Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4307
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Yes, to my great shame, I was... | Evet, çok yazık ki oyuna gelip Garfield'ı kovdum. | Another Period-1 | 2015 | |
| Now I must rectify the situation. | Şimdi durumu düzeltmeliyim. | Another Period-1 | 2015 | |
| Does this mean I have my old job back? | Bu, eski işime döneceğim anlamına mı geliyor? | Another Period-1 | 2015 | |
| Of course not, you imbecile. | Elbette değil seni embesil. Eski işin hükümsüz artık. | Another Period-1 | 2015 | |
| But I was able to move some things about, | Ama birkaç değişiklik yaptım... | Another Period-1 | 2015 | |
| and I can offer you the position of potato scrubber. | ...ve patates yıkama işini teklif edebilirim. | Another Period-1 | 2015 | |
| The hours are long, the work is dangerous, | Uzun bir mesai, iş tehlikeli ve maaşın onda birini alacaksın. | Another Period-1 | 2015 | |
| Somewhere, inside, I always knew that. | Bunu içten içe hep biliyordum. | Another Period-1 | 2015 | |
| Thank you, Garfield. | Teşekkür ederim Garfield. Leke olmuş. | Another Period-1 | 2015 | |
| Well, it's my room now. | Artık benim odam. Kocana sor. | Another Period-1 | 2015 | |
| Earthworms don't change into butterflies, Chair. | Yer solucanı kelebeğe dönüşmez Sandalye. | Another Period-1 | 2015 | |
| My name is Celine. | Benim adım Celine. | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ this is the playa school ♪ | Burası plaj okulu | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ school, school ♪ | Okul, okul | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ school, school, school, school ♪ | Okul, okul, okul, okul | Another Period-1 | 2015 | |
| Hello, Chair. | Merhaba Sandalye. | Another Period-1 | 2015 | |
| You! | Sen! Yerini bilmelisin. O da alt kat! | Another Period-1 | 2015 | |
| Open up, you ragamuffin! | Aç kapıyı seni berduş! | Another Period-1 | 2015 | |
| Hamish Crassus, | Hamish Crassus, Scoops LePue cinayetinden tutuklusun. | Another Period-1 | 2015 | |
| Celine had me arrested for murdering Scoops LePue. | Celine beni Scoops LePue'yu öldürmekten tutuklattı. | Another Period-1 | 2015 | |
| Who the hell is Scoops LePue? | Scoops LePue da kim? | Another Period-1 | 2015 | |
| Does anybody know who the fuck that is, huh? | Kimin nesi olduğunu bilen var mı? | Another Period-1 | 2015 | |
| I was ordered not to touch Chair. | Sandalye'ye dokunmamak için emir aldım. | Another Period-1 | 2015 | |
| Nobody said anything about reporters. | Muhabirler için bir şey diyen olmadı. | Another Period-1 | 2015 | |
| Nobody besmirches the Bellacourts under my watch. | Benim gözetimim altında, kimse Bellacourt'lara iftira edemez. | Another Period-1 | 2015 | |
| Nobody. | Hiç kimse. | Another Period-1 | 2015 | |
| I did it. | Ben yaptım. Makaleyi ben yazdım. | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ I can't help daydreaming of you ♪ | Seni düşlemeden edemiyorum | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ even as I do the things I do ♪ | İşlerimi yaparken bile | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ all day and night ♪ | Bütün gün bütün gece | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ when you smile, you light up my day ♪ | Gülümsediğinde günüm aydınlanıyor | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ wish that you would smile for me that way ♪ | Benim için böyle gülümsesen keşke | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ 'cause in my mind, you always stay ♪ | Çünkü aklımdasın, hiç çıkmıyorsun | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ starlight ♪ | Yıldız ışığı | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ star bright ♪ | Yıldız ışıltısı | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ first star I see tonight ♪ | Bu gece gördüğüm ilk yıldız | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ I wish I may, I wish I might ♪ | Keşke olsa, keşke yapabilsem | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ dreaming of you, dreaming of me too ♪ | Bir seni düşlüyorum, bir de kendimi | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ I see your face ♪ | Yüzün geliyor gözümün önüne | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ your eyes of blue ♪ | Mavi gözlerin | Another Period-1 | 2015 | |
| Hey, it's the Pig Sisters. | Merhaba Domuz Kardeşler. | Another Period-1 | 2015 | |
| Oh, neat. | Harika. Daha önce hiç meşhur birini görmemiştim. | Another Period-1 | 2015 | |
| Famous? Oh, yeah. | Meşhur mu? Evet. | Another Period-1 | 2015 | |
| Everybody knows who you are. Really? | Kim olduğunuzu herkes biliyor. Öyle mi? | Another Period-1 | 2015 | |
| Your family's more messed up than mine. | Aileniz benimkinden daha berbat. | Another Period-1 | 2015 | |
| And my father fed my mother to us in a stew he made. | Hem de babam annemle bizi kendi yaptığı genelevde geçindirdi. | Another Period-1 | 2015 | |
| Oh, will you sign my pepper? | Biberimi imzalar mısınız? | Another Period-1 | 2015 | |
| Hey, everybody, look. | Hey millet, bakın. Domuz Kardeşler. | Another Period-1 | 2015 | |
| And they're even more pig like in person. | Ve yakından domuza daha çok benziyorlar. | Another Period-1 | 2015 | |
| Yeah. We're the Pig Sisters. That's us. | Evet. Biz Domuz Kardeşleriz. O biziz. | Another Period-1 | 2015 | |
| Beatrice and I were thinking too small. | Beatrice'le ben çok küçük düşünüyormuşuz. | Another Period-1 | 2015 | |
| I love you all. | Hepinizi seviyorum. | Another Period-1 | 2015 | |
| I don't know how to spell. | Yazmayı bilmiyorum. Ama bunu yaptım. | Another Period-1 | 2015 | |
| Love, Lillian. | Sevgilerimle, Lillian. | Another Period-1 | 2015 | |
| Anyone want to sketch me? | Resmimi çizmek isteyen var mı? Ben denerim. | Another Period-1 | 2015 | |
| Could you get that? Oh, okay, thank you. | Şunu alabilir miyim? Tamam, teşekkür ederim. | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ ooh, them haters hot now ♪ | Şimdi feci kinle dolular | Another Period-1 | 2015 | |
| ♪ them haters hot now ♪ | Şimdi feci kinle dolular | Another Period-1 | 2015 | |
| You know, I think I'm more in love with Jessica. | Biliyorsun ki sanırım ben Jessica'yı senden daha fazla seviyorum. | Another Silence-1 | 2011 | |
| I'm breaking. | Ama ondan ayrılıyorum. | Another Silence-1 | 2011 | |
| I do not know. I did a weird dream last night. | Bilmiyorum. Dün gece çok kötü bir rüya gördüm. | Another Silence-1 | 2011 | |
| I was in the middle of the street and Carly arrived. | Caddenin ortasındaydım ve Carly geldi. | Another Silence-1 | 2011 | |
| She was next to me. It was weird. | Hemen yanımdaydı. Çok kötüydü. | Another Silence-1 | 2011 | |
| She stood there, close, without saying a word. | Tek kelime etmeden yanımda öylece durdu. | Another Silence-1 | 2011 | |
| And after? What happened? | Ya sonra? Sonra ne oldu? | Another Silence-1 | 2011 | |
| I touched his arm. 1 | Koluna dokundum. 1 | Another Silence-1 | 2011 | |
| It was as if it was my arms. | Sanki kollarımın arasındaydı. | Another Silence-1 | 2011 | |
| My skin, not his. | Vücudum onun değildi sanki. | Another Silence-1 | 2011 | |
| And you want to break up with Jessica just because of this dream? | Ne yani sırf bu rüya yüzünden mi Jessica'dan ayrılacaksın? | Another Silence-1 | 2011 | |
| Stay with it, it would be a lie. | Sen bir şey yapma. Biraz daha bekle. | Another Silence-1 | 2011 | |
| I call this weekend. | Bu haftasonu seni ararım. | Another Silence-1 | 2011 | |
| You should wait until Monday. | Pazartesiye kadar beklemen gerekiyor. | Another Silence-1 | 2011 | |
| Hi, man. | Görüşürüz adamım. | Another Silence-1 | 2011 | |
| We go to Billy's in 15 minutes. | 15 dakika içinde Billy's e gideceğiz. | Another Silence-1 | 2011 | |
| We will have a drink with the guys. And guess what? | Çocuklarla bir iki tek atacağız. Tahmin et bakalım neden? | Another Silence-1 | 2011 | |
| Paul comes. | Paul geliyor. | Another Silence-1 | 2011 | |
| Paul goes to Billy's? | Paul Billy's e mi geliyor? | Another Silence-1 | 2011 | |
| He said that since his heart attack, he feels younger every day. | Her kalp krizi geçirdiğinde biraz daha gençleştiğini söylüyor. | Another Silence-1 | 2011 | |
| Are you coming? Yes. | Sen de geliyor musun? Evet. | Another Silence-1 | 2011 | |
| I really can not. I have to go shopping. | Ben gerçekten gelemem. Alışverişe gitmem gerekiyor. | Another Silence-1 | 2011 | |
| Another time. | Bir dahaki sefere. | Another Silence-1 | 2011 | |
| Salvation. | Ben kaçtım. | Another Silence-1 | 2011 | |
| Hi, man! | N'aber adamım! | Another Silence-1 | 2011 | |
| It was at the school? Yes. | Okulda mıydın? Evet. | Another Silence-1 | 2011 | |
| You finally try to fix it? | Sonunda tamir edebildin mi? | Another Silence-1 | 2011 | |
| I try. | Hala deniyorum. | Another Silence-1 | 2011 | |
| Do not laugh! | Bak gülme! | Another Silence-1 | 2011 | |
| Joshua? | Joshua? | Another Silence-1 | 2011 | |
| Nicky? | Nicky? | Another Silence-1 | 2011 | |
| Hi, Mommy. Hi, sweetie. | Merhaba anneciğim. Merhaba balım. | Another Silence-1 | 2011 | |
| Guess what? | Tamin et bakalım ne oldu? | Another Silence-1 | 2011 | |
| After ten years of complaints, | On yıldır şikayetlerini dikkate aldım. | Another Silence-1 | 2011 | |
| Will you stop snoring? | Horlamayı mı bıraktın yoksa? | Another Silence-1 | 2011 | |
| but I managed to mitigate | Ama güzel yatağımızın.. | Another Silence-1 | 2011 | |
| groans nuisance our bed. | ..gıcırdama sorununu biraz hafiflettim. | Another Silence-1 | 2011 | |
| Go ahead, try it. | Hadi bir dene. | Another Silence-1 | 2011 | |
| Are you kidding, eh? | Şaka mı yapıyorsun? | Another Silence-1 | 2011 | |
| So you just try the bed? | Topu topu yatağı deneyeceksin. Haydi. | Another Silence-1 | 2011 | |
| I like your way of thinking. | Düşünce şeklini sevdim. | Another Silence-1 | 2011 | |
| To work! | İşin bitmemiş! | Another Silence-1 | 2011 |