Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4069
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Wait. Hey. | Bekle. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
You are ready now. | Şimdi hazırsın. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
She was my sister. | O benim kardeşimdi. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
Who was? | Kim? | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
The woman in white. | Beyazlı kadın. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
And you killed her, | Ve onu öldürdünüz, hepiminiz. Ve onu öldürdünüz... | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
all of you. | ...hepiniz. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
What are you talking about? | Neyden bahsediyorsun? Artık hatırlıyorum. Neyi hatırlıyorsun? Sen neden bahsediyorsun? Şimdi hatırlıyorum. Neyi? | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
Adam, he treated us like daughters. | Adam, bize kızı gibi davrandı. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
That's a lie. Your memories are wrong. | Bu bir yalan. Anıların yanlış. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
You were conditioned. | Koşullandırılmıştın. Bizim gibisin. Bizim gibiydin. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
You're like us! | Bizim gibisin! | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
Run. | Kaçın. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
Where's... | Nerede... | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
Fucking... | Amına... | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
Have the network police arrest chancellor Gordon. | Ağ polisi, Şansölye Gordon'u tutuklasın. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
He rigged the games, | Oyunlara fesat karıştırdı, yarışmacıları soğukkanlılıkla öldürdü... | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
and he made money in the process. | ...ve bundan para kazandı. ...ve bunu yaparken para kazandı. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
Hand him over to the network police. | Onu şebeke polisine teslim et. Emredersiniz. Ağ polisine teslim edin onu. Başüstüne, efendim. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
Where'd she go? | Nereye gitti? Nereye gitti? | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
It doesn't make any fucking sense. | Bu çok saçma. Doktor, böyle olmaması gerektiğini söyledi. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
The doctor said it wasn't supposed to happen like this. | Doktor böyle olmaması gerektiğini söyledi. Ne demek istiyorsun? | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
What do you mean? | Bu ne demek? | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
The neurochip. | Nöroçip. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
This is all an illusion. | Bunların hepsi bir illüzyon. Hala oyunun içindeyiz. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
We're trapped inside the game still. | Hâlâ oyunun içinde hapsolmuş durumdayız. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
What are you saying? | Ne diyorsun sen? Konsantre ol. Hatırlamaya çalış. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
Focus on what is real. | Gerçek olana odaklan. Bana bak! | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
What if she comes back? | Ya geri dönerse? Konsantre ol. Gözlerini kapa ve konsantre ol. Ya geri gelirse? Konsantre ol. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
Close your eyes, and concentrate. | Gözlerini kapat ve konsantre ol. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
Now I remember. | Artık hatırlıyorum. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
The whippings, | Kırbaçlar, zincirler. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
The pain. | Acı. Ailemi çukurlardan kurtarmaya geldim buraya. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
I'm here to free my parents from the pits. | Ailemi madenlerden kurtarmak buraya geldim. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
Wait. | Bekle. Bak. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
I'm not leaving you. | Seni bırakmıyorum. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
How did you know? | Nereden bildin? Çünkü ben Sherlock'um. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
Neurochip. | Nöroçip. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
This is all an illusion. | Tüm bunlar bir illüzyon. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
Well done. | Tebrikler. İkinci seviyeye hoş geldiniz. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
Now you know the whole truth. | Şimdi tüm gerçeği biliyorsunuz. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
You know who is the master of this game. | Bu oyunun efendisinin kim olduğunu biliyorsunuz. Bu oyunun ustası kim biliyorsunuz. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
Continue to watch, slaves. | İzlemeye devam edin, köleler. İzlemeye devam edin, köleler. | Andron The Black Labyrinth-1 | 2015 | ![]() |
Prescott. | Prescott. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
No, no, Arthur. | Hayır, hayır, Arthur. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
Don't worry about it. I'm still up. | Endişelenme. Hâlâ ayaktayım. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. What are we talking about? | Evet. Neden bahsediyoruz? | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
No problem. | Sorun yok. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
I'm looking at him now. | Şimdi ona bakıyorum. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
It'll be taken care of. | Ona dikkat edinilecek. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
I've got the perfect person for this job. | Bu iş için harika bir elemanım var. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
What was that? 1 | Neydi o? 1 | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
Work. You're up tomorrow. | İş. Yarın başlıyorsun. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
I'm tired of sitting on my ass, anyway. | Her neyse, kıçımın üstünde oturmaktan yoruldum. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
Take the new guy again. | Yeni delikanlıyı tekrar yanına al. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
Franklin? I'll pass. | Franklin mi? Halledeceğim. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
You're gonna need someone on this job. | Bu iş için birilerine ihtiyacın olacak | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, not him. He's a kid. | Evet, o değil ama. O bir çocuk. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
Look, the bosses say they want him working. | Baksana, patronlar çalışmasını istiyor. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
They see big things in his future. | Geleceğini parlak görüyorlar. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
Big things like what? Eve, just do it for me. | Ne gibi? Eve, bunu sadece benim için yap. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
That's good. For you? | Bu güzel. Senin için mi? | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
What, are we pretending this is a relationship now? | Bir ilişki için neyi bahane ediyoruz şimdi? | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
Oh, no, no. It just sounds nicer than ordering you... | Hayır, hayır. Sadece seni kiralamamdan daha iyi... | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
...but I can do that too. | Ama bunu da yapabilirim. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
Whatever, Graham. | Nasıl istersen, Graham. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
You're still using the service elevator, right? | Hâlâ yük asansörünü kullandığın doğru mu? | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
So, what did this guy do? | Peki bu herif ne yaptı? | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
That's not a question you ask. | Bu sorman gereken bir soru değil. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
What is it with you and these zip ties, anyways? | Şu plastik kelepçeler de neyin nesi? | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
People escape from handcuffs, not from that. | İnsanlar kelepçelerden kaçar, bundan değil. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
Can you kill somebody with this? | Bununla birini öldürebilir misin? | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
If I have to. | Zorda kalırsam. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
So this Anderton guy. | Peki bu Anderton herifi. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
He's just some businessman. | Sadece bir iş adamı. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
What if he trademarked the cure to cancer... | Ya kansere çare bulursa... | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
...and some drug company isn't thrilled? | ...ve ilaç firmalarıyla anlaşamazsa? | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
What if it's something like that? Then it's something like that. | Ya durum böyleyse? O zaman durum öyledir. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
Okay. Listen to me. | Tamam. Beni dinle. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
Questions will get your name in a folder like that. | Bunun gibi bir klasörün içinde adınla ilgili sorular olacak. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
It doesn't matter how his name came up, it just did. | Adının nasıl ortaya çıktığı önemli değil, sadece oldu. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
Does it ever get to you? You know, the killing? | Hiç başına geldi mi? Bilirsin işte, öldürme? | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
Okay, they're all gone. Get to work. | Pekâlâ, onların tümü gitti. İşe başlayalım. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna be in and out in five minutes. | Beş dakika içinde girip çıkmış olacağım. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
You know where to be? Yeah, yeah. | Nerede olacağını biliyor musun? Evet, evet. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
Back of the stairs in the alley. | Ara sokaktaki merdivenlerin arkasında. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
Don't pussy out on me, Franklin. | Benim için endişelenme, Franklin. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
You're my ride home. | Beni eve bırakırsın. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry, ma'am. This is a private floor. | Üzgünüm bayan. Burası özel bir bölüm. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
Could you just get back on the elevator, please? | Şimdi asansörden çekilebilir misiniz, Lütfen? | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
Come on, move. | Hadi, bas. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
Please leave a message. Damn it, you. | Lütfen bir mesaj bırakın. Lanet olsun. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
Eve. | Eve. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
Jesus Christ. | İsa adına. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
Goddamn it. Doc, come on. | Allah kahretsin. Hadi, doktor. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
Damn it, Eve. Don't move. You're just gonna make it worse. | Lanet olsun, Eve. Kıpırdama. Sadece daha kötü yapacaksın. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
Your friend is right. He's not my fucking friend. | Arkadaşın haklı. O benim arkadaşım değil. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
Well, he's still right. You don't want this blade moving. Let me sedate you. | O haklı. Bu bıçağı hareket ettirme. Seni sakinleştirmeme izin ver. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
No. I am not going to sleep like this. I won't wake up. | Hayır. Bu şekilde uyuyamayacağım. Kalkamayacağım. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |
All right. All right, then. Just try and be still. | Pekâlâ. Pekâlâ, o zaman. Sadece dene ve sakin ol. | Angel of Death-1 | 2009 | ![]() |