• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4069

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Wait. Hey. Bekle. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
You are ready now. Şimdi hazırsın. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
She was my sister. O benim kardeşimdi. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Who was? Kim? Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
The woman in white. Beyazlı kadın. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
And you killed her, Ve onu öldürdünüz, hepiminiz. Ve onu öldürdünüz... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
all of you. ...hepiniz. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
What are you talking about? Neyden bahsediyorsun? Artık hatırlıyorum. Neyi hatırlıyorsun? Sen neden bahsediyorsun? Şimdi hatırlıyorum. Neyi? Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Adam, he treated us like daughters. Adam, bize kızı gibi davrandı. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
That's a lie. Your memories are wrong. Bu bir yalan. Anıların yanlış. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
You were conditioned. Koşullandırılmıştın. Bizim gibisin. Bizim gibiydin. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
You're like us! Bizim gibisin! Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Run. Kaçın. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Where's... Nerede... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Fucking... Amına... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Have the network police arrest chancellor Gordon. Ağ polisi, Şansölye Gordon'u tutuklasın. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
He rigged the games, Oyunlara fesat karıştırdı, yarışmacıları soğukkanlılıkla öldürdü... Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
and he made money in the process. ...ve bundan para kazandı. ...ve bunu yaparken para kazandı. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Hand him over to the network police. Onu şebeke polisine teslim et. Emredersiniz. Ağ polisine teslim edin onu. Başüstüne, efendim. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Where'd she go? Nereye gitti? Nereye gitti? Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
It doesn't make any fucking sense. Bu çok saçma. Doktor, böyle olmaması gerektiğini söyledi. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
The doctor said it wasn't supposed to happen like this. Doktor böyle olmaması gerektiğini söyledi. Ne demek istiyorsun? Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
What do you mean? Bu ne demek? Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
The neurochip. Nöroçip. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
This is all an illusion. Bunların hepsi bir illüzyon. Hala oyunun içindeyiz. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
We're trapped inside the game still. Hâlâ oyunun içinde hapsolmuş durumdayız. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
What are you saying? Ne diyorsun sen? Konsantre ol. Hatırlamaya çalış. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Focus on what is real. Gerçek olana odaklan. Bana bak! Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
What if she comes back? Ya geri dönerse? Konsantre ol. Gözlerini kapa ve konsantre ol. Ya geri gelirse? Konsantre ol. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Close your eyes, and concentrate. Gözlerini kapat ve konsantre ol. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Now I remember. Artık hatırlıyorum. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
The whippings, Kırbaçlar, zincirler. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
The pain. Acı. Ailemi çukurlardan kurtarmaya geldim buraya. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I'm here to free my parents from the pits. Ailemi madenlerden kurtarmak buraya geldim. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Wait. Bekle. Bak. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
I'm not leaving you. Seni bırakmıyorum. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
How did you know? Nereden bildin? Çünkü ben Sherlock'um. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Neurochip. Nöroçip. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
This is all an illusion. Tüm bunlar bir illüzyon. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Well done. Tebrikler. İkinci seviyeye hoş geldiniz. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Now you know the whole truth. Şimdi tüm gerçeği biliyorsunuz. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
You know who is the master of this game. Bu oyunun efendisinin kim olduğunu biliyorsunuz. Bu oyunun ustası kim biliyorsunuz. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Continue to watch, slaves. İzlemeye devam edin, köleler. İzlemeye devam edin, köleler. Andron The Black Labyrinth-1 2015 info-icon
Prescott. Prescott. Angel of Death-1 2009 info-icon
No, no, Arthur. Hayır, hayır, Arthur. Angel of Death-1 2009 info-icon
Don't worry about it. I'm still up. Endişelenme. Hâlâ ayaktayım. Angel of Death-1 2009 info-icon
Yeah. What are we talking about? Evet. Neden bahsediyoruz? Angel of Death-1 2009 info-icon
No problem. Sorun yok. Angel of Death-1 2009 info-icon
I'm looking at him now. Şimdi ona bakıyorum. Angel of Death-1 2009 info-icon
It'll be taken care of. Ona dikkat edinilecek. Angel of Death-1 2009 info-icon
I've got the perfect person for this job. Bu iş için harika bir elemanım var. Angel of Death-1 2009 info-icon
What was that? 1 Neydi o? 1 Angel of Death-1 2009 info-icon
Work. You're up tomorrow. İş. Yarın başlıyorsun. Angel of Death-1 2009 info-icon
I'm tired of sitting on my ass, anyway. Her neyse, kıçımın üstünde oturmaktan yoruldum. Angel of Death-1 2009 info-icon
Take the new guy again. Yeni delikanlıyı tekrar yanına al. Angel of Death-1 2009 info-icon
Franklin? I'll pass. Franklin mi? Halledeceğim. Angel of Death-1 2009 info-icon
You're gonna need someone on this job. Bu iş için birilerine ihtiyacın olacak Angel of Death-1 2009 info-icon
Yeah, not him. He's a kid. Evet, o değil ama. O bir çocuk. Angel of Death-1 2009 info-icon
Look, the bosses say they want him working. Baksana, patronlar çalışmasını istiyor. Angel of Death-1 2009 info-icon
They see big things in his future. Geleceğini parlak görüyorlar. Angel of Death-1 2009 info-icon
Big things like what? Eve, just do it for me. Ne gibi? Eve, bunu sadece benim için yap. Angel of Death-1 2009 info-icon
That's good. For you? Bu güzel. Senin için mi? Angel of Death-1 2009 info-icon
What, are we pretending this is a relationship now? Bir ilişki için neyi bahane ediyoruz şimdi? Angel of Death-1 2009 info-icon
Oh, no, no. It just sounds nicer than ordering you... Hayır, hayır. Sadece seni kiralamamdan daha iyi... Angel of Death-1 2009 info-icon
...but I can do that too. Ama bunu da yapabilirim. Angel of Death-1 2009 info-icon
Whatever, Graham. Nasıl istersen, Graham. Angel of Death-1 2009 info-icon
You're still using the service elevator, right? Hâlâ yük asansörünü kullandığın doğru mu? Angel of Death-1 2009 info-icon
So, what did this guy do? Peki bu herif ne yaptı? Angel of Death-1 2009 info-icon
That's not a question you ask. Bu sorman gereken bir soru değil. Angel of Death-1 2009 info-icon
What is it with you and these zip ties, anyways? Şu plastik kelepçeler de neyin nesi? Angel of Death-1 2009 info-icon
People escape from handcuffs, not from that. İnsanlar kelepçelerden kaçar, bundan değil. Angel of Death-1 2009 info-icon
Can you kill somebody with this? Bununla birini öldürebilir misin? Angel of Death-1 2009 info-icon
If I have to. Zorda kalırsam. Angel of Death-1 2009 info-icon
So this Anderton guy. Peki bu Anderton herifi. Angel of Death-1 2009 info-icon
He's just some businessman. Sadece bir iş adamı. Angel of Death-1 2009 info-icon
What if he trademarked the cure to cancer... Ya kansere çare bulursa... Angel of Death-1 2009 info-icon
...and some drug company isn't thrilled? ...ve ilaç firmalarıyla anlaşamazsa? Angel of Death-1 2009 info-icon
What if it's something like that? Then it's something like that. Ya durum böyleyse? O zaman durum öyledir. Angel of Death-1 2009 info-icon
Okay. Listen to me. Tamam. Beni dinle. Angel of Death-1 2009 info-icon
Questions will get your name in a folder like that. Bunun gibi bir klasörün içinde adınla ilgili sorular olacak. Angel of Death-1 2009 info-icon
It doesn't matter how his name came up, it just did. Adının nasıl ortaya çıktığı önemli değil, sadece oldu. Angel of Death-1 2009 info-icon
Does it ever get to you? You know, the killing? Hiç başına geldi mi? Bilirsin işte, öldürme? Angel of Death-1 2009 info-icon
Okay, they're all gone. Get to work. Pekâlâ, onların tümü gitti. İşe başlayalım. Angel of Death-1 2009 info-icon
I'm gonna be in and out in five minutes. Beş dakika içinde girip çıkmış olacağım. Angel of Death-1 2009 info-icon
You know where to be? Yeah, yeah. Nerede olacağını biliyor musun? Evet, evet. Angel of Death-1 2009 info-icon
Back of the stairs in the alley. Ara sokaktaki merdivenlerin arkasında. Angel of Death-1 2009 info-icon
Don't pussy out on me, Franklin. Benim için endişelenme, Franklin. Angel of Death-1 2009 info-icon
You're my ride home. Beni eve bırakırsın. Angel of Death-1 2009 info-icon
I'm sorry, ma'am. This is a private floor. Üzgünüm bayan. Burası özel bir bölüm. Angel of Death-1 2009 info-icon
Could you just get back on the elevator, please? Şimdi asansörden çekilebilir misiniz, Lütfen? Angel of Death-1 2009 info-icon
Come on, move. Hadi, bas. Angel of Death-1 2009 info-icon
Please leave a message. Damn it, you. Lütfen bir mesaj bırakın. Lanet olsun. Angel of Death-1 2009 info-icon
Eve. Eve. Angel of Death-1 2009 info-icon
Jesus Christ. İsa adına. Angel of Death-1 2009 info-icon
Goddamn it. Doc, come on. Allah kahretsin. Hadi, doktor. Angel of Death-1 2009 info-icon
Damn it, Eve. Don't move. You're just gonna make it worse. Lanet olsun, Eve. Kıpırdama. Sadece daha kötü yapacaksın. Angel of Death-1 2009 info-icon
Your friend is right. He's not my fucking friend. Arkadaşın haklı. O benim arkadaşım değil. Angel of Death-1 2009 info-icon
Well, he's still right. You don't want this blade moving. Let me sedate you. O haklı. Bu bıçağı hareket ettirme. Seni sakinleştirmeme izin ver. Angel of Death-1 2009 info-icon
No. I am not going to sleep like this. I won't wake up. Hayır. Bu şekilde uyuyamayacağım. Kalkamayacağım. Angel of Death-1 2009 info-icon
All right. All right, then. Just try and be still. Pekâlâ. Pekâlâ, o zaman. Sadece dene ve sakin ol. Angel of Death-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4064
  • 4065
  • 4066
  • 4067
  • 4068
  • 4069
  • 4070
  • 4071
  • 4072
  • 4073
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim