• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4066

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You have one, too. Sende de var. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Let's give them something else to think about. Hadi onlara düşünecek başka bir şey verelim. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Enable memories. Hafızalar aktif ediliyor. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Cameras, Kamera... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
microphones, ...mikrofon, nerede olduğumuzu, ne yaptığımızı onlara söyleyen... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
What we're doing. ...ne varsa. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Nothing. Bir şey bulamadım. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I was a soldier. Askerdim ben. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
The siege of Malta... Malta kuşatması... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
In 1565. 1565 yılında. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Maybe in your dreams. Rüyanda görmüşsündür belki. Hayır. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Was real. Gerçekti. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Open your mind. Hafızanı aç. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
My last memory is June 25... Benim son anım, 25 Haziran... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
2154. ...2154. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I was happy. Mutluydum. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
That's impossible, because it's 2016. Bu imkansız çünkü 2016 yılındayız. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
It's June of 2016. Haziran 2016. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
You're brainwashed, Sizin beyniniz yıkanmış, ikinizin de. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Adora! Adora! Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
We have a neural anomaly. Sinirsel bir anormallik var. Ne olduğunu bulun. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Yes, Adam. Başüstüne, Adam. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I see you. Seni görüyorum. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I will need you again in an hour. Bir saat içinde sana tekrar ihtiyacım olacak. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
It is an honor to serve you, Sizi hizmet etmek bir onurdur, Şansölye Gordon. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
No! Hayır! Bekleyin! Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I want to have a word with her. Onunla konuşmak istiyorum. Onunla konuşmak istiyorum. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I still haven't figured out Sistemime ne yaptığını hala çözemedim... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
or how you pulled it off. ...ya da nasıl başardığını. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Anita, I don't like traitors. Anita, hainleri sevmem! Hain sensin, Adam! Ağa sen ihanet ettin. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Ah, betrayal is such a subjective term. İhanet çok sübjektif bir tabir. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Anyway, I'm glad you have your memory back. Neyse, hafızanın yerine gelmesine sevindim. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Tell me how you inverted the process. İşlemi nasıl tersine çevirdiğini anlat. Biliyor musun, Adam? Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
You know what, Adam? Bak ne diyeceğim, Adam? Git kendini becer! Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Go fuck yourself! Amına koyayım senin! Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Tell me why the others are unstable. Diğerlerinin neden hafızları yerinde değil, anlat. Diğerlerinin neden tutarsız olduğunu söyle. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
You know I don't like secrets, Sırları sevmediğimi biliyorsun ve bunun nasıl sonlanacağını da biliyorsun. Sır sevmediğimi bilirsin ve bunun nasıl biteceğini biliyorsun. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Don't make me hurt you more than necessary. Gereğinden fazla canının yakmak zorunda bırakma beni. Canını gerektiğinden fazla yaktırtma bana. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I'm sorry, Adam. Özür dilerim, Adam. Bağlanmaya 78 saniye var. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
We'll finish this later. Bunu sonra bitiririz. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
No. No. Hayır. Hayır. Hayır. Hayır! Hayır! Hayır! Hayır. Hayır. Hayır, hayır! Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
These are the same symbols. Bunlar aynı semboller. Daha önce görmüştük, hatırlıyor musun? Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Yeah, on that wall. Evet, o duvarda. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
So why is this on our neck? Neden bunlar ensemizde o zaman? Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
There's 10 of them. 10 tane var. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
There's 10 of us. 10 kişiyiz. 10 kişiydik. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
One each. Adam başı bir tane. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
The contenders are engaged, Yarışmacılar bağlandı, yapboz oluşturuldu. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Various elements are being linked up. Çeşitli elementler bağlanıyor. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Now let's see if they can figure out how to put them all together. Şimdi bakalım onların nasıl bir araya getirildiğini bulabilecekler mi? Bakalım parçaları birleştirebilecekler mi? Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
As you know, we're missing a contender, Bildiğiniz gibi bir yarışmacı kayıp ama merak etmeyin. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
She'll be back. Geri dönecek. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Now is the time for commemoration. Şimdi anma zamanı geldi. Şimdi anma zamanı. Ne yazık ki ilk kaybımızı verdik bile... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Unfortunately we've already had our first fall, Malesef şimdiden ilk kaybımızı verdik... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
killed by a coward who deserves the same fate, ...aynı kaderi hak eden bir korkak tarafından öldürülerek, ama buna... ...aynı kaderi hak eden korkağın biri öldürdü ama bu bana bağlı değil. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Andron decides. Andron karar verecek. Andron karar verir. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
So honor to her. O yüzden, şad olsun! Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Honor to her. Şad olsun! Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Honor to her! Şad olsun! Şad olsun! Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Honor to her! Şad olsun! Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Honor to her! Honor to her! Şad olsun! Şad olsun! Şad olsun! Şad olsun! Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Honor to her! Honor to her. Onu onurlandıralım! Onu onurlandıralım! Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Honor to her. Honor to her. Onu onurlandıralım! Onu onurlandıralım! Şad olsun! Şad olsun! Şad olsun! Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Honor to her. Onu onurlandıralım! Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Does this make any sense to you? Bu size bir anlam ifade ediyor mu? Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Doesn't match yours. Seninkiyle eşleşmiyor. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
It doesn't match yours either. Seninkiyle de eşleşmiyor. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
But even if we do link it to one of us, Birimizle bağlantısı olsa bile, sonra ne olacak? Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Freeze! You're under arrest! Kıpırdama! Tutuklusun! Ben polistim. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Now I remember. Şimdi hatırlıyorum. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Before this, I was a cop. Bundan önce ben polistim. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I knew there was a reason I didn't like you. Senin sevmememin bir sebebi olduğunu biliyordum. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
What kind of cop? Ne tür polis? Ağ polisi. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
The network? Ağ mı? Ağ, dokuz şirket. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
After the big catastrophe, Büyük felaketten sonra, dokuz şirket gezegeni ele geçirdi... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
25 years ago. 25 yıl önce. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
We don't know what caused it, Neyin sebep olduğunu bilmiyoruz ama 9 milyardan fazla insan öldü. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
A handful of people now own everything. Şimdi her şeye bir avuç insan sahip. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Everyone else is starving. Diğer herkes açlıktan ölüyor. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
You have no idea the things I had to do. Yapmak zorunda olduğum şeyleri tahmin bile edemezsiniz. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Slavery is legal in my world. Kölelik, benim dünyamda yasal. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
They're all slaves, Hepsi köleydi, en az 2 milyarı. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
So what year do you think it is now? Şimdi kaç yılındayız sence? Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
2154. 2154. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Bullshit, Tüm bunlar saçmalık. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
So then why are we all here? Neden o zaman hepimiz buradayız? Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I don't know. I was working a case. Bilmiyorum. Bir dava üstünde çalışıyordum. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Contender's DNA identified. Yarışmacının DNA'sı tanımlandı. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Realize the truth. Gerçeğin farkına var. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I... I... Ben, ben... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I thought I was going to have to hand deliver it. Elden vermem gerekeceğini düşünüyordum. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Betting's on the up. Bahisler açık. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Don't worry about that. Onun için endişelenme. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I'm not worried about it. Endişelenmiyorum. Kurtulmak istemiyorum. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Let's liven things up a little. Hadi biraz canlandıralım ortalığı. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Aren't you remembering yet? Sen daha hatırlamıyor musun? Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Where'd she go? Nereye gitti? Tam arkamızdaydı. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
We're not safe out in the open like this. Böyle açıkta güvende değiliz. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
You okay? İyi misin? Sonra söylerim. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Let's get out of here! Gidelim buradan! Hadi, hadi, hadi! Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4061
  • 4062
  • 4063
  • 4064
  • 4065
  • 4066
  • 4067
  • 4068
  • 4069
  • 4070
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim