• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4338

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l think he was a little soft on me. Bana karşı biraz sevecen olduğunu düşünüyorum. Another You-1 1991 info-icon
Why wouldn't he be soft on you? Sana karşı ne diye sevecen olmayacakmış? Another You-1 1991 info-icon
You're a beautiful girl. Güzel bir kızsın. Another You-1 1991 info-icon
What say you take another crack at that role? Bu rolü bir daha denemeye ne dersin? Another You-1 1991 info-icon
He won't come back without his friend. Arkadaşı olmadan geri dönmez. Another You-1 1991 info-icon
Don't worry about him. Onun hakkında endişelenme. Another You-1 1991 info-icon
His friend is mine for bail money. Arkadaşının kefalet parasını ödersem benimdir. Another You-1 1991 info-icon
He's in jail? Hapiste mi? Another You-1 1991 info-icon
l had him arrested. Tutuklattırdım. Another You-1 1991 info-icon
The schmuck stole Abe's credit cards. Rezil herif Abe'in kredi kartlarını çalmış. Another You-1 1991 info-icon
Bail money? You want me to work your rinky dink scam for bail money? Kefalet parası mı? Kefalet parası için senin pis işlerinde çalışmamı mı istiyorsun? Another You-1 1991 info-icon
No one is trying to get you to run anything. Kimse senden birşeyler için koşuşturmanı istemiyor. Another You-1 1991 info-icon
l just want you to bring your friend back for one week. Yalnızca senden arkadaşını bir haftalığına geri getirmeni istiyorum. Another You-1 1991 info-icon
Unless you want to stay in here, l suggest you do as l ask. Burada kalmanı istemiyorum, senden istediğimi yapmanı öneriyorum. Another You-1 1991 info-icon
Tell me, is this a sink or a toilet? Söylesene, bu tuvalet mi yoksa lavabo mu? Another You-1 1991 info-icon
Stick your head in and find out. Kafanı içine sok ve anla. Another You-1 1991 info-icon
Let me explain something. l don't work with amateurs. İzin ver birşeyi açıklığa kavuşturayım. Ben acemilerle çalışmam. Another You-1 1991 info-icon
Like singers and actors. Şarkıcılar ve aktörler gibi. Another You-1 1991 info-icon
There's only one singer involved, and that's Mimi Kravitz. Yakın olduğum tek bir şarkıcı vardır, o da Mimi Kravitz'dir. Another You-1 1991 info-icon
The rest of these people happen to be damn fine actors. Bu insanların geri kalanı iyi birer aktördürler. Another You-1 1991 info-icon
l cast them myself. Oyuncuları bilakis kendim seçtim. Another You-1 1991 info-icon
That's Jerome Handy as 'Al the Bookie.' Mesela Jerome Handy gibi 'Bahisçi Al.'rolünde. Another You-1 1991 info-icon
Did you see his Man of La Mancha last season at the Pasadena Playhouse? Geçen sezon Pasedena Oyunevinde La Mancha'nın Adamı'nda onu izlemedin mi? Another You-1 1991 info-icon
l'm afraid l missed that. Kaçırmışım sanırım. Another You-1 1991 info-icon
lt was super. Muhteşemdi. Another You-1 1991 info-icon
You've never run a professional scam in your life, have you? Ömründe böyle usta bir dalaverecilerle çalışmamışsındır, değil mi? Another You-1 1991 info-icon
No, of course not. l'm a legitimate businessman. Hayır, elbette çalışmadım. Yasal bir iş adamıyım. Another You-1 1991 info-icon
l run Abe's business. Abe'in işlerine bakkarım. Another You-1 1991 info-icon
l thought so. Öyle olduğunu düşünüyorum. Another You-1 1991 info-icon
A professional would never use amateurs. Usta biri asla acemilerle çalışmaz. Another You-1 1991 info-icon
They crack out of turn. Onlar yersiz konuşurlar. Another You-1 1991 info-icon
l don't know what that means. Anlayamadım. Another You-1 1991 info-icon
lt means that l'm a professional con man. Anlamı ben usta bir dolandırıcıyım. Another You-1 1991 info-icon
This is what l do for a living. Bunu yaşamak için yaparım. Another You-1 1991 info-icon
What you got here is not a professional con. Usta bir dolandırıcı değilsen ne diye buradasın. Another You-1 1991 info-icon
What l got here... Ne diye mi buradayım... Another You-1 1991 info-icon
...is $1 0,000. ...10.000 dolar için. Another You-1 1991 info-icon
And it's for you if you just bring your friend back for one week. Eğer bir hafta içinde arkadaşını geri getirirsen senin olur. Another You-1 1991 info-icon
You have to tell me more. Dahasını anlatmak zorundasın. Another You-1 1991 info-icon
l will, in due time Anlatacağım, zamanı gelince Another You-1 1991 info-icon
Excuse me! Affedersin! Another You-1 1991 info-icon
Oh, please! Ah, lütfen! Another You-1 1991 info-icon
Just take five grand now as a down payment, okay? şimdilik bir ön ödeme olarak 5.000 dolar, tamam mı? Another You-1 1991 info-icon
l don't usually work with amateurs. Genellikle acemilerle çalışmam. Another You-1 1991 info-icon
But you've caught me at the right time. Fakat beni doğru zamanda yakaladın. Another You-1 1991 info-icon
Wish me luck! Wait a minute. Bana şans dile! Dur bir dakika. Another You-1 1991 info-icon
Nothing. l've just got to pave the way for you. Hiç bir şey. Yalnızca senin için hazırlık yaptım. Another You-1 1991 info-icon
What do you mean? l talked to a psychiatrist. Ne demek istiyorsun? Bir ruh doktoruyla konuştum. Another You-1 1991 info-icon
You've got to take it slow and easy with this 'George' shit. Şu 'George' pisliğiyle işi sakin ve yavaşça sürdürmelisin. Another You-1 1991 info-icon
She still thinks you're Abe. O hala senin Abe olduğunu düşünüyor. Another You-1 1991 info-icon
All right? She's in denial. Oldu mu? İnkar etme içinde. Another You-1 1991 info-icon
She's got what they call, medically speaking, a bum head. O sağlıkçıların dedileri gibi, boş kafa. Another You-1 1991 info-icon
Oh, dear! Ah, canım! Another You-1 1991 info-icon
After l talk to her, you can come up and do your stuff, okay? Onunla konuştuktan sonra, sen gelir ve işini yaparsın, tamam mı? Another You-1 1991 info-icon
Don't be long. Uzun sürmez. Another You-1 1991 info-icon
Am l interrupting? Bölüyor muyum? Another You-1 1991 info-icon
lt's the 'Thriller from Manila!' 'Manila Macerası!' Another You-1 1991 info-icon
Fourteen rounds, you know. 14 round, biliyorsun. Another You-1 1991 info-icon
l was scared to go fifteen. On beşe uzamasından kormuştum. Another You-1 1991 info-icon
Did Dibbs tell you l'm in? Dibbs işin içinde olduğu mu söyledi mi? Another You-1 1991 info-icon
Yes, he told me. Evet, söyledi. Another You-1 1991 info-icon
Zeppo, could you leave us for a minute? Zeppo, biraz bizi yalnız bırakabilir misin? Another You-1 1991 info-icon
Yeah, l'll take over from here. Evet, bundan sonrasını ben hallederim. Another You-1 1991 info-icon
To tell you l think the guy's in love with you. Sana aşık olduğunu söylüyorum. Another You-1 1991 info-icon
He's downstairs. Aşağıda. Another You-1 1991 info-icon
Hey, Duane, give the man a break! Hey, Duane, adama rahat ver! Another You-1 1991 info-icon
l'll let you hump my leg. Come on, baby. Bacağımla ilişki kurmana izin vereceğim. Hadi, bebek. Another You-1 1991 info-icon
lt's all right. You can come out now. Tamamdır. Çıkabilirsin şimdi. Another You-1 1991 info-icon
Good boy! İyi çocuk! Another You-1 1991 info-icon
Guess who's here? Bil bakalım kim burda? Another You-1 1991 info-icon
l'm home! Evdeyim! Another You-1 1991 info-icon
And l'm ready for love! Ve aşk için hazırım! Another You-1 1991 info-icon
Honey, it's me. Tatlım, benim. Another You-1 1991 info-icon
Remember me from in the car downstairs a little while ago? Az bir süre önce aşağıda arabada birlikteydik, hatırladın mı beni? Another You-1 1991 info-icon
l made a joke, Eddie. Am l interrupting something? Şaka yaptım, Eddie. Birşeyi mi bölüyorum? Another You-1 1991 info-icon
No, we're just talking and Never mind. Hayır, sadece konuşuyoruz ve Boş ver. Another You-1 1991 info-icon
You two keep talking. Get together. İkiniz konuşmaya devam edin. Birlikte kalın. Another You-1 1991 info-icon
See you later. You're damn right. Sonra görüşürüz. Haklısın. Another You-1 1991 info-icon
So, long time no see. Evet, görüşmeyeli uzun zaman oldu. Another You-1 1991 info-icon
l brought you some candy and some flowers... Sana şeker ve çiçek getirmiştim... Another You-1 1991 info-icon
...and to tell you that you and l had something. ...ve sana aramızda bir bağ olduğunu söyleyecektim. Another You-1 1991 info-icon
l saw it in your eyes, and Eddie saw it too. Gözlerinde görmüştüm, ve Eddie de görmüştü. Another You-1 1991 info-icon
What are you saying? That you'd like to stay? Ne diyorsun? Kalmak hoşuna gidermiydi? Another You-1 1991 info-icon
Would l like to stay here with you? Seninle burada kalmak hoşuma gidermiydi mi? Another You-1 1991 info-icon
lf l could stay here with you, l'd climb Eğer burada seninle kalabilirsem, Tırmanırdım Another You-1 1991 info-icon
l would swim Yüzerdim Another You-1 1991 info-icon
l would make myself into a Kendimi bir Another You-1 1991 info-icon
l would stay forever if you'd let me. Eğer izin versen, daima kalırdım. Another You-1 1991 info-icon
Let's just see if we can get along, okay, doll? Bir süre böyle idare etsek, tamam mı, bebeğim? Another You-1 1991 info-icon
For a week or so. Bir hafta için veya o ara. Another You-1 1991 info-icon
l want much more than that. l want to know all about you. Daha fazlasını istiyorum. Hakkında herşeyi bilmek istiyorum. Another You-1 1991 info-icon
l'd like you to know all about me too. Hakkımda ki herşeyi bilmende hoşuma gider. Another You-1 1991 info-icon
We might just find out we have a lot in common. Ortak yönlerimizi belirleyelim. Another You-1 1991 info-icon
What could we have in common? Ne ortak yönlerimiz olabilir? Another You-1 1991 info-icon
l love basil. You like basil? lt doesn't sweep me off my feet. Fesleğeni severim. Sen sever misin? Ayaklarımı gıdıklamadıkça. Another You-1 1991 info-icon
My favorite color's brown. En sevdiğim renk kahve rengi. Another You-1 1991 info-icon
l get Reader's Digest. l love yodeling. Okuyucunun Seçimi dergisini alırım. Ses perdesini değiştirerek şarkı söylemeyi severim. Another You-1 1991 info-icon
My favorite food is Wiener schnitzel. En sevdiğim yemek Viyana usulü tavuktur. Another You-1 1991 info-icon
Do you like Wiener schnitzel? Viyana usulü tavuk sever misin? Another You-1 1991 info-icon
You do! Seviyorsun! Another You-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4333
  • 4334
  • 4335
  • 4336
  • 4337
  • 4338
  • 4339
  • 4340
  • 4341
  • 4342
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim