• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 5198

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yishharu, where are you? Yishharu, neredesin? Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
It was Yishharu's blood she saw sacrificed. Gördüğü Yishharu'nun kanıydı. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
May the gods forgive your deception, Ariad. I'm not sure I can. Tanrılar sahtekarlığını bağışlasın, Ariad. Ben bağışlayamam sanırım. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
We know what the gods have asked for. The vision must be fulfilled. Tanrıların ne istediğini biliyoruz. Rüyanın gereği yerine getirilmeli. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
It wasn't clear enough.I don't think... Start thinking. Yeterince açık değildi. Sanmıyorum... Düşünmeye başla. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
The gods are tearing Thera apart. Tanrılar Thera'yı ikiye bölüyor. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
If you can't tell us why, if you can't stop it, Bunun neden olduğunu söyleyemezsen, bunu durduramazsan, Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
then what must the people think? halk ne düşünür? Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Where is your power, Bansabira, if you can't appease the gods? Kudretin ne işe yarar, Bansabira, tanrıları yatıştıramıyorsan? Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
They've demanded a life and have shown us who it must be. Bizden bir can istediler ve kimin canı olduğunu da gösterdiler. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Find him. Bulun onu. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Keep going, come on.I'm slowing you down. Sen git. Ben seni yavaşlatıyorum. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
What are you doing?If they catch you, they'll kill you. Ne yapıyorsun? Seni yakalarlarsa, öldürürler. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
I'll get rid of them and comeback for you. What if you don't? Onlardan kurtulup geri döneceğim. Ya başaramazsan? Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Then you must find my father and tell him what's happened? O zaman babamı bulmalı ve neler olduğunu ona anlatmalısın? Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
I'm scared, Yishharu. I'm scared of losing you. Korkuyorum, Yishharu. Seni kaybetmekten korkuyorum. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
You think killing me will stop this, Bansabira? Beni öldürmek buna çare olacak mı, Bansabira? Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
The gods want us all dead! Tanrılar hepimizin canını istiyor! Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
In the first hours of the eruption, Patlamanın ilk saatlerinde, Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
the volcano would have ejected billions of tons volkan havaya milyarlarca ton Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
of magma into the sky. magma püskürtmüş olmalı. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Rapidly cooling, it fell as pumice. Hızla soğuyan magma, sünger taşları gibi yere düştü. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
These small stones and rocks Bu ufak taşlar ve kayalar Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
filled with tiny bubbles of air, began to bury the island. içlerinde taşıdıkları hava kabarcıklarıyla, adayı gömmeye başladı. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
One at a time! Don't push! Master, we've got to set sail! Bir defada! İtmeyin! Efendim, yelken açmalıyız! Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
We need to make for the ships. We should go now. Gemiler hazır. Hemen gitmemiz gerek. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Look at him, Bansabira. Şuraya bak, Bansabira. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Even your own people don't believe in this. Kendi halkın bile buna inanmıyor. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Silence him. Susturun şunu. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
But it was ash, not pumice, Ama asıl tehlike yaratan, Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
that posed the more immediate threat. Help! Help me! sünger taşı değil, küldü. Yardım edin! İmdat! Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Volcanic ash isn't like ordinary ash. It contains silicone. Volkanik kül sıradan küle benzemez. Onun içinde silikon vardır. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Once inhaled, Solunduğunda, Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
it mixes with the moisture in the lungs to form a liquid cement. akciğerlerdeki nemle birleşir ve sıvı bir çimento oluşturur. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Somebody, please help me. Biri yardım etsin, lütfen. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Please help! İmdat! Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Help me, please! Yardım edin! Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
It makes breathing difficult. Nefes almak güçleşir. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Then impossible. Ve imkansızlaşır. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Rusa! Pinaruti! Rusa! Pinaruti! Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Where's Yishharu? The priests came after us. Yishharu nerede? Rahipler arkamızdan geldiler. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
They wanted me as a sacrifice.He said he'd be back.SHE SOBS Beni kurbanlık olarak istediler. Geri geleceğini söyledi. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Rusa, we've got to go! Take her to her father in Crete. No. No! Rusa, gitmeliyiz! Onu Girit'teki babasına götürürsün. Hayır. Hayır! Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
No, I don't want to go without him. Tie her up if you have to. No. No! Hayır, onsuz gitmek istemiyorum. Çok gerekirse bağla onu. Hayır. Hayır! Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Rusa! Rusa! Let me go! Rusa! Rusa! Bırak beni! Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Let me go! Bırak! Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Halt! Out of my way! Dur! Çekil yolumdan! Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
As the crater widened, sea water poured into it. Krater genişledikçe, deniz suyu içine akmaya başlar. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
On contact with the magma, the water exploded as steam, Magmayla birleşen su, buharlaşarak patlar, Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
triggering the next volcanic phase. ve bir sonraki volkanik aşamayı tetikler. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
The violent reaction between water and magma Su ile magmanın şiddetli reaksiyonu Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
created a phreatomagmatic eruption. freatomagmatik bir patlamaya neden olmuştu. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
It's estimated the sound pressure from this explosion Bu patlamanın yarattığı ses basıncının Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
would have reached 300 decibels. 300 desibele kadar ulaştığı tahmin ediliyor. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
The sheer force ripped rocks from inside the crater, Açığa çıkan güç kraterin içindeki kayaları, Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
catapulting them into the air like deadly missiles. ölümcül füzeler gibi havaya fırlattı. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Lava bombs. Lav bombaları. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
These burning chunks of magma can be the size of a small truck Bu yanan magma parçaları bir kamyon büyüklüğünde Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
and weigh up to eight tons. ve sekiz ton ağırlığında olabilirdi. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Turn back! Turn back! Geri dön! Geri dön! Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Turn back.SHE SOBS Geri dön. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
There's nothing to go back to. Geriye dönmek için bir sebep kalmadı. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Please, turn back. Please.SHE SOBS Lütfen, geri dön. Lütfen. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
With the crater widening, Kraterin genişlemesiyle birlikte, Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
the pressure forcing the column upwards started to drop. dağın sütununu yukarı doğru zorlayan basınç azalmaya başladı. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Gas and rock spilled from the sides of the collapsing column. Yıkılan sütundan gaz ve kaya çıkmaya başladı. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Known as pyroclastic flows, Piroklastik olarak bilinen, Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
these superheated waves of gas and rock reached speeds bu aşırı ısınmış gaz dalgaları ve kayalar Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
of up to 180 miles an hour, saatte 180 mil hıza, Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
and temperatures of 700 degrees Celsius. ve 700 derecelik sıcaklıklara kadar ulaştılar. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
You've taken all that's precious to me. Is this all you have left?! Elimde avucumda kıymetli ne varsa aldın. Geride bıraktığın bundan mı ibaret?! Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
As the pyroclastic flows hit the sea, Piroklastik akıntılar denize ulaşınca, Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
hot ash caused the water surface to boil, sıcak kül deniz yüzeyini kaynatmaya başladı, Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
propelling them along ve aşırı ısınmış akıntıları Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
at an even faster speed on superheated beds of steam. daha da hızlandırdı. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Come on, come on, row! Haydi, haydi, çekin! Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Row, row, row, come on! Çekin, çekin, asılın küreklere, haydi! Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Come on, row! Devam edin, çekin! Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
The deadly impact of the eruption Patlamanın ölümcül etkisi Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
extended far beyond the island of Thera. Thera adasının sınırlarını aştı. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Pyroclastic flows pushed volcanic debris out into the sea, Piroklastik akıntılar volkanik birikintiyi denize ulaştırdı, Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
generating huge waves. bu da dev dalgaların oluşmasına yol açtı. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Tsunamis. Tsunami. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
People on the nearby island of Crete might have seen the warning signs. Yakındaki Girit Adası sakinleri uyarı işaretlerini görmüş olmalı. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
But had little time to react. Ama harekete geçmek için çok zamanları yoktu. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Travelling at 200 miles an hour, it would have taken Saatte 200 mil hızla, tsunaminin Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
only 20 minutes for the first tsunami to reach Crete. Girit'e ulaşması yalnızca 20 dakika sürecekti. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Experts estimate that by the time the waves hit the coastline, Uzmanlar kıyıya ulaşan dalgaların, Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
they would have been over 60 feet high. 60 feet yüksekliğinde olduğunu tahmin ediyor. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
New research has revealed that a series of tsunamis ravaged towns Yeni bulgular gösteriyor ki bir dizi tsunami Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
all along Crete's northern coastline for hours, Girit'in kuzey kıyılarını patlamanın ardından Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
if not days after the eruption. saatlerce dövdü. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Killing an estimated 30,000 people. Ve tahminen 30 000 kişinin canını aldı. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
It was a disaster on an unimaginable scale. Bu, tasavvur edilemez boyutlarda bir afetti. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Three times larger than Krakatoa. Krakatau'nun yarattığının üç misli. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
100 times larger than Mount St Helens. St Helens Dağı'nın yüz misli. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
And 40,000 times more powerful than the Hiroshima bomb. Ve Hiroşima'ya atılan atom bombasının 40,000 misli. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
The ash from the eruption plunged the Mediterranean Patlamanın ortaya çıkardığı küller Akdeniz'i Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
into weeks of darkness. haftalarca karanlığa gömdü. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
Global temperatures dipped, stunting plant growth as far away as Britain. Küresel sıcaklıklar düştü, Britanya kadar uzak yerlerde bile bitki örtülerinde değişim gözlendi. Atlantis End of a World Birth of a Legend-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 5193
  • 5194
  • 5195
  • 5196
  • 5197
  • 5198
  • 5199
  • 5200
  • 5201
  • 5202
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim