Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 5083
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| They were the first to file job applications and now they are throwing a tantrum? | İşe başvurmak için önce geldiler, şimdi de öfke nöbetleri mi geçiriyorlar? | Assembly-1 | 2015 | |
| You came, Hyung? | Geldin mi, Hyung? | Assembly-1 | 2015 | |
| Oh, really. | Ah, gerçekten. | Assembly-1 | 2015 | |
| I'm going to start work in about a month. Is there anything I can do? You are going to feed me, right? | Bir ay içinde işe başlayacağım. Burada bana göre iş var mı? Beni besleyeceksin, değil mi? | Assembly-1 | 2015 | |
| Of course, would I let you starve? What about Hyung Dal Soo? Can't you get in contact with him? | Tabiki, aç kalmana gönlüm razı olur mu hiç? Peki ya, Hyung Dal Soo? Ondan haber alamaz mısın? | Assembly-1 | 2015 | |
| I don't know. He is nowhere to be found. Nowhere. | Bilmiyorum. Hiçbir yerde bulamıyorum. Hiçbir yerde. | Assembly-1 | 2015 | |
| You know that the original draft was for me, right? | Orjinal dosyanın benim için olduğunu biliyordun, değil mi? | Assembly-1 | 2015 | |
| You must have not felt too well. | Kendini kötü hissetmiş olmalısın. | Assembly-1 | 2015 | |
| If I dig and mess up Jin Sang Pil, you'll be in difficult position. | Şayet Jin Sang Pil'i kandırıp hezimete uğratırsam, sen zor durumda kalacaksın. | Assembly-1 | 2015 | |
| This is the best I can do. | Bunu çok iyi yaparım. | Assembly-1 | 2015 | |
| Thanks. For now, concentrate on your business. I'll see how I can help you. | Sağol. Şuan için kendi işine odaklan. Ben de, sana nasıl yardım edeceğime bir bakayım. | Assembly-1 | 2015 | |
| No. I decided to close down the company. | Hayır. İş yerimi kapatmaya karar verdim. | Assembly-1 | 2015 | |
| If I stay any longer, I'll end up petitioning for bankruptcy. | Biraz daha kalırsam, iflas için dilekçe vermek zorunda kalacağım. | Assembly-1 | 2015 | |
| Any thoughts for afterwards? | Sonrası için ne yapmayı düşünüyorsun? | Assembly-1 | 2015 | |
| I'll have to think after I get some fresh air but | Biraz temiz hava aldıktan sonra bunu düşüneceğim. | Assembly-1 | 2015 | |
| I plan to become a person who can demand | Ancak, aranılan biri olmayı planlıyorum. | Assembly-1 | 2015 | |
| a party nomination more deservedly than now. | Parti adayı olmak, şimdikinden daha hayırlı olacak. | Assembly-1 | 2015 | |
| I look cool today, don't I? Rascal. | Bugün havalı görünüyorum, görünmüyor muyum? Velet. | Assembly-1 | 2015 | |
| Secretary General, a Korea Shipbuilding & Repairs laid off worker called Bae Dal Soo | Genel Sekreterlik, Kore Gemi İnşa ve Onarım Şirketi'nden kovulan bir çalışanın.. | Assembly-1 | 2015 | |
| showed up at the company and started to go on a hunger strike. | ...yanına gelerek, açlık grevini destekledi. | Assembly-1 | 2015 | |
| Rescind the nomination. Defeat Jin Sang Pil! | Adaylığı iptal! Başarısızsın, Jin Sang Pil! | Assembly-1 | 2015 | |
| Before fasting, you have to take anthelmintic medication. | Açlık grevinden önce, ilacını almak zorundasın. | Assembly-1 | 2015 | |
| Oh, and my assistant told me that you can get arrested for illegal campaigning if you call for certain person's defeat in election. | Ah, asistanım dedi ki, seçim zamanı kazanmak için belirli bir kişiyi ararsak yasadışı kampanyadan tutuklanabileceğimi söyledi. | Assembly-1 | 2015 | |
| Don't write stuff like this. | Böyle şeyler yaz. | Assembly-1 | 2015 | |
| Because you went missing all of a sudden, I was not able to tell you. | Aniden gittiğin için sana söylemeye fırsatım olmadı. | Assembly-1 | 2015 | |
| If I get elected, let's go the Assembly together. | Seçilirsem, meclise birlikte gidelim. | Assembly-1 | 2015 | |
| You know I can't do anything without you. | Sen olmadan hiçbir iş yapamayacağımı biliyorsun. | Assembly-1 | 2015 | |
| Give me some help and | Bana yardım et ve... | Assembly-1 | 2015 | |
| if a good place opens up, let's move. | ...iyi bir yer olursa, gidelim. | Assembly-1 | 2015 | |
| Sang Pil. Yes? | Sang Pil. Evet? | Assembly-1 | 2015 | |
| Do me a favor. Get out of my sight. | Bana bir iyilik yap. Gözümün önünden defol. | Assembly-1 | 2015 | |
| Hyungnim... | Hyungnim... | Assembly-1 | 2015 | |
| I'll be back. | Yine geleceğim. | Assembly-1 | 2015 | |
| Defeat Jin Sang Pil. Nullify the nomination. | Jin Sang Pil, yenildi. Adaylığını iptal et. | Assembly-1 | 2015 | |
| Defeat Jin Sang Pil. | Jin Sang Pil, yenildi. | Assembly-1 | 2015 | |
| Popular opinion is against Jin Sang Pil. | Halk, Jin Sang Pil'e karşı. | Assembly-1 | 2015 | |
| Former Assemblyman Yang Sung Gil says | Eski Milletvekili Yang Sung Gil diyor ki... | Assembly-1 | 2015 | |
| he has thought of having his wife run as an independent candidate. Should I meet with him? | ...karısının bağımsız aday olmak gibi bir düşüncesi var. Onunla görüşmeli miyim? | Assembly-1 | 2015 | |
| Let it be. | Öyle yap. | Assembly-1 | 2015 | |
| When the floor gets too hot, they'll kick off the blanket and come out by themselves. | Hava sıcak olunca, battaniye atılır ve havalı yere geçilir. | Assembly-1 | 2015 | |
| Then, I'll heat up the floor by giving it some fire. | O zaman, havayı biraz daha ısıtayım. | Assembly-1 | 2015 | |
| Hurry. Hurry. | Hemen. Hemen! | Assembly-1 | 2015 | |
| Gookmin Party City of Gyeungjae is angry: Go away Jin Sang Pil | Gookmin Partisi Gyeungjae Kenti öfkeli: Defol, Jin Sang Pil | Assembly-1 | 2015 | |
| City of Gyeongjae is angry: Go away Jin Sang Pil | Gyeungjae Kenti öfkeli: Defol, Jin Sang Pil | Assembly-1 | 2015 | |
| Put a stop to back door nominations! | Kenar mahalle adayları istemiyoruz. | Assembly-1 | 2015 | |
| Put a stop! Put a stop! | Durun! Durun! | Assembly-1 | 2015 | |
| I'm certain that the Anti BH faction egged them on. | Anti Mavi Saray'ın, onları kışkırttığına eminim. | Assembly-1 | 2015 | |
| They are the type to scatter on their own once we get the nomination confirmation. | Onlar, aday onayı aldıktan sonra gıkı çıkmayan insanlar. | Assembly-1 | 2015 | |
| Secretary General. | Genel Sekreter. | Assembly-1 | 2015 | |
| The Office of Party Leader called and said they are calling off today's Supreme Council meeting. | Parti Genel Merkezi aradı ve bugünkü kurulu iptal ettiklerini söylediler. | Assembly-1 | 2015 | |
| This means that they want to defer Jin Sang Pil's confirmation. | Yani, onlar da Jin Sang Pil'in adaylığını iptal etmek istiyorlar. | Assembly-1 | 2015 | |
| Welcome, Secretary General Baek. | Hoşgeldiğiniz, Genel Sekreter Baek. | Assembly-1 | 2015 | |
| Have you met with the party members from Gyeungjae City? | Gyeungjae'deki parti üyeleri ile görüştünüz mü? | Assembly-1 | 2015 | |
| I received their request to meet but I refused it. What? | Onlar görüşmek istedi ama ben reddettim. Ne? | Assembly-1 | 2015 | |
| I thought the Supreme Council meeting should be held first. | Öncelikle Yüksek Kurul toplantısının yapılması gerektiğine inanıyorum. | Assembly-1 | 2015 | |
| Please hold a Supreme Council meeting and confirm Jin Sang Pil's nomination. | Lütfen Yüksek Kurul toplantısını yapın ve Jin Sang Pil'in adaylığını onaylayın. | Assembly-1 | 2015 | |
| As for me, I do not like Jin Sang Pil. | Ben de, Jin Sang Pil'den hoşlanmadım. | Assembly-1 | 2015 | |
| Same for me. | Ben de. | Assembly-1 | 2015 | |
| Are there any reasons why Jin Sang Pil cannot get the nomination? | Jin Sang Pil'in adaylığının reddedilmesinin bir nedeni var mı? | Assembly-1 | 2015 | |
| He lacks qualifications and capacity! | Onun nitelikleri ve kapasitesi yok! | Assembly-1 | 2015 | |
| Supreme Councilman Kim, are the qualifications and capacity you speak of, something like these? | Yüksek Kurul üyesi Kim! Bahsettiğin nitelik ve kapasite nasıl bir şey? | Assembly-1 | 2015 | |
| SKY(short for Seoul, Korea, Yonsei, 3 top universities) graduated judges, prosecutors, lawyers or high ranking officials, | SKY(Seul, Kore, Yonsei, 3 önemli üniversitenin kısaltılmışı) hakim, savcı, avukat ya da yüksek rütbeli subaylar ve... | Assembly-1 | 2015 | |
| top executives of publicly traded companies, or CEOs of well established companies with annual sales of $10 million or more. | ...halka açık şirketlerin 10 milyon dolar ya da daha fazla yıllık satışı ile köklü şirketlerin Ceo'larını yetiştiriyor... | Assembly-1 | 2015 | |
| Journalists or professors image peddling on TV! | Gazeteci ya da profesör profili önem değil. | Assembly-1 | 2015 | |
| There is only one qualification to represent the people: | Halkı temsil etmek için tek bir nitelik gerekli: | Assembly-1 | 2015 | |
| A citizen of the Republic of Korea with the eligibility to run. | Mücadele ruhuna sahip bir Kore Cumhuriyeti vatandaşı olmak. | Assembly-1 | 2015 | |
| Secretary General Baek, behind the party members making such ruckus outside stands Park Choon Seob. | Genel Sekreter Baek, parti üyeleri böyle karışık durumlarda Park Choon Seob'un arkasında durur. | Assembly-1 | 2015 | |
| If we push through the confirmation, the Anti BH faction will use it as an excuse to create a whirlwind with an independent candidate. | Kabul etmemiz için zorlarsan, Anti Mavi Saray grubu, bağımsız aday göstererek ortalığı yıkacaktır. | Assembly-1 | 2015 | |
| Do you think you can win with Jin Sang Pil? | Jin Sang Pil ile kazanacağını mı zannediyorsun? | Assembly-1 | 2015 | |
| Don't we have the party leadership decision? | Partimizin, parti liderliği kararları yok mu? | Assembly-1 | 2015 | |
| What? Party Leader. | Ne? Parti lideri. | Assembly-1 | 2015 | |
| I would like to request that today's Supreme Council meeting be held not here at the party headquarters, but... | Parti Yüksek Kurulu toplantısının burada değil genel merkezde yapılmasını talep ettim ama... | Assembly-1 | 2015 | |
| at candidate Jin Sang Pil's office in Gyeongjae City. | ...Gyeongjae Kenti'ndeki Jin Sang Pil'in ofisinde yapılacak. | Assembly-1 | 2015 | |
| Put a stop to back door nominations which ignore the will of the people! | Halkın iradesini alaya alan, bu kenar mahalle adayını geri çekin! | Assembly-1 | 2015 | |
| Put a stop! Put a stop! | Geri çekin! Geri çekin! | Assembly-1 | 2015 | |
| This is what I'm saying. | Bunun olacağı belliydi. | Assembly-1 | 2015 | |
| Party Leader, say something. | Parti lideri, bir şeyler söyleyin. | Assembly-1 | 2015 | |
| If you want, I'll resign from the Party offices. Baek Do Hyeon. | İstersen, partiden istifa ederim. Baek Do Hyeon. | Assembly-1 | 2015 | |
| Assemblyman Park, the Supreme Council members are flocking to Gyeongjae City. | Vekil Park, yönetim kurulu üyeleri Gyeongjae Kenti'ne akın ediyor. | Assembly-1 | 2015 | |
| I guess that pathetic Yoo Jeong Soo tucked his tail in before Baek Do Hyeon. | Galiba zavallı Yoo Jeong Soo'un, Baek Do Hyeon'dan önce kuyruğu sıkışmış. | Assembly-1 | 2015 | |
| Why haven't you left? What? | Neden ayrıldın? Ne? | Assembly-1 | 2015 | |
| If you arrive later than the guest of honor, it won't look good for you. Run! | Onur konuğundan sonra gelirsen, senin için hiç de hoş olmayacak. Koş! | Assembly-1 | 2015 | |
| I can still see your legs. Quickly run! | Hâlâ ayaklarını görüyorum. Acele et! | Assembly-1 | 2015 | |
| Even faster! | Daha hızlı! | Assembly-1 | 2015 | |
| Move it to the left. Move the whole thing to the left. | Sola doğru. Hepsini sola doğru itekle. | Assembly-1 | 2015 | |
| So it will hang straight. | Böylece daha düzgün durur. | Assembly-1 | 2015 | |
| Let's leave it alone. Go to the right side. It's perfect. | Onu tek bırak. Daha sağa. Hah, bu harika. | Assembly-1 | 2015 | |
| No, it has to move left so it can be centered. | Hayır, sola getir de ortada kalsın. | Assembly-1 | 2015 | |
| No, you can't tell the right apart from the left? | Hayır, sağ ile solu ayırt edemiyor musunuz? | Assembly-1 | 2015 | |
| May you be victorious. Assemblyman Park Choon Seob | Belki zafer elde edersin. Milletvekili Park Choon Seob. | Assembly-1 | 2015 | |
| Park Choon Seob? | Park Choon Seob? | Assembly-1 | 2015 | |
| He is a fifth term Assemblyman and the leader of the Anti BH faction. | 5.dönem milletvekili. Anti Mavi Saray grubu lideri. | Assembly-1 | 2015 | |
| But why would he...? | Ama neden böyle..? | Assembly-1 | 2015 | |
| Sang Pil, look over there. | Sang Pil, şuraya bak. | Assembly-1 | 2015 | |
| Hurry up and come out. | Acele edin ve dışarı çıkın. | Assembly-1 | 2015 | |
| They are the party members. From city councilmen to neighborhood representatives, everybody came. | Onlar parti üyeleri. Şehir meclisi üyeleri ve temsilcileri. Herkes burada. | Assembly-1 | 2015 | |
| I heard that you sent a wreath. Thank you for showing your concern. | Cenazeye çelenk gönderdiğini duydum. İlgin için teşekkürler. | Assembly-1 | 2015 | |
| As a senior member of the Party, I just did what I had to do. | Partinin kıdemli bir üyesi olarak, sadece yapmam gerekeni yaptım. | Assembly-1 | 2015 | |
| you must not forget the position that I requested for Yang Seung Gil. | ...Yang Seung Gil için önerdiğim pozisyonu aklından çıkarma. | Assembly-1 | 2015 | |
| Of course. Then... | Tabiki. Öyleyse... | Assembly-1 | 2015 |