• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 514

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Then I guess I need to throw them out myself. Sanırım problemi kendim çözeceğim. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
No, no, no, hey, ho. (CLICKING TONGUE) Hayır. Hayır. Hayır. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I'll go to... Hey! I'll go to jail? Ben mi? Ben mi hapse girerim? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
(LIVELY SOUL MUSIC PLAYING) Ethan, Ethan! Ethan, Ethan! 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I need to talk to your dad. Babanla konuşmam lazım. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Please give me a minute to finish my call. Telefonla görüşüyorum, bana bir dakika ver. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I'm sorry, Ethan. Let's talk in private, Jules, in my room. Kusura bakma Ethan. Odamda biraz konuşalım Jules. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I can assure you, we have not touched any of your things. Seni temin ederim, eşyalarına hiç dokunmadık. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I'm not saying you did, but I think it's time you and I Dokundunuz demiyorum. Sanırım birbirimizi daha... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
got to know each other just a little better. ...yakından tanımanın zamanı geldi. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
'Cause you're not just crashing at some guy's house. Çünkü öyle sıradan birinin evine sığınmadınız. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
No problem, Ethan. We will pack and leave now. Sorun yok Ethan. Eşyalarımızı toplayıp hemen gideceğiz. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Where are you gonna go with a pregnant kid? Hamile bir çocukla nereye gideceksin? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I don't know, but we'll leave without packing. Tamam eşyalarda kalsın, hemen gidiyoruz. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
You don't have to go yet, Jules, at least... Gitmek zorunda değilsiniz Jules, en azından... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
not until your daughter has her baby. ...kızın doğum yapana kadar. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
But you stay under my rules. ama kurallarıma uyacaksınız. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I am also a believer in rules. Rule1, no one steps in this room again. Kurallarına uyacağız. Kural 1: bu odaya bir daha girmek yok. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
No one. Absolutely. I'll put a bigger sign. Tamam, kimse girmez. Büyük bir işaret koyarım. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
That's right, you put a bigger sign. Aynen öyle. Büyükçe bir işaret koy. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Rule2, you always do what I say, no questions asked. Kural 2: ne dersem yapacaksanız ve soru sormak yok. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Yes, of course. Tamam, tabi ki. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
And rule3, you don't ever paint my room again. Kural 3: odamı bir daha boyamayın. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
You don't like the color? No. Rengi sevmedin mi? Sevmedim. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I told my wife yellow is not a man's color. Karıma söyledim, sarı erkek rengi değil diye. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
No, yellow is not a man's color. Evet, sarı erkek rengi değil. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
So you also have a daughter? Yes. Demek bir kızın var. Evet. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Like Sumia. Sumia gibi. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
OK, OK, no more yellow. Tamam, tamam. Sarıya boyamak da yok. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
WOMAN: Who is the most beautiful girl in the world? Kimmiş dünyanın en güzel kızı? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Is that you? GIRL: Look, Daddy! Sen misin? Bak baba! 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
WOMAN: That is so cute! Bu çok tatlı! 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
WOMAN: Run, run, run! Koş, koş, koş... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
MAN: Hey, salut, Christine. Naber, Christine. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Hi, you. Merhaba. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
(CELL PHONE RINGTONE JINGLES) Hey. Selam. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
This is Christine. ETHAN: Hello, Tina. It's me. Alo, ben Christine. Merhaba Tina benim. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I'm in town. Şehirdeyim. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I'm in a meeting right now, so this is not a good time to talk. Önemli bir görüşmedeyim, şuan konuşmak için iyi bir zaman değil. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I don't want to talk. I want to see you. Bunun için aramadım. Görüşmemiz gerekiyor. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Yeah, I'm exceptionally busy, Tamam, ama şuan yoğunum... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
so, uh... unless it's urgent ...acil değilse... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I've got some legal stuff I need you to look at before I leave town. Şehirden gitmeden önce şu evrak şlerini halletmek istiyorum. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Are you getting married? No, why, are you? Evleniyor musun? Hayır, niye sordun? Sen evleniyor musun? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
No, not today. Hayır, bu aralar değil. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
All right, I'll meet you outside. Tamam, dışarda buluşalım. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
OK, see ya. Tamam, görüşürüz. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Why are we really here, Ethan? Gerçekten neder buradasın Ethan? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I wanted to see you. Seni görmek istedim. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
And our daughter, you want to see her too? Bir de kızımızı... Onu da görmek istiyor musun? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Yes. Yes. Evet. Evet. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I started a college fund. Üniversite masrafları için bir fon açtım. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Why the sudden interest? Birden nereden çıktı bu ilgi? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
It's not sudden, Tina. I try to stay in touch. Birden çıkmadı, Tina. İletişimde kalmaya çalışıyorum. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I left her a message on her birthday. Doğum gününde ona mesaj bıraktım. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Yes, and now she'll have to wait another year to hear from you again. Evet, şimdi sesini duymak için gelecek yıla kadar beklemek zorunda. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I'm dying, Tina. İyi değilim Tina. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
You think this is easy for me? No, I'm... Benim için kolay mı sanıyorsun? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
(COUGHS) I'm sick. Hastayım. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I mean, I'm dying. Yani, ölüyorum. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
MAN: Sorry it took so long, but I'm afraid your will Bu kadar uzun sürdüğü için üzgünüm ama... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
must be signed in both French and English. ...sanırım hem İngilizce hem Fransızca imzalamak zorundasınız. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
ETHAN: I don't want Zooey to know, at least not right away. Zoey'in bilmesini istemiyorum, en azından bir süreliğine. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Come on in. Gel içeri. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
It's nice. Güzelmiş. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
The place looks better than before. Öncekinden daha iyi görünüyor. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Don't look too hard. It's falling apart. Dikkatli bakmıyorsun. Her yeri dökülüyor. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I know I haven't done right by you and Zooey. Biliyorum, bugüne kadar sizin yanınızda olamadım. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I want to see her before I go. Gitmeden önce onu görmek istiyorum. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
You have to make me a promise. Bir konuda söz vermelisin. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I'll let you see her under one condition. Tek bir şart ile onu görmene izin veririm. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Are you done? Bitti mii? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Are you really done working for them? Onlarla çalıimayı bitirdin mi? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Yes. Promise me. Evet. Söz ver. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Yes. I missed a lot. Evet. Zaten çok şey kaybettim. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I should have left a long time ago. Uzun süre önce bırakmalıydım. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
(SCHOOL BELL RINGS) I'm gonna be fine. Güzel olacak. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I've got the whole day planned. First... Bütün günün planını yaptım. Önce... 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Oh, no, no, sweetheart, no. She has her own plans. Hayır canım hayır. Onun kendi planları var. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
You'll just have to catch up. Hi, sweetie! Zamanla alışırsın. Merhaba tatlım. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Hi, Zooey. Merhaba Zoey. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I'm good, how are you? İyiyim, sen nasılsın? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I'm good, thank you. İyiyim, teşekkür ederim. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
TINA: OK. Mom, please don't cry. I'm fine. Güzel. Anne, lütfen ağlama. Ben iyiyim. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
No, I'm just... I'll be back home at 8:30. Yeah? Hayır ben sadece... 8 buçukta evde olurum. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
What are we supposed to do? Ne yapmamız gerekiyor? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
All right, how about I cook? Yemek ısmarlamama ne dersin? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
You're on. Güzel fikir. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
So you want me to call you Dad or should I just call you Ethan? Sana "Baba." mı dememi mi istersin yoksa Ethan yeterli mi? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I think I like Dad. Sanırım "Baba." daha iyi.ı 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Favorite place to go after school? Okul çıkışı favori yerimize gidelim mi? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I didn't know we had a favorite place. Favori bir yerimiz olduğunu bilmiyordum. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Flying chairs, remember? Dönme dolaba giderdik, hatırladın mı? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Look, Ethan, we don't need to do this, all right? Ethan, bunu yapmamıza gerek yok tamam mı? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I know you probably want to talk and get to know each other. Biliyorum, konuşmak ve beni yakından tanımak istiyorsun. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
That's why I transferred back here to Paris. Bunun için Paris'e geldim. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Look, I'm not mad at you, all right? Sana kızgın değilim tamam mı? 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
I don't need you to explain any of this, all right? It's not a big deal. Açıklama yapmana gerek yok. Önemli değil. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Come on, Zoe, let's go to the cafe. Zoey hadi, kafeye gidelim. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
Hugh, I want you to meet Ethan. Hugh, seni Ethan'la tanıştırmak istiyorum. 3 Days to Kill-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 509
  • 510
  • 511
  • 512
  • 513
  • 514
  • 515
  • 516
  • 517
  • 518
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim