Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4331
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| What'd you tell her? | Ne demiştin? | Another You-1 | 1991 | |
| A commando in the Navy Seals. | Donanmada bir deniz komandosu. | Another You-1 | 1991 | |
| Why do you feel you always had to lie to her? | Niye ona her zaman yalan söylemek zorunda olman konusunda ne düşünüyorsun? | Another You-1 | 1991 | |
| She wouldn't have looked at me twice if l said l was a Volvo salesman. | Bir Volvo satıcısı olduğumu söyleseydim ikici kez bana bakmazdı. | Another You-1 | 1991 | |
| Excuse me, sir. l hate to bother you. | Afedersiniz, efendim. Sizi rahatsız etmekten nefret ediyorum. | Another You-1 | 1991 | |
| l know you're busy with the therapy. | Biliyorum tedaviyle meşgulsünüz. | Another You-1 | 1991 | |
| l need to clear something up. | Bazı şeyleri açıklığa kavuşturmam gerek. | Another You-1 | 1991 | |
| You're not the governor of California? | Sen California valisi değilsin! | Another You-1 | 1991 | |
| Did you fellows know he's been lying? l have egg on my face. | Yalan söylediğini anlayabiliyor musunuz? Yüzümde yumurta var. | Another You-1 | 1991 | |
| Can you help me find Nurse Fletcher? | Hemşire Fletcher'ı bulmama yardımcı olur musun? | Another You-1 | 1991 | |
| The dailies were great. l don't understand. | Günlüğü harikaydı. Anlamadım. | Another You-1 | 1991 | |
| They said the dailies were great. l don't understand. | Günlüğün harika olduğunu söylemişlerdi. Anlamadım. | Another You-1 | 1991 | |
| Your brother? | Abin mi? | Another You-1 | 1991 | |
| This would be a marvelous time to extract the present... 1 | Bu hediyeyi açmak için harika bir zaman olabilir... | Another You-1 | 1991 | |
| ...for George. | ...Geroge için. | Another You-1 | 1991 | |
| Very well, Mr. Spock. Gentlemen, set your phasers on stun. | Çok iyi, bay Spock. Beyler, silahları bayıltmaya ayarlayın. | Another You-1 | 1991 | |
| George, on behalf of my entire crew, Spock, Bones, Scotty... | George, bütün ekibim adına, Spock, Bones, Scotty... | Another You-1 | 1991 | |
| ...we'd like to present you with a gift. | ...sana bir hediye vermek istiyoruz. | Another You-1 | 1991 | |
| lt's our way of saying good luck out there in the world. | Dış dünyada sana iyi şanşlar deme şeklimiz. | Another You-1 | 1991 | |
| Show them what you're made of. Live long... | Ne yapabildiğini göster onlara. Uzun yaşa... | Another You-1 | 1991 | |
| ...and prosper. | ...ve başarılı ol. | Another You-1 | 1991 | |
| Go where no man has gone before! | Daha önce hiç gidilmemiş yerlere git! | Another You-1 | 1991 | |
| Phil, will you shut up! l think he gets it. | Phil, susacak mısın! Anladığını düşünüyorum. | Another You-1 | 1991 | |
| l was simply saying.... l'm very touched. | Sadece basitça anlatmak.... Çok duygulandım. | Another You-1 | 1991 | |
| l must say, l didn't expect.... | Demeliyim ki, beklemiyordum.... | Another You-1 | 1991 | |
| A hat. An Honest... | Bir şapka. Bir dürüst... | Another You-1 | 1991 | |
| ...Abe hat. | ...Abe şapkası. | Another You-1 | 1991 | |
| lt's to house your mickey after a busy day of lying. | Yattığın günlerden sonra faren için bir ev. | Another You-1 | 1991 | |
| l know it's insulting to you. | Onurunu kırdığını biliyorum. | Another You-1 | 1991 | |
| But the fellows did craft it. | Ama arkadaşlar bunu hallettiler. | Another You-1 | 1991 | |
| l'm not insulted by this. Far from it. | Bundan hiç de alınmadım. | Another You-1 | 1991 | |
| l'm going to wear this hat. | Bu şapkayı giyeceğim. | Another You-1 | 1991 | |
| l've earned it. | Hak ettim. | Another You-1 | 1991 | |
| l'll treasure it. | Değerini bileceğim. | Another You-1 | 1991 | |
| l'm not afraid anymore, Teddy. | Bir daha korkmayacağım, Teddy. | Another You-1 | 1991 | |
| l'm ready for my new life. | Yeni yaşamıma hazırım. | Another You-1 | 1991 | |
| Then say it, George! | O halde söyle, George! | Another You-1 | 1991 | |
| l'm a ready, Teddy. Go! | Hazırım, Teddy. Başla! | Another You-1 | 1991 | |
| Have you ever worked with the mentally challenged, Mr. Dash? | Hiç zihinsel engellilerle çalıştınız mı, bay Dash? | Another You-1 | 1991 | |
| Well, my sister's a loony. | Şey, kız kardeşim bir kaçıktır. | Another You-1 | 1991 | |
| What sort of work do you do? | Ne tür işler yaparsın? | Another You-1 | 1991 | |
| A little bit of this, little bit of that. | Az biraz ondan, az bir şey ondan. | Another You-1 | 1991 | |
| Look! There he is, with the hat. | Bak! Orada, şapkalı. | Another You-1 | 1991 | |
| Can l have your Heath bars? | Sobanı alabilir miyim? | Another You-1 | 1991 | |
| Wait, l got a lot of stuff to do, you know? | Bekle, yapacak bir sürü işim var. | Another You-1 | 1991 | |
| Places to go, people to meet. | Gideceğim yerler, buluşacağım insanlar var. | Another You-1 | 1991 | |
| You needn't worry about George. | George için üzülmene gerek yok. | Another You-1 | 1991 | |
| He's not a lunatic. | Akıl hastası değil. | Another You-1 | 1991 | |
| That must be him. | O olmalı. | Another You-1 | 1991 | |
| lf he starts having fits... | Eğer krize girerse... | Another You-1 | 1991 | |
| ...l'll be across the street. l don't want to be around that. | ...caddenin karşısında olacağım. Çevrede olmasını istemem. | Another You-1 | 1991 | |
| Mr. Dash, l hope you'll be patient with George. | Bay Dash, ümit ederim ki George'a karşı sabırlı olursunuz. | Another You-1 | 1991 | |
| He looks like a nice man. l'll say hello and bring him here. | İyi birine benziyor. Merhaba deyip onu buraya getireceğim. | Another You-1 | 1991 | |
| See you in a minute. | Bir dakika sonra buradayım. | Another You-1 | 1991 | |
| Eddie. | Eddie. | Another You-1 | 1991 | |
| Eddie, hi. | Eddie, selam. | Another You-1 | 1991 | |
| Playing games already, Eddie? | Oyun mu oynuyoruz, Eddie? | Another You-1 | 1991 | |
| This is Eddie, isn't it? | Bu Eddie, değil mi? | Another You-1 | 1991 | |
| George, this is Eddie Dash. l knew it! Hello, Eddie. | George, bu Eddie Dash. Biliyordum! Merhaba, Eddie. | Another You-1 | 1991 | |
| Don't you kiss me no more. l'm going to kick your ass. | Bir daha beni öpme. Kıçını tekmelerim. | Another You-1 | 1991 | |
| He's going to kick my ass! | Kıçımı tekmeleyecek! | Another You-1 | 1991 | |
| Funny. | Hoş. | Another You-1 | 1991 | |
| l want you to meet the guys. Don't touch me. | Arkadaşlarla tanışmanı istiyorum. Dokunma bana. | Another You-1 | 1991 | |
| He's not a lunatic? | O deli değil ha? | Another You-1 | 1991 | |
| Don't touch me! Motherfu | Dokunma bana! | Another You-1 | 1991 | |
| Hi, everybody. This is Eddie, my new best friend. | Selam, millet. Bu Eddie, benim en iyi arkadaşım. | Another You-1 | 1991 | |
| Eddie, this is Teddy and Phil and Tim. | Eddie, bu Teddy ve Phil ve Tim. | Another You-1 | 1991 | |
| Appreciate it, but we got to go, you see. | Müteşekkirim, ama gitmeliyiz, anlıyorsun. | Another You-1 | 1991 | |
| My car's out front. Come on, let's go! | Arabam önde girişte. Hadi, gidelim! | Another You-1 | 1991 | |
| Eddie says we have to go now. l better get going. | Eddie hemen gitmek zorunda olduğumuzu söylüyor. O halde gitsem iyi olacak. | Another You-1 | 1991 | |
| So long, everybody. Goodbye, nurse. | Şimdilik hoşça kalın, millet. Güle güle, hemşire. | Another You-1 | 1991 | |
| Goodbye, George. | Güle güle, George. | Another You-1 | 1991 | |
| lf you need anything, just call. | Bir şeye ihtiyacın olursa, sadece ara. | Another You-1 | 1991 | |
| See you later. Write me! | Sonra görüşürüz. Yaz bana! | Another You-1 | 1991 | |
| l can't tell you how wonderful it feels to be out on my own again. | Tekrar dışarıda olmam beni ne kadar mutlu etti anlatamam. | Another You-1 | 1991 | |
| l'm not sorry about my time at the clinic... | Klinikte geçirdiğim zamana üzülmüyorum... | Another You-1 | 1991 | |
| ...because they did me a world of good. | ...çünkü beni dünya nimetlerine hazırladılar. | Another You-1 | 1991 | |
| l don't regret any of that. l wish l could tell you sometime. | Bunları hiç birine üzülmüyorum. Sana bazı anılarımı anlatabilirim. | Another You-1 | 1991 | |
| But l mean reading articles, seeing newspapers... | Yani gazetelerde gördüğüm makalaleri okudum... | Another You-1 | 1991 | |
| ...watching life and the world and everything on television | ...Televizyondaki herşeyi dünya ve yaşamı takip ettim... | Another You-1 | 1991 | |
| l'm just anxious to be a part of it again. | Bunun tekrar bir parçası olmaktan dolayı gerginim. | Another You-1 | 1991 | |
| l understand they put basil on everything now. | Şimdi herşeye fesleğen koymalarını anlıyorum. | Another You-1 | 1991 | |
| l'm very fond of basil. | Fesleğen delisiyimdir. | Another You-1 | 1991 | |
| Basil is an herb whose time has truly come. | Fesleğenin şifalı bir bitki olduğunu kabul etmenin zamnı geldi. | Another You-1 | 1991 | |
| l'm not letting you talk at all. | Hiç konuşmana izin vermiyorum. | Another You-1 | 1991 | |
| lt just occurred to me. l'm hogging the conversation. | Sadece bana oluyor. Konuşmada aç gözlülük yapıyorum. | Another You-1 | 1991 | |
| l don't give you a chance to get in there. | Kimseye şans tanımıyorum. | Another You-1 | 1991 | |
| Jabber, jabber, jabber.... | Hızlı, hızlı, hızlı konuşurum.... | Another You-1 | 1991 | |
| l'm trying to make a good impression. | İyi bir etki bırakmaya çalışıyorum. | Another You-1 | 1991 | |
| When l want to make a good impression, l talk and talk. | İyi bir etki bırakmak istediğimde, konuşurumda konuşurum. | Another You-1 | 1991 | |
| Jabber, jabber, jabber. Shut the fuck up! | Hızlı, hızlı, hızlı konuşurum. Kes şu lanet sesini! | Another You-1 | 1991 | |
| There it is! | İşte orda! | Another You-1 | 1991 | |
| What? The museum! | Ne? Müze! | Another You-1 | 1991 | |
| This is going to be fun. | "BALMUMU MÜZESİ" Eğlenceli olacak. | Another You-1 | 1991 | |
| You'll have a good day and take care of your life. | Güzel bir gün geçireceksin ve yaşamınada önem ver. | Another You-1 | 1991 | |
| Aren't you coming with me? | Benimle gelmiyor musun? | Another You-1 | 1991 | |
| l'd love to, but l got a church group thing. | İsterim, ama kilise gurubuna gitmem gerek. | Another You-1 | 1991 | |
| Eddie, you can't just leave me here. | Eddie, beni burada yalnız bırakma. | Another You-1 | 1991 | |
| Please, l circled the want ads. l thought you would help me find | Lütfen, uygun olan ilanları işaretledim. Bulmama yardım edeceğini düşünmüştüm. | Another You-1 | 1991 | |
| Culture. There it is! | Kültür. İşte orada! | Another You-1 | 1991 |