• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4070

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So you've seen stuff like this before, right? Daha önce bunun gibi bir şey gördün mü? Angel of Death-1 2009 info-icon
A patient with a 4 inch blade in her head? Kafasında 4 inçlik bir bıçak olan bir hasta mı? Angel of Death-1 2009 info-icon
There is a knife in your brain. Beyninde bir bıçak var. Angel of Death-1 2009 info-icon
Right, yeah. By some miracle, you're still alive. Doğru, evet. Biraz mucizeyle hayatta kalabilirsin. Angel of Death-1 2009 info-icon
If you're gonna get stabbed, you picked the right spot, but, then... Eğer bıçaklanmış olsaydın,doğru noktayı seçerdin, ama, sonra... Angel of Death-1 2009 info-icon
...you would. Doc. Hallolacaktın. Doktor. Angel of Death-1 2009 info-icon
I'm gonna live through this, right? Tell me. Bunu atlatacağım değil mi? Anlat. Angel of Death-1 2009 info-icon
If the blade stays in, the infection will kill you for sure. Eğer bıçak içeride kalırsa, enfeksiyon muhakkak ki seni öldürecek. Angel of Death-1 2009 info-icon
Taking it out could kill you also. Bunu çıkarmak ta seni öldürebilir. Angel of Death-1 2009 info-icon
But your odds are much better with that. Ama şansın diğerinden daha çok. Angel of Death-1 2009 info-icon
People have survived this. İnsanlar bunu atlattı. Angel of Death-1 2009 info-icon
Help me with these restraints. What? No, no. Fuck, no. Bu engeller için bana yardım et. Ne? Hayır, hayır. Lanet olsun, hayır. Angel of Death-1 2009 info-icon
Doc, what the hell? Doktor bu da ne? Angel of Death-1 2009 info-icon
Just taking the edge off. Oh, fuck you, junkie piece of shit. Sadece şiddetini azaltıyorum. Siktir, eroinman pislik. Angel of Death-1 2009 info-icon
I could do this job as high as Hendrix. Bu işi Hendrix kadar iyi yapabilirim. Angel of Death-1 2009 info-icon
But I cannot do it with the shakes. Fucked up. Bu titremelerle yapamam ama. Berbat. Angel of Death-1 2009 info-icon
Oh, brilliant. See? Güzel. Görüyor musunuz? Angel of Death-1 2009 info-icon
Now, try and not move. Şimdi, dene ve kıpırdama. Angel of Death-1 2009 info-icon
What the fuck are you gonna do? Pull it out. Ne halt yiyeceksin? Bunu çıkaracağım. Angel of Death-1 2009 info-icon
Jesus. Pull it out? İsa. Çıkaracak mısın? Angel of Death-1 2009 info-icon
Fucking do it. Get it out. Kahrolası şu şeyi yap. Çıkar onu. Angel of Death-1 2009 info-icon
Okay, please. Please. Tamam, sakin ol. Sakin ol. Angel of Death-1 2009 info-icon
Fucking get it out. Hold still. Lanet olası şeyi çıkar. Kıpırdama. Angel of Death-1 2009 info-icon
How often does she take these? Ne sıklıkla bunları almalı? Angel of Death-1 2009 info-icon
The antibiotics, twice a day. They're strong. Antibiyotikler, günde iki kez. Çok etkililer. Angel of Death-1 2009 info-icon
We don't want any infection. Right. Enfeksiyon istemiyoruz. Peki. Angel of Death-1 2009 info-icon
You know, cases like these, often, there's a full recovery. Bu gibi vakalar, sık sık, tam iyileşme gösterir. Angel of Death-1 2009 info-icon
But sometimes, it's not so full. 1 Ama bazen de tam olmayabilir. 1 Angel of Death-1 2009 info-icon
Well, loss of some motor function, memory loss, sometimes seizures. Hareket etmede güçlük, hafıza kaybı, bazen hastalık nöbetleri. Angel of Death-1 2009 info-icon
The other pills are for those. Onlar için gereken haplar. Angel of Death-1 2009 info-icon
Do these stop them? Not exactly. Onları durduracak mı bunlar? Tamamıyla değil. Angel of Death-1 2009 info-icon
The fact is, if she does start having seizures... Gerçek şu ki, eğer nöbet geçirmeye başlarsa... Angel of Death-1 2009 info-icon
...I hope she's set aside some cash. Bir miktar para ayırmış olduğunu umarım. Angel of Death-1 2009 info-icon
I don't think her employers have a retirement plan, do they? İşverenlerinin emeklilik planının olduğunu sanmıyorum, öyle değil mi? Angel of Death-1 2009 info-icon
Not the kind you mean. Bu hiç nazik değil. Angel of Death-1 2009 info-icon
Let's just keep this between us for now. Bu sadece aramızda kalsın şimdilik. Angel of Death-1 2009 info-icon
Okay, Rankin? Yes, of course, Mr. Prescott. Tamam mı Rankin? Evet, tabii Bay Prescott. Angel of Death-1 2009 info-icon
And she'll be fine, probably. Ve muhtemelen o iyi olacak. Angel of Death-1 2009 info-icon
It is Eve, right? Bu Eve, doğru mu? Angel of Death-1 2009 info-icon
She's practically invulnerable. Gerçekten dayanıklı. Angel of Death-1 2009 info-icon
So this is Eve's place? Burası Eve'in evi mi? Angel of Death-1 2009 info-icon
Not very homey, is it? Ev gibi sayılmaz, değil mi? Angel of Death-1 2009 info-icon
Have you met her? Onunla karşılaştın mı? Angel of Death-1 2009 info-icon
She doesn't like attachments. İlişkileri sevmez. Angel of Death-1 2009 info-icon
It's okay. You're safe. Sorun yok. Güvendesin. Angel of Death-1 2009 info-icon
Okay? It's me. Tamam mı? Benim. Angel of Death-1 2009 info-icon
Was that Russian? Greek. Rusça mıydı? Yunanca. Angel of Death-1 2009 info-icon
She speaks a number of languages. Birtakım dilleri konuşur. Angel of Death-1 2009 info-icon
You can take off now. I've got this. Gidebilirsin. Ben ilgilenirim. Angel of Death-1 2009 info-icon
You're gonna take care of her and you have a key. Bir çözüm yolun var ve ona göz kulak olacaksın. Angel of Death-1 2009 info-icon
Right. I don't wanna know. Peki. Bilmek istemiyorum. Angel of Death-1 2009 info-icon
Graham. I know. Graham. Biliyorum. Angel of Death-1 2009 info-icon
The Anderton job went to hell. I can explain. Anderton işi cehennemi boyladı. İzah edebilirim. Angel of Death-1 2009 info-icon
I'm not the one you have to tell it to. Anlatmak zorunda olduğun kişi ben değilim. Angel of Death-1 2009 info-icon
Three days and no word from you? 3 gün oldu ve senden daha laf çıkmadı mı? Angel of Death-1 2009 info-icon
You on some fucking vacation I don't know about? Bilmediğim lanet bir tatilde misin? Angel of Death-1 2009 info-icon
I was dealing with one of my ops. She was injured on the job. İşlerimin biriyle ilgileniyordum. O işteyken yaralandı. Angel of Death-1 2009 info-icon
Okay, so that's the excuse? Peki, bu bahane mi? Angel of Death-1 2009 info-icon
Because that was a very big mess, Prescott. Çünkü o büyük bir karışıklıktı, Prescott. Angel of Death-1 2009 info-icon
I hope no one's expecting to get paid for those extra three packages. Umarım kimse bu ekstra 3 paket için ödeme almayı beklemiyor. Angel of Death-1 2009 info-icon
No, those are on the house. Hayır, onlar şirketten. Angel of Death-1 2009 info-icon
You're gonna fucking joke now? Şimdide dalga mı geçiyorsun? Angel of Death-1 2009 info-icon
I'm sorry, it's been a long week. Üzgünüm, uzun bir hafta oldu. Angel of Death-1 2009 info-icon
A fucking kid is dead. Lanet olası bir çocuk öldü. Angel of Death-1 2009 info-icon
She skipped gymnastics. It couldn't have been predicted. Jimnastiğe gittiği tahmin edilemedi. Angel of Death-1 2009 info-icon
Fucking 14 years old. Kahrolası 14 yaşında. Angel of Death-1 2009 info-icon
Not like I give a shit, but some people do. Benim umurumda değil, ama başkalarının umurunda. Angel of Death-1 2009 info-icon
You know, my dad, he may run this town... Babam bu kasabada çalışabilir... Angel of Death-1 2009 info-icon
...but we still got people watching us. ...ama hâlâ bizi izleyen insanlar var. Angel of Death-1 2009 info-icon
In Chicago, New York. They're not very fond of bloodbaths. Chicago'da, New York'ta. Katliamları hiç sevmezler. Angel of Death-1 2009 info-icon
Things are about to change in a very official way, Prescott. Bu tür şeyler bir çok resmi yolla değişebilir, Prescott. Angel of Death-1 2009 info-icon
So I wanted to impress upon you, personally... Ben de sayende adamların gözünde ne kadar düştüğümü... Angel of Death-1 2009 info-icon
...just how fucking bad you made me look on this. ...özel olarak sana belirtmek istedim. Angel of Death-1 2009 info-icon
So this player of yours... Şu senin eleman... Angel of Death-1 2009 info-icon
...is this something we need to take care of? ...icabına bakmamız gereken biri mi? Angel of Death-1 2009 info-icon
Because I'll tell you, the way I'm feeling... Çünkü sana hissettiğim şeyi anlatacağım. Angel of Death-1 2009 info-icon
...I'm happy to fix her myself. Onun icabına bakmaktan mutluluk duyacağım. Angel of Death-1 2009 info-icon
No, it was a one off thing. Hayır, bir sefere mahsus olan bir şeydi. Angel of Death-1 2009 info-icon
She'll be back to work anytime. Herhangi bir zaman çalışmaya geri dönecek. Angel of Death-1 2009 info-icon
Make sure she doesn't fuck up again, Prescott, or I'll drop you both. Tekrar içine etmeyeceğinden emin ol, Prescott, yoksa her ikinizi de öldürürüm. Angel of Death-1 2009 info-icon
Fuck you. Defol. Angel of Death-1 2009 info-icon
Get back. Geri çekil. Angel of Death-1 2009 info-icon
Look straight at me. Bana doğru bak. Angel of Death-1 2009 info-icon
Good. Again. Güzel. Tekrar. Angel of Death-1 2009 info-icon
Good. What about headaches? Pekâlâ. Baş ağrıları ne durumda? Angel of Death-1 2009 info-icon
How bad, I mean? Bad. Kötü mü demek istedim? Kötü. Angel of Death-1 2009 info-icon
If you've got anything stronger than aspirin, I would probably blow you. Aspirinden daha etkili bir şey aldırsaydın, muhtemelen seni perişan edecektim. Angel of Death-1 2009 info-icon
I'll give you something anyway. Sana bir şeyler vereceğim. Angel of Death-1 2009 info-icon
So am I brain damaged or what? Beyin hasarı falan mı yani? Angel of Death-1 2009 info-icon
Well, you tell me. Peki anlat. Angel of Death-1 2009 info-icon
Have you had any seizures? Blackouts? Nöbet geçirdin mi? Yada hafıza kaybı? Angel of Death-1 2009 info-icon
Doc, I've been in bed for three days. Üç gündür yatalağım doktor. Angel of Death-1 2009 info-icon
I mean, give me some time. Bana biraz zaman tanı. Angel of Death-1 2009 info-icon
Her neuro tests were good. Neuro testleri iyiydi. Angel of Death-1 2009 info-icon
I'd still like her to take it easy over the next few weeks. Bir kaç hafta onun gibi öylesine duracağım. Angel of Death-1 2009 info-icon
Monitor her recovery. İyileşmesini izle. Angel of Death-1 2009 info-icon
She's not gonna like that. I'm stunned. Bu şekilde onu bırakamazsın Sersemledim. Angel of Death-1 2009 info-icon
Come on, don't be an ass. What did he say? When can I get back to work? Hadi, oyun bozanlık yapma. Ne dedi? Ne zaman işe geri dönebilirim? Angel of Death-1 2009 info-icon
He said you're a miracle that science itself cannot measure. Bilimin çaresini bulamadığı bir mucizesin dedi. Angel of Death-1 2009 info-icon
Said you'll probably outlive us all. I could outlive you right now. Bizimle daha uzun yaşayacağını söyledi. Şimdilik senden daha uzun yaşayabilirim. Angel of Death-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4065
  • 4066
  • 4067
  • 4068
  • 4069
  • 4070
  • 4071
  • 4072
  • 4073
  • 4074
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim