• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 512

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Let me go. Bırak gideyim. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Nging, did he follow us? Nging, peşimizde mi? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
If you're curious, go check by yourself. Çok merak ediyorsan, git kendin bak. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Let's find a key. Hadi anahtarı bulalım. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Where is it? Nerede? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Hey, Bump. Found it. Let's go. Hey, Bump. Buldum. Gidelim. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Bump, I said I found it, come on. Bump, sana buldum dedim, hadisene. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Karan is waiting for us. Karan bizi bekliyor. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Karan did not wait for us. Karan bizi beklemiyor. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
What are you talking about? Sen neyden bahsediyorsun? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Where else could he go? Nereye gidebilir ki? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
How is that possible? Bu nasıl mümkün olur? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Were we talking to ghosts? Biz hayaletle mi konuştuk? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Are you dead? Sen ölü müsün? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Perhaps I'm dead... Belki de ölüyüm... 3 AM 3D-1 2012 info-icon
and you're talking to a ghost. ...ve sen de bir hayalet konuşuyorsun. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Stop being stupid. Aptal olma. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Let's go, Bump. We're the only ones who survive. Hadi gidelim, Bump. Yalnızca hayatta kalanlar bizleriz. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Nging, is he looking for us? Nging, bizi mi arıyor? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Bump, why you bring that up? Bump, niye öyle bağırdın? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Let's work overtime. Hadi mesaiye. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Nging. Nging. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
What now? Şimdi ne yapacağız? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Hurry. Acele et. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
This looks like my shoes. Bu benim ayakkabıma benziyor. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
I think your doll is more handsome than you. Bence kuklan senden daha yakışıklı. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Where are those two? Şu ikisi nerede? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
They were freaking out. Çıldırdılar. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
But serve them right. They got what was coming. Zaten işe yaramazlardı. Nereden geldiler ki. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Do you think we did too much? Sencede çok ileri gitmedik mi? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Too much? İleri mi? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
We pull a prank on them so many times. Onlara çok fazla şaka yaptık. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
"But this time... We got them so hard and if they're still lazy. " Ama bu kez, onları çok zorladık ve hâlâ tembeller. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Working only on overtime. Sadece mesai yapıyoruz. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
I'll deduct their salary for real. Gerçekten bunu maaşlara yansıtacağım. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Let's pack. It's almost morning. Hadi bitirelim şunu. Nerdeyse sabah oldu. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Help me get this up. Yardım et de şunu kaldıralım. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Take the head. Kafasını tut. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Got it. Tuttum. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Easy. Yavaş. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Shit, why is your doll so heavy? Siktir be, bu niye taş gibi ağır ki? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Oops, are you hurt? Canın acıdı mı? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Doll. Kukla. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Exactly 3 am. Saat hep 3'tü. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Why are you two still here? Siz ikiniz niye hâlâ buradasınız? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Now you know we're pulling another prank on you. size başka bir şaka yaptığımızı, öğrenmişsinizdir. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
"Remember me, from now on. Do not keep your work for overtime, got that?" Bunu unutmayın. Bir daha mesaiye kalmak isterseniz, böyle olur? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Why is your secretary calling my cell? senin sekterin beni niye aramış? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
10 missed call. Hep de 10 kere. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Hello. What's up, Tarn? Alo? Nasılsın, Tarn? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
"She called me like a hundred times. I put on a silent mode. " Beni yüz kere aramışsın. Telefonum sessizdeydi. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
What's wrong? Problem mi var? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Tee, what's up? Tee, nasılsın? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Hello, Tarn. What's the matter? Merhaba, Tarn. Sorun nedir? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Hi, Mr. Karan. Something bad happened. Merhaba, Bay Karan. Kötü bir şey oldu. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
"Bump and Nging fell down the stairs. They are dead. Around midnight. " Gece yarısı, Bump ve Nging merdivenlerden düşmüşler. İkisi de ölmüş. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Nging, come on. Nging, hadi. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Bump! Bump! 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Normally, do employee's here do overtime? Normalde, şirkette gece mesaisi olur mu? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Not so much. Pek olmaz. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
But if you get more money, anybody wants to do it. Ancak para kazanmak isteyen herkes, böyle yapıyor. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Around 11 pm 12 pm, where were you? Saat 11 12 arası, neredeydiniz? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
My private space. Yerimdeydim. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
I'm a security guard. Ben bir güvenlik görevlisiyim. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Did you see anyone suspicious? Şüpheli birilerini gördünüz mü? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
If you're talking about human, then no. İnsan olarak soruyorsanız, hayır. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
But I have one question. Size bir sorum daha olacak. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
What is your question? Sorunuz nedir? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Why do you smile when looking at me? Bana bakarken neden gülüyorsunuz? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
It's your face, what have you done? Yüzünüze ne yaptınız? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Oh, you mean why do I look so young? Yani, genç göründüğümü mü kastediyorsunuz? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Bird nest? Reklâmlarda mı gördünüz nü? Yüzümü parlatmaya yarıyor. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Have you seen commercial? To brighten your face. Reklâmlarda mı gördünüz nü? Yüzümü parlatmaya yarıyor. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Yes. Do you want some? Peki, sizde ister misiniz 3 AM 3D-1 2012 info-icon
"Mr. Karan, you are at the office, can you go down and check?" Bay Karan, ofiste misiniz? Aşağıya inip bi bakar mısınız? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Mr. Karan. Mr. Karan. Bay Karan. Bay Karan. 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Mr. Karan, are you still there? Bay Karan, orada mısınız? 3 AM 3D-1 2012 info-icon
Mr. Director, this is Agent Vivian Delay. Müdür Bey, karşınızda ajan Vivi Delay. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
For the last ten years, the Central Intelligence Agency Son on yıldır Merkez İstihbarat Ajansı... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
has been after Wolfgang Braun. The Wolf. ...Wolfgang Brown'ı arıyor. "Wolf". 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
As you know, we have no positive identification on what the Wolf looks like. Bildiğiniz gibi Wolf'un elimizde hiç bir görüntüsü yok. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
What we do know is he's a former German national Tek bildiğimiz eski bir Alman milliyetçi olduğu ve... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
who sells atomic material to terrorists all over the world. ...dünyanın her yerindeki teröristlere radyoaktif materyaller sattığı. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Intelligence confirms that a transaction is to take place 1 Ajans, haftaya Belgrat'da gerçekleşecek bir alışverişin... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
next week in Belgrade. ...istihbaratına ulaştı. 1 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
The Wolf's number one man, the Albino, Wolf'un bir numaralı adamı, Albino... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
will be selling a dirty bomb to Syrian buyers. ...Suriye'li alıcılara RDD bombası satacak. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
MAN: We've already dispatched a team to eliminate the buyers, Alıcıları ortadan kaldırması, bombayı güvene alması ve... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
secure the bomb, and apprehend the Albino. ...Albino'yu yakalaması için zaten bir ekip gönderdik. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
How may I be of service, sir? Nasıl yardım edebilirim efendim? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Your target is the Wolf. Senin hedefin Wolf. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
We have reason to believe he'll be present. Onunda orada olacağına inanıyoruz. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Find him and eliminate him. Onu bul ve öldür. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Yes, sir. Emredersiniz. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Let them get the Albino, you get the Wolf. Ajanlar Albino'yu halleder, sen Wolf'un peşine düş. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Oh, sir, if I may, Efendim sormamın sakıncası yoksa... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
who is our agent on the ground? ...sahadaki ajanımız kim? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
MAN: Ethan Renner. Ethan Renner. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
He's a lifer. (COUGHING) Eski bir ajan. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
He'll get the job done. İşini iyi halleder. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 507
  • 508
  • 509
  • 510
  • 511
  • 512
  • 513
  • 514
  • 515
  • 516
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim