Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4553
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
All I ever try to do is make him smile and sing around him | Tek yapmaya çalıştığım etrafında şarkı söyleyip... | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
and dance around him and he just lays into me. | ...dans ederek onu gülümsetebilmek. Ama o bana sadece dayak atıyor. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
He told me to get in the freezer 'cause there was a carnival in there. | Dondurucuya girmemi söylemişti çünkü içinde festival vardı. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
There wasn't no carnival, it was a damn freezer. | Orada festival yoktu. Sadece lanet bir dondurucuydu. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
I got freezer burn and I got mushed up against that chicken... | Don yanığı oldum ve tavuklar gagalamaya çalıştı... | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Hang on, hang on a second, Meatwad. | Bekle, bekle bir saniye Meatwad. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
My fry dar is picking up some very small brain activity. | Frydar'ım çok küçük bir beyin aktivitesi buldu. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Great, he's alive! Damn it. | Güzel, yaşıyor! | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Rich beyond my wildest imagination. | Hayallerimdekinden bile zenginim. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Get away from that, I call that one. That pile's mine as well. | Ondan uzak dur, ben gördüm onu. O yığın da benim. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
No feet! Yeah, that's right, ass. No feet. | Ayakları yok! Evet doğru, göt herif. Ayakları yok. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
What is this, a frisbee? Get away from our precious treasure! | Bu da ne, bir frizbi? | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
You call this frisbee treasure? It's bent! This is crap! Where's the gold? | Bu frizbiye hazine mi diyorsun? Bu eğik! | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Good question. I told you we needed to be doing this in Antwerp, Flargin. | İyi soru. Sana bunu Anvers'de yapmamız... | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
At least they have diamonds. | En azından elmasları var. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Well, Merle. You know you don't have to be part of this plan. | Biliyorsun Merle. Bu planın bir parçası olmak zorunda değilsin. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, but I'm the only one that looks normal enough to | Evet, ama şehre gidip bize yiyecek alacak kadar... | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
to go into town and buy us food. Isn't that right? | ...normal olan bir tek ben varım. Doğru değil mi? | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Normal?! You're not even Irish! | Normal mi?! İrlandalı bile değilsin. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Look, I told you when we met that I was not a leprechaun, | Bak, tanıştığımızda sana altın cini olmadığımı... | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
that I was from Rhode Island, and that I was half Korean | ...ve Rhode Island'lı ve yarı Koreli olduğumu söylemiştim... | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
and you said it didn't matter. | ...sen de farketmediğini söylemiştin. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
You're both yo yos! Shut up, ya yo yos. | İkiniz de aptalsınız! Kesin sesinizi sizi aptallar. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Get rid of him! | Kurtul şundan. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Look here, gnome, I'll save you the trouble. Screw this. I'm outta here. | Buraya bak cüce. Seni rahat bırakıyorum. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Shake, we found you! Yes, that's... amazing. | Shake, seni bulduk! Evet... harika. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Wait, are those roller skates? Those ARE roller skates! | Bekle, onlar paten mi? Onlar paten! | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Let's go. They don't have nothing. It's like a flea market threw up in there. | Hadi gidelim. Hiçbir şeyleri yok. Bit pazarı kurulmuş gibi. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Look, a Bananarama tape! That's mine! Drop it where you are! | Bak, bir Bananarama kasedi. O benim. Aldığın yere koy! | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
So you're the ones sending all those e mails, | Yani bütün o e postaları atan sizdiniz... | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
with this laptop, | ...bu dizüstüyle... | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
They are? That's right, they ARE! That's why I got here first. | Öyle mi? | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Now you know too much! Turn on the machine! | Çok biliyorsun! Makineyi çalıştır! | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
You broke it! Prepare to die! | Kırdın! Ölmeye hazırlan! | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Look, we did not do it! | Bak, biz yapmadık. Onunla hiçbir alakamız yok. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
That machine was here when we got here. | Geldiğimizde makine buradaydı. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
In fact, what happened... Stow it, pee wee, I heard it all before. | Aslında, şöyle oldu | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Just save it for the judge bec... Is that gold? It IS gold! | Bunları hakime sak... O altın mı? | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
You don't need a machine to make a rainbow. | Gökkuşağı yapmak için makineye ihtiyacınız yok. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
For rainbows are made of happy thoughts, and dreams, and chocolate unicorns, | Çünkü gökkuşağı, mutlu düşünceler... | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
and gumdrops, and licorice sunsets, and fuzzy gumdrop bears, | ...ve sakızlı şekerler... | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
and sugar coated chocolate gumdrop land. | ...ve şeker kaplı çikolatalı... | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
No way in hell! | İmkansız! | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
So, all we need to do is dream and a rainbow will come out and capture people | Yani tek yapmamız gereken hayal etmek... | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
and we can take their stuff? | ...böylece eşyalarını alabileceğiz? | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
What? I mean, in theory, 'cause we didn't do it. | Ne? Yani, teoride. Çünkü biz yapmadık. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Wait a second, did you say you didn't do it? | Bir saniye, biz yapmadık mı dedin? | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Cuz that's all I need to hear. Come on, they didn't do it. | Çünkü duymam gereken tek şey buydu. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
What about all this treasure? | Peki bütün bu hazineler ne? | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
And the laptop, and the e mails, and the rainbow machine? | Ve dizüstü, ve e postalar ve gökkuşağı makinesi? | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Well what about this chain? | Peki bu kolye ne? | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
What about it? Look, it's glinting in the sunlight. | Ne olmuş? Bak, güneş ışığında parıldıyor. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
RUN!!! Oh great, now they're gone, Shake. | Kaç! | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Yes, they escaped because you were trying to frame them. | Evet, kaçtılar çünkü sen onlara komplo kurmaya çalışıyordun. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
So we need to get back so I can get this baby | Bu yüzden dönmeliyiz, bu bebeği... | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
polished up before the night clubs open. | ...gece kulüpleri açılmadan iyice cilamalıyım. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Come on, we're done. | Hadi. İşimiz bitti. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
That's what y'all get when y'all mess with then Aqua Teens. | *İşte Aqua Teens ile uğraşırsanız bu olur.* | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Oh good, you're back. Tell me you got those little green guys. | İyi, geri döndünüz. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Carl, those green guys, turns out they didn't do it. | Carl, o yeşil adamlar... | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
And so, this will remain one of the great unsolved mysteries of our times. | Ve bu, zamanımızın büyük çözülmemiş gizemi olarak kalacak. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Wonderful. While we're on the topic, | Harika. Bahsi geçmişken... | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
what's that around your little straw thing there, dangling, like it's yours? | Küçük kamışından sarkan şey ne? Seninmiş gibi. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Oh you like it? It's new. | Beğendin mi? Yeni. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, I do like it. I liked it when I bought it. | Evet, sevdim. Satın aldığımda da sevmiştim. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Then maybe you can answer this for me. | O zaman belki benim için şunu cevaplarsın. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Is it real gold? Because it's leaving like a little greenish streak on my lid. | Bu gerçek altın mı? | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
SHHH! I'm trying to sleep, | Şşşş! Uyumaya çalışıyorum... | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
so that the real rainbow will come and... | ...böylece gökkuşağı gelecek ve... | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
The real rainbow! I did it! I brought happiness and joy to us all! | Gerçek gökkuşağı! Başardım! | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Well, I gotta go. See ya later. | Benim gitmem lazım. Sonra görüşürüz. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Oh! The dream house we've always dreamed about! | Hep hayal ettiğimiz hayal evi! | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
No feet! No feet! Hang on, Dingle. | Ayak yok! Ayak yok! Bekle Dingle. | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
Flargen, where's it gonna land? | Flargon, nereye düşecek? | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
You heard him. Your dead punk! Dead! | Onu duydun. Sen öldün serseri! Öldün! | Aqua Teen Hunger Force-1 | 2000 | ![]() |
My son's story begins in the ocean. | Oğlumun hikayesi, okyanuslarda başladı... | Aquaman-1 | 2006 | ![]() |
A place full of secrets. | Gizemlerle dolu bir yer. | Aquaman-1 | 2006 | ![]() |
Somewhere beautiful, somewhere dangerous. | Bazen güzel, bazense tehlikeli. | Aquaman-1 | 2006 | ![]() |
Its mysteries have baffled mankind for centuries. | Bu gizem insanoğlunu yüzyıllarca şaşırtmıştır. | Aquaman-1 | 2006 | ![]() |
None were solved in the Bermuda Triangle. | Bermuda Şeytan Üçgeni'nin* gizemini, hiç kimse çözemedi. | Aquaman-1 | 2006 | ![]() |
But in order to understand the Triangle, you must understand my son. | Fakat bu sırrı anlayabilmeniz için, önce oğlumu anlamalısınız. | Aquaman-1 | 2006 | ![]() |
Although he lives among you, he was born in the darkest regions of the sea. | Denizin en karanlık yerlerinde doğmasına rağmen, aranızda yaşıyor. | Aquaman-1 | 2006 | ![]() |
I hoped to teach him the ways of the world. | Umarım dünyadaki düzene ayak uydurabilir. | Aquaman-1 | 2006 | ![]() |
How to live a good life and become a good man. 1 | Nasıl iyi bir hayat yaşayıp, iyi bir insan olabileceğini öğrenir. 1 | Aquaman-1 | 2006 | ![]() |
But then... I was taken from him. | Ama sonra... Beni ondan ayırdılar. | Aquaman-1 | 2006 | ![]() |
Turtle 1, Turtle 1. | Kaplumbağa 1, Kaplumbağa 1. | Aquaman-1 | 2006 | ![]() |
Tempest Key coast guard to Turtle 1. Atlana, you're out there? | Tempest Key Sahil Güvenliği. Atlana, orda mısın? | Aquaman-1 | 2006 | ![]() |
Flying High and free. | Yüksekte ve özgürüm. | Aquaman-1 | 2006 | ![]() |
All the hatcheries were undisturbed. | Tüm balık çiftlikleri kontrol edildi. | Aquaman-1 | 2006 | ![]() |
You missed me? | Beni özledin mi? | Aquaman-1 | 2006 | ![]() |
More than I can say on an open frequency. | Herkesin dinlediği bir telsizde dahasını söyleyemem... | Aquaman-1 | 2006 | ![]() |
How do you know researches system turn out? | Araştırmalardan nasıl sonuçlar elde edebildin? | Aquaman-1 | 2006 | ![]() |
He's got something to tell you. | Burada sana bir şeyler söylemek isteyen biri var. | Aquaman-1 | 2006 | ![]() |
Dad, Mum let me take the biggest sea turtle. It was the coolest thing ever.. | Baba, annem beni dünyanın en büyük deniz kaplumbağasını görmeye götürdü. | Aquaman-1 | 2006 | ![]() |
And dad, I hold my breathe under water for almost five minutes. | Ha bir de, suyun altında nefes almadan 5 dakika kalabiliyorum artık. | Aquaman-1 | 2006 | ![]() |
Hey, that is incredible, kido. I swear, you must be part of fish. | Hey, bu inanılmaz evlat! Solungaçların olduğuna bahse girerim. | Aquaman-1 | 2006 | ![]() |
Hey, we left in an hour away. You wanna grab a pizza and meet us? | Hey, bir kaç saate orada oluruz. Bir pizza kapıp, bizi karşılamak ister misin? | Aquaman-1 | 2006 | ![]() |
Tom, can you read me? | Tom, beni duyabiliyor musun? | Aquaman-1 | 2006 | ![]() |
Oh, my God. | Aman Allahım! | Aquaman-1 | 2006 | ![]() |
Atlana, sweetheart, I lost you. | Atlana, hayatım, seni kaybettim. | Aquaman-1 | 2006 | ![]() |