Oh, God. You saw it, too? | Hey, boşver onları. Oh, Tanrım. Sende mi gördün? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Just so you know, it's not at all... Hey, don't worry about it. | Biliyorsun, aslında hiç te öyle... Hey, endişelenme. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Frizzy's a good looking dog. | Frizzy hoş bir köpek. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
So, do you wanna do it? Are we on? | Yapmak istiyor musun? Hazır mıyız? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Rob? Rob? Are we on for seventh period? | Rob? Rob? Yedinci aşamaya hazır mıyız? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. l... l'll... | Evet. Ben... Şey... | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l'll meet you over there. Okay. | Seninle orda buluşuruz. Pekala. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Doggy style! Hey, Stifler. | Köpek tarzı! Hey, Stifler. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
ls that your girlfriend? | O kız arkadaşın mı? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
No, we're just... We're just... We're friends. | Hayır, Biz... Sadece... Arkadaşız. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Just friends? How sweet. | Sadece arkadaş mı? Aman ne güzel. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Well, she seems awful ripe. lf you don't pick the fruit, l will. | Çok olgun görünüyor. Meyveleri sen toplamazsan, ben yaparım. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
STlFLER: Hey, beautiful. | Selam, güzelim. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
CHARLES ON PA Good morning, East Great Falls Blazers | Günaydın, Büyük doğu blazerleri | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Don't forget about the big game against Central this week | Bu hafta Central'e karşı olan büyük maçı | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
and the Aloha Dance this Friday from 700 to midnight | ve bu Cuma saat 7:00 den gece yarısına kadarki Aloha Dance izlemeyi unutmayın. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Hawaiian shirts and leis are recommended for entrance | Girişte Hawaii gömlekleri ve çiçek kolyeleri öneriyoruz. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
PRINCIPAL ON PA Charles, knock that off Sorry | Charles, kapat şunu. Pardon. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Let's focus on the quiz, please. | Sınava odaklanalım, lütfen. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Douche bag. | Pislik torbası. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l'm serious about this pledge, you know. | Yemin hakkında ciddiyim, biliyorsun. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
So just dancing tonight. Yeah. Just dancing. | Bu gece sadece dans edeceğiz. Evet. Yalnızca dans. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
The horizontal hula. | Yatay Hula dansı. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Poor Nathan. | Zavallı Nathan. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
His willy must be hard enough to cut glass by now. | Ufaklığı şu an taş kesilecek kadar sertleşmiştir. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Nathan loves me, and Nathan respects me. | Nathan beni seviyor ve bana saygı duyuyor. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Okay. A, a guy never respects a girl enough to give up sex. | Pekala. Birincisi, bir erkek hiçbir kıza seksten vazgececek kadar saygı duymaz. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
And, B, well, what about you? | Ve, ikincisi, senden ne haber? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
You must be feeling pretty randy by now, Dana. | Şu anda oldukça şehvetli olmalısın, Dana. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Okay, well, yeah, maybe, like, the tiniest bit, | Pekala, evet, belki birazcık olabilir | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
but l really feel like l'm connecting with the higher power here. | ama buraya daha büyük bir güçle bağlı gibi hissediyorum. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Yes, l know, and that is totally fab, | Evet, biliyorum, bu çok müthiş | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
but l know l couldn't do it. l'm way too into giving blow jobs. | Fakat ben olsam yapamazdım. Kendimi tamamen oral sekse verirdim. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Ask Richard. | Richard'a sor. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Hey, don't listen to lmogen, okay? | Hey, sen lmogen'e aldırma, tamam? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Sex is a really big deal, and if you feel like you're not ready, | Seks önemli bir mevzudur, ve eğer hazır hissetmiyorsan, | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
then l think you should wait. | bence beklemelisin. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
DANA: But... | Ama... | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
No offence, Heidi, but you have no idea what you're talking about. | Kızma, Heidi, ama ağzından çıkanı kulağın duymuyor. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Text me later. | Sonra yazışırız. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Rob. ROB: Yeah? | Selam, Rob. Evet? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Can l ask you something? Sure. What's up? | Birşey sorabilir miyim? Elbette. Neymiş? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Well, it's kind of personal. | Bu biraz kişisel. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l've been thinking. You know l'm a virgin, right? | Düşünüyordum da. Bakire olduğumu biliyorsun, değil mi? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
lt's just... l don't know. | aslında... Bilmiyorum. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Everyone's already done it like a million times already, | Herkes bunu milyonlarca kez zaten yaptı, | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
and l know l don't have a boyfriend or whatever, but... | ve bir erkek arkadaşım bile yok, ya da herneyse ama... | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
But sometimes l feel like l should just get it over with. | Ama bazen bu olayı bir şekilde atlatmalıyım diyorum. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
You know? l mean, just get past this whole thing, this virgin. | Demek istediğim, tüm bu şeyleri halletmeliyim, bakireliği. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
What does that even mean, anyway? 1 | Bunun anlamı nedir ki? 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
So l've never had a penis in my vagina, but so what? | Vajinamda hiç penis olmadı, ama ne olmuş yani? 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Why do l have to label everything? Like, 'She's too innocent. | Neden hep sınıflandırılmak zorundayım? 'O çok masumdur.' 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
'She can't handle it.' l'm not that innocent. | 'Bunu beceremez.' Masum biri değilim. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l've seen Showgirls and Blue Lagoon | Showgirls ve Mavi Göl'ü gördüm. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Anyways, l think l've decided to just do it. But what do you think? | Herneyse, Sadece yapmaya karar verdim. Sen ne dersin? 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. l think you should definitely go ahead and get it over with. | Evet. Bence devam etmeli ve bu işi halletmelisin. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
(LAUGHS) Thanks. | Teşekkürler. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Let's get back to work. | Çalışmaya devam edelim. 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Stifcam coming at you live from the Aloha Dance | Stiff Aloha Dance'ten canlı yayında sizlerle 1 | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
here at the East Great Falls... | İşte Büyük Doğu Blazerleri... | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
This chick just grabbed my ass. | Bu piliç az önce arkamı elledi. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
She wants to play the Stifmeister's flute skin. | Stifmeister'ın flütüyle oynamak istiyor. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Let go find some of that sweet looking pinoche, Gibbsy. | Hadi gidip biraz güzel kalçalar bulalım, Gibbsy. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Hey, check it out. There's Heidi. | Hey, şuna bak. Heidi burda. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
LUBE: All right, all right. She looks highly doable. | pekala, tamam. Oldukça mümkün görünüyor. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
All right, so what's the game plan here? | Pekala, Planımız nedir? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l don't know. Ask her to dance, l guess. | Bilmem. Dansa kaldırmak, sanırım. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
You need a plan, all right? lt's all about establishing your intentions. | Bir plana ihtiyacın var. Tamamıyla amacını belli etmelisin. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
See, right now, she thinks of you as just a friend. | Bak, şimdi, Seni sadece arkadaş olarak görüyor. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
You need to break that paradigm. | Bu modeli yıkmalısın. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Remember, friends don't let friends just be friends. | Unutma, arkadaşlar sadece arkadaş olarak kalamazlar. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Right. l'm serious. You cannot puss out here. | Doğru. Ciddiyim. Şu an vazgeçemezsin. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
All right, take it easy. l'm gonna go talk to her. | Pekala, sakin ol. Onunla konuşmaya gidiyorum. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Wait. Aren't you forgetting something? | Bekle. Birşeyi unutmadın mı? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Here, don't forget these. | İşte, bunları unutma. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
You only need those when you're alone. | Bunlara sadece yalnızken ihtiyacın olur. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Right. Right. Okay. | Evet. Doğru. Tamam. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
(EXCLAlMS) Okay! What? What's wrong? | Yeter! Ne var? Noldu? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
But it's only second base. l know. But if we go there, | Ama bu yalnızca ikinci aşama. Biliyorum. Ama ona geçersek, | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
then we're gonna wanna go further. | Sonra daha ileri gitmek isteriz. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
But Adam and Eve did it. | Ademle Havva bunu yaptı. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l'm sorry. Hey, hey. | Üzgünüm. Hey, hey. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l love you. Do you know that? | Seni seviyorum. Biliyor muydun? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
ls God okay with a blow job? | Tanrı oral sekse izin verir mi? | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l thought you understood how l felt about this. | Bu konuda ne düşündüğümü anladın sanmıştım. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
l told you, it's important for me to save myself until marriage. | Sana söyledim, evliliğe kadar kendimi korumam benim için önemli. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
You've had sex with seven guys. | Yedi kişiyle yattın. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
And it was six, not seven! | Ve altıydı, yedi değil! | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |
Well, one was a black guy, so he counts as two. | bir tanesi siyahiydi, o ikiden sayılır. | American Pie Presents The Book of Love-1 | 2009 | ![]() |