• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4307

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yes, to my great shame, I was... Evet, çok yazık ki oyuna gelip Garfield'ı kovdum. Another Period-1 2015 info-icon
Now I must rectify the situation. Şimdi durumu düzeltmeliyim. Another Period-1 2015 info-icon
Does this mean I have my old job back? Bu, eski işime döneceğim anlamına mı geliyor? Another Period-1 2015 info-icon
Of course not, you imbecile. Elbette değil seni embesil. Eski işin hükümsüz artık. Another Period-1 2015 info-icon
But I was able to move some things about, Ama birkaç değişiklik yaptım... Another Period-1 2015 info-icon
and I can offer you the position of potato scrubber. ...ve patates yıkama işini teklif edebilirim. Another Period-1 2015 info-icon
The hours are long, the work is dangerous, Uzun bir mesai, iş tehlikeli ve maaşın onda birini alacaksın. Another Period-1 2015 info-icon
Somewhere, inside, I always knew that. Bunu içten içe hep biliyordum. Another Period-1 2015 info-icon
Thank you, Garfield. Teşekkür ederim Garfield. Leke olmuş. Another Period-1 2015 info-icon
Well, it's my room now. Artık benim odam. Kocana sor. Another Period-1 2015 info-icon
Earthworms don't change into butterflies, Chair. Yer solucanı kelebeğe dönüşmez Sandalye. Another Period-1 2015 info-icon
My name is Celine. Benim adım Celine. Another Period-1 2015 info-icon
♪ this is the playa school ♪ Burası plaj okulu Another Period-1 2015 info-icon
♪ school, school ♪ Okul, okul Another Period-1 2015 info-icon
♪ school, school, school, school ♪ Okul, okul, okul, okul Another Period-1 2015 info-icon
Hello, Chair. Merhaba Sandalye. Another Period-1 2015 info-icon
You! Sen! Yerini bilmelisin. O da alt kat! Another Period-1 2015 info-icon
Open up, you ragamuffin! Aç kapıyı seni berduş! Another Period-1 2015 info-icon
Hamish Crassus, Hamish Crassus, Scoops LePue cinayetinden tutuklusun. Another Period-1 2015 info-icon
Celine had me arrested for murdering Scoops LePue. Celine beni Scoops LePue'yu öldürmekten tutuklattı. Another Period-1 2015 info-icon
Who the hell is Scoops LePue? Scoops LePue da kim? Another Period-1 2015 info-icon
Does anybody know who the fuck that is, huh? Kimin nesi olduğunu bilen var mı? Another Period-1 2015 info-icon
I was ordered not to touch Chair. Sandalye'ye dokunmamak için emir aldım. Another Period-1 2015 info-icon
Nobody said anything about reporters. Muhabirler için bir şey diyen olmadı. Another Period-1 2015 info-icon
Nobody besmirches the Bellacourts under my watch. Benim gözetimim altında, kimse Bellacourt'lara iftira edemez. Another Period-1 2015 info-icon
Nobody. Hiç kimse. Another Period-1 2015 info-icon
I did it. Ben yaptım. Makaleyi ben yazdım. Another Period-1 2015 info-icon
♪ I can't help daydreaming of you ♪ Seni düşlemeden edemiyorum Another Period-1 2015 info-icon
♪ even as I do the things I do ♪ İşlerimi yaparken bile Another Period-1 2015 info-icon
♪ all day and night ♪ Bütün gün bütün gece Another Period-1 2015 info-icon
♪ when you smile, you light up my day ♪ Gülümsediğinde günüm aydınlanıyor Another Period-1 2015 info-icon
♪ wish that you would smile for me that way ♪ Benim için böyle gülümsesen keşke Another Period-1 2015 info-icon
♪ 'cause in my mind, you always stay ♪ Çünkü aklımdasın, hiç çıkmıyorsun Another Period-1 2015 info-icon
♪ starlight ♪ Yıldız ışığı Another Period-1 2015 info-icon
♪ star bright ♪ Yıldız ışıltısı Another Period-1 2015 info-icon
♪ first star I see tonight ♪ Bu gece gördüğüm ilk yıldız Another Period-1 2015 info-icon
♪ I wish I may, I wish I might ♪ Keşke olsa, keşke yapabilsem Another Period-1 2015 info-icon
♪ dreaming of you, dreaming of me too ♪ Bir seni düşlüyorum, bir de kendimi Another Period-1 2015 info-icon
♪ I see your face ♪ Yüzün geliyor gözümün önüne Another Period-1 2015 info-icon
♪ your eyes of blue ♪ Mavi gözlerin Another Period-1 2015 info-icon
Hey, it's the Pig Sisters. Merhaba Domuz Kardeşler. Another Period-1 2015 info-icon
Oh, neat. Harika. Daha önce hiç meşhur birini görmemiştim. Another Period-1 2015 info-icon
Famous? Oh, yeah. Meşhur mu? Evet. Another Period-1 2015 info-icon
Everybody knows who you are. Really? Kim olduğunuzu herkes biliyor. Öyle mi? Another Period-1 2015 info-icon
Your family's more messed up than mine. Aileniz benimkinden daha berbat. Another Period-1 2015 info-icon
And my father fed my mother to us in a stew he made. Hem de babam annemle bizi kendi yaptığı genelevde geçindirdi. Another Period-1 2015 info-icon
Oh, will you sign my pepper? Biberimi imzalar mısınız? Another Period-1 2015 info-icon
Hey, everybody, look. Hey millet, bakın. Domuz Kardeşler. Another Period-1 2015 info-icon
And they're even more pig like in person. Ve yakından domuza daha çok benziyorlar. Another Period-1 2015 info-icon
Yeah. We're the Pig Sisters. That's us. Evet. Biz Domuz Kardeşleriz. O biziz. Another Period-1 2015 info-icon
Beatrice and I were thinking too small. Beatrice'le ben çok küçük düşünüyormuşuz. Another Period-1 2015 info-icon
I love you all. Hepinizi seviyorum. Another Period-1 2015 info-icon
I don't know how to spell. Yazmayı bilmiyorum. Ama bunu yaptım. Another Period-1 2015 info-icon
Love, Lillian. Sevgilerimle, Lillian. Another Period-1 2015 info-icon
Anyone want to sketch me? Resmimi çizmek isteyen var mı? Ben denerim. Another Period-1 2015 info-icon
Could you get that? Oh, okay, thank you. Şunu alabilir miyim? Tamam, teşekkür ederim. Another Period-1 2015 info-icon
♪ ooh, them haters hot now ♪ Şimdi feci kinle dolular Another Period-1 2015 info-icon
♪ them haters hot now ♪ Şimdi feci kinle dolular Another Period-1 2015 info-icon
You know, I think I'm more in love with Jessica. Biliyorsun ki sanırım ben Jessica'yı senden daha fazla seviyorum. Another Silence-1 2011 info-icon
I'm breaking. Ama ondan ayrılıyorum. Another Silence-1 2011 info-icon
I do not know. I did a weird dream last night. Bilmiyorum. Dün gece çok kötü bir rüya gördüm. Another Silence-1 2011 info-icon
I was in the middle of the street and Carly arrived. Caddenin ortasındaydım ve Carly geldi. Another Silence-1 2011 info-icon
She was next to me. It was weird. Hemen yanımdaydı. Çok kötüydü. Another Silence-1 2011 info-icon
She stood there, close, without saying a word. Tek kelime etmeden yanımda öylece durdu. Another Silence-1 2011 info-icon
And after? What happened? Ya sonra? Sonra ne oldu? Another Silence-1 2011 info-icon
I touched his arm. 1 Koluna dokundum. 1 Another Silence-1 2011 info-icon
It was as if it was my arms. Sanki kollarımın arasındaydı. Another Silence-1 2011 info-icon
My skin, not his. Vücudum onun değildi sanki. Another Silence-1 2011 info-icon
And you want to break up with Jessica just because of this dream? Ne yani sırf bu rüya yüzünden mi Jessica'dan ayrılacaksın? Another Silence-1 2011 info-icon
Stay with it, it would be a lie. Sen bir şey yapma. Biraz daha bekle. Another Silence-1 2011 info-icon
I call this weekend. Bu haftasonu seni ararım. Another Silence-1 2011 info-icon
You should wait until Monday. Pazartesiye kadar beklemen gerekiyor. Another Silence-1 2011 info-icon
Hi, man. Görüşürüz adamım. Another Silence-1 2011 info-icon
We go to Billy's in 15 minutes. 15 dakika içinde Billy's e gideceğiz. Another Silence-1 2011 info-icon
We will have a drink with the guys. And guess what? Çocuklarla bir iki tek atacağız. Tahmin et bakalım neden? Another Silence-1 2011 info-icon
Paul comes. Paul geliyor. Another Silence-1 2011 info-icon
Paul goes to Billy's? Paul Billy's e mi geliyor? Another Silence-1 2011 info-icon
He said that since his heart attack, he feels younger every day. Her kalp krizi geçirdiğinde biraz daha gençleştiğini söylüyor. Another Silence-1 2011 info-icon
Are you coming? Yes. Sen de geliyor musun? Evet. Another Silence-1 2011 info-icon
I really can not. I have to go shopping. Ben gerçekten gelemem. Alışverişe gitmem gerekiyor. Another Silence-1 2011 info-icon
Another time. Bir dahaki sefere. Another Silence-1 2011 info-icon
Salvation. Ben kaçtım. Another Silence-1 2011 info-icon
Hi, man! N'aber adamım! Another Silence-1 2011 info-icon
It was at the school? Yes. Okulda mıydın? Evet. Another Silence-1 2011 info-icon
You finally try to fix it? Sonunda tamir edebildin mi? Another Silence-1 2011 info-icon
I try. Hala deniyorum. Another Silence-1 2011 info-icon
Do not laugh! Bak gülme! Another Silence-1 2011 info-icon
Joshua? Joshua? Another Silence-1 2011 info-icon
Nicky? Nicky? Another Silence-1 2011 info-icon
Hi, Mommy. Hi, sweetie. Merhaba anneciğim. Merhaba balım. Another Silence-1 2011 info-icon
Guess what? Tamin et bakalım ne oldu? Another Silence-1 2011 info-icon
After ten years of complaints, On yıldır şikayetlerini dikkate aldım. Another Silence-1 2011 info-icon
Will you stop snoring? Horlamayı mı bıraktın yoksa? Another Silence-1 2011 info-icon
but I managed to mitigate Ama güzel yatağımızın.. Another Silence-1 2011 info-icon
groans nuisance our bed. ..gıcırdama sorununu biraz hafiflettim. Another Silence-1 2011 info-icon
Go ahead, try it. Hadi bir dene. Another Silence-1 2011 info-icon
Are you kidding, eh? Şaka mı yapıyorsun? Another Silence-1 2011 info-icon
So you just try the bed? Topu topu yatağı deneyeceksin. Haydi. Another Silence-1 2011 info-icon
I like your way of thinking. Düşünce şeklini sevdim. Another Silence-1 2011 info-icon
To work! İşin bitmemiş! Another Silence-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4302
  • 4303
  • 4304
  • 4305
  • 4306
  • 4307
  • 4308
  • 4309
  • 4310
  • 4311
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim