Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3837
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| That deal... How about it? | Anlaştık, değil mi? | An Adolescent-1 | 2001 | |
| That? Count me out. | O mu? Ben, o işte yokum! | An Adolescent-1 | 2001 | |
| I'm hopeless When it comes to drawing. | İş çizime geldiğinde, umutsuz vakayım. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Don't be so humble. | Bu kadar alçak gönüllü olma. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| If a master potter Draws a picture for us | Bir çömlekçi ustasıysan, bizim için bir resim çizebilirsin. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| The newsletter Will get more prestige. | Haber bülteninde yer alman çok prestijli olurdu. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| I'll draw for you. | Senin için çizeceğim. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Don't be ridiculous. | Gülünç olma. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| We don't want your scribbling. | Öylesine karalamanı istemiyoruz. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| A picture by An eel restaurant owner? | Yılanbalığı lokantasının sahibinin resmini çizsene? | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Get me another beer. | Bana bir bira daha ver. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| I won an award in the Art Contest. | Resim yarışmasında bir ödül kazandım. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| In the art world, Suzuki is a well known name. | Sanat dünyasında Suzuki tanınan bir isimdir. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Won an award only once. | Sadece bir kez ödül kazandı. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Birthday's coming up. | Doğum günü geliyor. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Whose birthday? | Kimin? | An Adolescent-1 | 2001 | |
| You moron. | Geri zekâlı. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Your own daughter's birthday. | Kendi kızının doğum günü. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| So you remembered it. | Demek hatırladın. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| If I forget, that brat will | Eğer unutursam, o cimcime... | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Kick me out of your house. | ...beni senin evinden kovar. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Thanks for all this. | Bunlar için teşekkür ederim. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| POLICE SCANDAL | "POLİS SKANDALI" | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Did you draw this? | Bunu sen mi çizdin? 1 | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Well... Yeah. | Şey, evet. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Can I sit here? 1 | Oturabilir miyim? | An Adolescent-1 | 2001 | |
| This table's reserved For me... Go ahead. | Bu masa benim için ayrıldı... Buyur. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Are you an artist? | Sen, ressam mısın? | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Well, in a way... I am. | Evet, bir bakıma öyleyim. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| You a high school student? | Lise öğrencisi misin? | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Say... Mister. | Bana bak, Bayım. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Let's have sex. | Hadi sevişelim. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| What the hell are you saying? | Ne diyorsun sen? | An Adolescent-1 | 2001 | |
| So... How much? | Peki... Kaç para? | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Mister, how old do I look? | Bayım, kaç yaşında görünüyorum? | An Adolescent-1 | 2001 | |
| What? | Neden? | An Adolescent-1 | 2001 | |
| I thought I'd look older with makeup. | Makyajla biraz daha büyük gösteririm diye düşünmüştüm. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Guess. | Tahmin et. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Hiroko. | Hiroko. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Akemi. | Akemi. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Keiko. | Keiko. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Not even close. | Hiç alakası yok. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Names of your ex girlfriends? | Eski kız arkadaşlarının isimleri mi? | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Mayuko. | Mayuko. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Mayuko? | Mayuko mu? | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Hmm... I like that. | Hım... bunu sevdim. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Why Mayuko? | Neden Mayuko? | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Well... You have beautiful eyebrows. | Şey... Çünkü güzel kaşların var. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Eyebrows? | Kaşlarım mı? | An Adolescent-1 | 2001 | |
| I drew them. | Kalemle boyadım. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| How do you write "'eyebrow"? | "Kaş"'ı nasıl yazarsın? | An Adolescent-1 | 2001 | |
| I don't get it. | Anlamadım. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| I still don't get it. | Yine anlamadım. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| I like this character. | Bu yazı karakterini sevdim. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Should make it a rule To get paid first. | İlk önce parayı almayı prensip edinmelisin. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Your trick could Run off without paying. | Seni üçkağıda getirip, ödemeden kaçıp gidebilirim. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| You're a pretty strange one. | Çok garip birisin. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| "'I decided not to Charge you anything." | "Senin için herhangi bir fiyat belirleyemedim. " | An Adolescent-1 | 2001 | |
| These letters are used, For example, in English and French. | Bu harfler eskiden kullanılırmış. Örneğin, İngilizce ve Fransızcada. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| These letters are read "'dog". | Bu harfler "köpek" diye okunur. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Let's compare them with "'kanji". | Hadi, bunu "kanji" ile kıyaslayalım. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| "kanji" is originally hieroglyphic. | "Kanji" aslında hiyerogliftir. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Tracing it back to its original form | Tekrar orijinal şekline bakarsak... | An Adolescent-1 | 2001 | |
| It's the shape of a dog. | Bu bir köpek şekli. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| But the alphabet form "'dog"... | Ama alfabede "köpek" harfleri... | An Adolescent-1 | 2001 | |
| ...will not inspire you To see the image of a dog. | Köpek şeklini görebilmeniz için size ilham vermeyecektir. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Because only when The separate letters, d, o, and g | Çünkü k, ö, p, e ve k harfleri ayrı olarak yazıldığı zaman... | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Are placed thus, Do they mean "'dog". | Bu şekilde yazıldığında, "Köpek" kelimesini ifade eder mi? | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Compared to hieroglyph, Alphabet letters have no meaning. | Hiyeroglif ile karşılaştırıldığında, alfabe harflerinin bir anlamı yoktur. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| It is the same as one hydrogen and 2 oxygen molecules constituting water. | Suyu oluşturan 1 hidrojen ve 2 oksijen molekülü de aynı böyle. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| I have to go again. | Yine gitmem gerekiyor. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| By the way, about this "'dog"... | Aklıma gelmişken, bu "köpek" şeklini... | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Reverse the order and | ...ters çevirirseniz... | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Strangely, it becomes "'god". | ...garip bir şekilde, "Tanrı" olur. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Brother, stop that. | Ağabey, kes şunu. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| That's about it. | İyi olmuş. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| SHO UN DO | SHO UN DO | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Weird riddle. | Tuhaf bir bilmece. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Big fire above... | Üstünde ateş... | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Lots of water below... | ...altında çok fazla su olan... | An Adolescent-1 | 2001 | |
| EYEBROW | "KAŞ" | An Adolescent-1 | 2001 | |
| So you switched from Married women to school girls. | Demek, evli kadınlardan liseli kızlara geçtin. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| In Heaven it will be the Phoenix. | Bu kuş, cennette Zümrüdü Anka olacak. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| On Earth it will be whole. | Yeryüzünde ise diğer yarısıyla bir bütün olacak. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Time in Heaven is eternal, But on Earth, it is limited. | Cennette zaman sonsuzdur... | An Adolescent-1 | 2001 | |
| The One Winged Bird Is a mythical bird | Tek kanatlı kuş, efsanevi bir kuştur. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Comprised of a male and a female | Bir kadın ve bir erkekten oluşur. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Always flying united. | Her zaman birlikte uçarlar. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| It is often used as a metaphor | Genellikle bir metafor olarak kullanılır. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Referring to the bond Between man and woman. | Kadın ve erkek arasındaki ilişkiyi... | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Tomo, you missed again. | Tomo, yine kaybettin. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Got it. Double score. | İşte! Çifte puan. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Something serious happen? | Önemli bir şey mi oldu? | An Adolescent-1 | 2001 | |
| In this town? | Bu şehirde mi? | An Adolescent-1 | 2001 | |
| At most, kids mugging an old lady. | Olsa olsa, yaşlı bir kadını soyan hırsız çocuklar olur. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| But, uh... | Öyle deme... | An Adolescent-1 | 2001 | |
| What, weirdo? | Ne tuhaf birisin? | An Adolescent-1 | 2001 | |
| High school girls are kids, too, And they certainly are delicious. | Liseli kızlar da çocuk ama kesinlikle kaymak gibiler. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| Suzuki, cut it out. | Suzuki, yeter artık. | An Adolescent-1 | 2001 | |
| I'll tell your wife. | Seni karına söyleyeceğim. | An Adolescent-1 | 2001 |