• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 5188

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So why did you have to call Jung Woo? Ne demeye Jung Woo'yu aradın madem? Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Jung Woo didn't do this right, but neither did you. Jung Woo hata etmiş, ama sen de etmişsin. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Bull! Öküz herif! Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
From now on, I have no business with you! Şu andan itibaren, seninle işim olmaz. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
So don't you ever come to me again with favors! Bir daha benden iyilik istemeye gelme. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
And! Ve! Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Tell Jung Woo, the no good no friend scumbag... Ayrıca o Jung Woo pisliğine... Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
To have a freaking nice life! ...Allah'ından bulmasını söyle! Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
This! Bu... Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Is a war! ...savaş demek! Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Hey, don't go extreme like that. Hemen kestirip atma! Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
How can you even mention a war. Hemen de savaş açtın! Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
C'mon. No car, right? Let me drive you home. Araban yok değil mi? Dur seni eve bırakayım. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Let go! Oh, yes. That's toward the parking lot. Bırak ulan! Evet, oraya park etmiştim. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
You got the metal in your nose. Burnun iyi koku alıyor. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
C'mon, eat this. Şundan biraz yesene. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
He's a DIS Regional Director. DIS Bölge Müdürü. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
My, he's handsome. Ay, çok yakışıklıymış. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Documents you wanted. İstediğiniz dokümanlar. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Leave them there. Oraya bırak. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
These are the documents pertaining to the new nuclear energy technology. Bunlar yeni nükleer teknolojimiz ile ilgili dokümanlar. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
You will find all the information including current research status, facilities and staff details. Mevcut araştırma, tesis ve personel bilgilerini burada bulabilirsiniz. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
These are classified information for South Korea. Bunlar Güney Kore için önemli bilgiler. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Please handle them in a discreet manner. Lütfen bu konuda sağduyulu olun. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Yes, we will. Tabii, olacağız. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Didn't you say you would set up office spaces for us here at NTS? Bize NTS binasında, ofis için yer vereceğinizi söylememiş miydiniz? Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
You are asking too much. İleri gidiyorsunuz. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
I didn't ask for it. Ben istemedim ki. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
I understand Washington asked, and the Blue House approved. Washington istedi, Başkanlık Sarayı da onayladı. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
I will make it so. Yer ayarlayacağım. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Heard what? Neyi? Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
DIS is moving to NTS ground, DIS, NTS binasına taşınıyor. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
and all the intel we gather must be shared with DIS agents. Topladığımız bütün istihbaratı DIS ajanlarıyla paylaşmak zorundaymışız. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
I heard that DIS is moving in and all the intel must be shared with them. DIS'in buraya taşındığını ve onlarla istihbarat paylaşmamız gerektiğini duydum. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
How can that be allowed? Buna nasıl izin verirsiniz? Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
When the First Daughter was kidnapped, Başkan'ın kızı kaçırıldığında... Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
we were humiliated and forced to hand over the rescue mission to them. ...aşağılandık ve kurtarma operasyonunu onlara devretmek zorunda kaldık. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
And now this? Yetmezmiş gibi, şimdi de bu mu? Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
For the national security, Ulusal güvenliğimiz için... Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
NTS has never disclosed our intel even to domestic agencies. ...NTS kimseyle bilgilerini paylaşmadı, yerli ajanlarla bile. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
But now, our intel is being shared with foreign agencies powerlessly? Şimdi aciz şekilde, istihbaratımızı yabancı teşkilatlarla mı paylaşacağız? Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Who says we are sharing it powerlessly? Aciz biçimde paylaştığımızı kim söylüyor? Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Think who would benefit if you act rashly. Düşüncesizce hareket etmenizden kimin çıkarı olacağını iyi düşünün. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
What you're concerned about will not happen. Endişeleriniz yersiz. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
So follow your orders. Siz sadece emirleri uygulayın. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
You may go. Gidebilirsiniz. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
It's been a while, both of you. Uzun zaman oldu. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
We are families now, so let's help each other. Artık aile sayılırız, birbirimize yardım etsek iyi olur. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Don't make a mistake. Hata yapmayın. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
You may think we are families. Aile olduğumuzu sanabilirsiniz. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
But we don't. Ama değiliz. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Last time in Italy... İtalya'dayken... Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
You had to hand over the mission to us, and your pride, hurt. ...görevi bize devretmek zorunda kaldınız. Gururunuz incindi. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
That was nothing but a political move. Bu politik bir hamleden başka bir şey değildi. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
So don't take it personally. Kişisel algılamayın. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Both you and I are hands on staff, doing what our superiors tell us to do. Siz de, ben de amirlerimizin emirlerini uygulayan emir kullarıyız. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
We can't go on each other's nerves because of them. Onlar yüzünden, birbirimizi kıramayız. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
It's not healthy for any of us. Bu durum hiçbirimize yaramaz. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Now that we have our own office at NTS building, we will meet often. Artık NTS binasında bizim de ofisimiz var. Sık sık karşılaşacağız. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Agents Lee Jung Woo... Ajan Lee Jung Woo... Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
And Han Jae Hee. ...ve Han Jae Hee. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Does that even make sense? Aklın alıyor mu? Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Are they the occupation force or something? İşgal kuvvetleri mi bunlar? Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Why do we have to give them offices? Neden ofis veriyoruz ki? Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Not just offices. Yalnızca ofis değil. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
We must share all and every intel regarding nuclear energy technology. Nükleer enerji teknolojisinin gelişimi ile ilgili her türlü bilgiyi de paylaşacağız. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
I heard that's what Blue House and America agreed in exchange of assistance they provided in Italy. Başkanlık Sarayı ve Amerika, İtalya'daki yardım karşılığında, anlaşmışlar. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Damn it, where's their pride? Allah kahretsin, gururları nerede bunların? Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
What kind of agreement is that? Ne biçim anlaşma bu böyle? Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Hey, did you two know about this? Siz ikiniz, biliyor muydunuz? Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
No, never heard of it before. Hayır, duymamıştım. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Hey, did you see Jae Hee? Hey, Jae Hee'yi gördün mü? Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Yay! Jae Hee! Han Jae Hee! Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
About the man, the DIS Regional Director. DIS Bölge Müdürü var ya. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
I heard they are having offices here too? Burada ofis mi açıyorlarmış? Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Awesome! Süper ya! Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Then he will be coming here every day. O zaman her gün buraya gelecek. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
He's such a good looking. Çok yakışıklı ya. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
You a ball of idiot! You don't know what's going on here? Beyinsiz karı! Neler döndüğünü anlamıyor musun? Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
You nuts? Kafayı mı yedin? Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Ah, damn it. Hey Allah’ım ya! Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
What's wrong with him? Neyi var bunun? Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
It's not like I said anything wrong! Yanlış bir şey söylemedim ki. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
How dare you, a monkey butt... Ne cüretle! Göt herif... Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
All field agents report to the conference room, please. Tüm saha ajanları konferans odasına lütfen. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
What's wrong with him? Neyi var? Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Throwing a tantrum like a little girl... Ergen kızlar gibi öfke nöbeti geçiriyor. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
As you heard, Duyduğunuz üzere... Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
America's DIS agents will start coming in and out of NTS ground. ...DIS ajanları NTS binasında çalışmaya başlayacak. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
We are to share with them all information regarding nuclear energy technology. Nükleer enerji teknolojilerine dair bütün bilgileri kendileriyle paylaşacağız. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Cooperation, all right. Their intention is to observe us and meddle. İş birliğine varız. Ama onların amacı, bizi gözetlemek ve müdahale etmek. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
How can we let this happen? Böyle bir şeye nasıl izin verirsiniz? Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
The decision was made by our superiors. Üstlerimiz karar vermişler. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Try not to cause conflicts and cooperate. Sorun yaratmadan, iş birliği yapmaya çalışın. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
She is a new field agent. Meet your new colleague. Kendisi yeni saha ajanımız. İş arkadaşınızla tanışın. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
I ask for your guidance. I'm Yoon Hae In. Bana yardımcı olmanızı umuyorum. Ben Yoon Hae İn. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
Hae In. Hae In. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
How did you make it here? Buraya nasıl geldin? Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
I just follow orders. Sadece emirlere uydum. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
I was feeling nervous at a new place. Yeni bir yerde olduğum için, gergin hissediyordum. Athena Goddess of War-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 5183
  • 5184
  • 5185
  • 5186
  • 5187
  • 5188
  • 5189
  • 5190
  • 5191
  • 5192
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim