Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 5202
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Hey buddy | Ahbap. | ATM-1 | 2012 | |
| Do you want to use the ATM? | ATM'yi kulanmak mı istiyorsun? | ATM-1 | 2012 | |
| What does he want then? | Ne istiyor o halde? | ATM-1 | 2012 | |
| Probably our money .. | Muhtemelen paramızı. | ATM-1 | 2012 | |
| Does he have anything on him? | Elinde bir şey felan var mı? | ATM-1 | 2012 | |
| Do you see? I don't know, I can't tell | Görüyor musun? Bilmiyorum, söyleyemem. | ATM-1 | 2012 | |
| Are you guys being serious right now? | Şu anda ciddi olduğunuzun farkında mısınız? | ATM-1 | 2012 | |
| Who cares about this jerk off lets go | Bu serseri kimin umrunda. Hadi gidelim. | ATM-1 | 2012 | |
| Says the guy who got scared back in the booth | Barakasına dönmeye çalışan korkmuş bir adam olabilir. | ATM-1 | 2012 | |
| Yeah whatever. If we all leave at once, we'll be fine | Herneyse. Birlikte olursak, birşey olmaz. | ATM-1 | 2012 | |
| He's just watching us | Sadece bizi izliyor. | ATM-1 | 2012 | |
| Maybe he's homeless Yeah probably is | Belki evsizin biridir. Evet muhtemelen. | ATM-1 | 2012 | |
| So give him something and lets get out of here | Biraz para verip, burdan gidelim. | ATM-1 | 2012 | |
| He doesn't look homeless What makes him not look homeless? | Evsize benzemiyor. Neden böyle düşündün? | ATM-1 | 2012 | |
| What you're that big | Cüsseli birine benziyor. | ATM-1 | 2012 | |
| Alright go ahead | Hadi bakalım git. | ATM-1 | 2012 | |
| What he's doing? | Ne yapıyor? | ATM-1 | 2012 | |
| How it's going? | Nasıl gidiyor? | ATM-1 | 2012 | |
| Is there something I can help you with? | Yardım edebileceğim birşey var mı? | ATM-1 | 2012 | |
| Oh my god Oh shit | Aman Tanrım. Lanet olsun. | ATM-1 | 2012 | |
| Oh my god Did you see that? | Aman Tanrım. Bunu gördünüz mü? | ATM-1 | 2012 | |
| Shit! Call 911. Call them | Lanet olsun! 911'i ara. Ara. | ATM-1 | 2012 | |
| I don't have my phone | Telefonum yanımda değil. | ATM-1 | 2012 | |
| Where is your phone? | Telefonun nerde? | ATM-1 | 2012 | |
| In my purse. Where's your purse? | Çantamda. Çantan nerde? | ATM-1 | 2012 | |
| In the car Shit! | Arabanın içinde. Kahretsin! | ATM-1 | 2012 | |
| Don't this thing has a panic button or something? | Burda panik butonu gibi birşey olmaz mı? | ATM-1 | 2012 | |
| I can't find it | Bulamıyorum. | ATM-1 | 2012 | |
| What about a hard line? What do you mean? | Telefon hattı gibi şey var mıdır? Ne demek istiyorsun? | ATM-1 | 2012 | |
| I don't know, like an elevator phone or something that connect to.. | Bilmiyorum, asansörlerdeki telefonlar gibi yada birine ulaşabilceğimiz birşey. | ATM-1 | 2012 | |
| Right. Right | Doğru, doğru. | ATM-1 | 2012 | |
| There's must be something. Something we can do to get somebody attention | Birine ulaşabilceğimiz birşeyler olmalı. | ATM-1 | 2012 | |
| Who? There's no one else out there. There's a guy with the dog | Kime? Dışarıda kimse yok. Köpeği olan adam vardı. | ATM-1 | 2012 | |
| Dude you saw what happened to him | Dostum ne olduğunu sende gördün. | ATM-1 | 2012 | |
| What doesn't he come in here | Neden içeriye girmiyor? | ATM-1 | 2012 | |
| I don't know maybe he doesn't have an ATM card | Bilmiyorum belki, ATM için kartı yoktur. | ATM-1 | 2012 | |
| Why would that stopped him? | Neden bu onu durdurmuydu? | ATM-1 | 2012 | |
| You need for the security buzzard right? | Birilerini çağırabilcek birşeye ihtiyacımız var değilmi? | ATM-1 | 2012 | |
| Does the guy with the dog has one? | Adamla olan köpek olabilir mi? | ATM-1 | 2012 | |
| Has he checked? How the hell should I know | Kontrol ettin mi? Nerden bileyim. | ATM-1 | 2012 | |
| No he hasn't. We have to do something | Hayır öyle olmaz. Birşeyler yapmalıyız. | ATM-1 | 2012 | |
| Where are my keys? | Anahtarlarım nerde? | ATM-1 | 2012 | |
| Maybe I can get to the car You'll never make it | Belki arabaya ulaşabilirim. Asla başaramazsın. | ATM-1 | 2012 | |
| You don't know that He's right there | Bunu bilemezsin. Adam orada. | ATM-1 | 2012 | |
| You never get within 10 feet of it We have to do something | 10 metreye kadar hayatta başaramazsın. Birşeyler yapmalıyız. | ATM-1 | 2012 | |
| He's going to my car | Arabama doğru gidiyor. | ATM-1 | 2012 | |
| Is he leaving? No. I can't tell | Gidiyor mu? Hayır, bunu söyleyemem. | ATM-1 | 2012 | |
| Shit! He went around the back | Lanet olsun! Arkamızdan dolaşıyor. | ATM-1 | 2012 | |
| Should we go? I don't know | Gitmeli miyiz? Bilmiyorum. | ATM-1 | 2012 | |
| Shit | Lanet olsun. | ATM-1 | 2012 | |
| Your phone, are you positive it's in your purse? | Telefonun çantadanda olduğuna emin misin? | ATM-1 | 2012 | |
| On the front seat? Yes | Ön koltukta mı? Evet. | ATM-1 | 2012 | |
| No. No. No He's back there | Hayır. hayır. Tam arkamızda. | ATM-1 | 2012 | |
| By the time he get around the booth I'll be half way to the car | O binanın etrafından dolaşırken ben yolu yarılarım. | ATM-1 | 2012 | |
| What about the other half way? | Peki yolun diğer yarısı? | ATM-1 | 2012 | |
| He has a gun | Silahı var. | ATM-1 | 2012 | |
| No, he would've shot at us by now | Hayır, olsaydı şimdiye kadar bizi vururdu. | ATM-1 | 2012 | |
| This glass probably bullet proof | Camlar mermiye dayanıklı olmalı. | ATM-1 | 2012 | |
| No it's not | Hayır değil. | ATM-1 | 2012 | |
| Maybe Corey's right. We should just wait | Belki Corey haklı. Sadece beklemeliyiz. | ATM-1 | 2012 | |
| It will light up soon the parking lot will be full of people | Gün doğdunda elinde sonunda buraya birileri gelecek. | ATM-1 | 2012 | |
| No. The sun won't be up for hours | Hayır. Güneşin doğmasına saatler var. | ATM-1 | 2012 | |
| We’ll be lucky if we don't freeze to death by then | Eğer şanslıysak burada donarak ölürüz. | ATM-1 | 2012 | |
| This is insane David | Bu delilik. David. | ATM-1 | 2012 | |
| It's too dangerous | Çok tehlikeli. | ATM-1 | 2012 | |
| What was that? What happen? | Oda neydi? Neler oluyor? | ATM-1 | 2012 | |
| He cut the power | Gücü kesti. | ATM-1 | 2012 | |
| There's no heat. He cut off the heat | Sıcaklık gelmiyor. Radyatörün gücünü kesti. | ATM-1 | 2012 | |
| No .. No .. No | Hayır, hayır. | ATM-1 | 2012 | |
| He's back | Geri geldi. | ATM-1 | 2012 | |
| Wait. Wait | Bekle, bekle. | ATM-1 | 2012 | |
| What do you doing? | Ne yapıyorsun? | ATM-1 | 2012 | |
| The glass maybe there's an alarm in here something | Camlarda belki alarm sistemi felan vardır. | ATM-1 | 2012 | |
| If you break it then he'll be able to get in | Camı kırarsan içeriye girer. | ATM-1 | 2012 | |
| Alright then something else. What? | Birşeyler olmalı. | ATM-1 | 2012 | |
| What about this? What? | Bu olabilir mi? Ne? | ATM-1 | 2012 | |
| Stop. Stop. Wait | Durun, durun. Bekleyin. | ATM-1 | 2012 | |
| Stop What? | Durun Ne var? | ATM-1 | 2012 | |
| This thing is going to have an alarm on it | Belki bunun alarm sistemi olabilir. | ATM-1 | 2012 | |
| Corey where is your lighter? | Corey çakmağın nerede? | ATM-1 | 2012 | |
| I don't have one | Yanımda değil. | ATM-1 | 2012 | |
| You guys it's the cops David, it's the cops | Çocuklar bu bir polis. David, bu polis. | ATM-1 | 2012 | |
| Hey In here | Burdayız. | ATM-1 | 2012 | |
| Over here Come on | Buraya. Hadi. | ATM-1 | 2012 | |
| Shit! What is it doing? It turning around | Lanet olsun! Ne yapıyor? Geri dönüyor. | ATM-1 | 2012 | |
| It's driving away They don't see us | Başka yere gidiyor. Bizi görmüyorlar. | ATM-1 | 2012 | |
| Oh god where is it going? They don't see us | Aman Tanrım nereye gidiyor? Bizi görmüyorlar. | ATM-1 | 2012 | |
| It's so cold | Çok soğuk. | ATM-1 | 2012 | |
| Corey, how much money do you have in bank? | Corey, bankada ne kadar paran var? | ATM-1 | 2012 | |
| I don't know. Why? | Bilmiyorum. Neden? | ATM-1 | 2012 | |
| You didn't think you giving that asshole money are you? | O aşağılık herife para vermeyeceksin değil mi? | ATM-1 | 2012 | |
| He just killed the guy Corey | Sadece bir adamı öldürdü Corey. | ATM-1 | 2012 | |
| Alright. If you take out 500 too maybe a thousand would be enough | Tamam. Sende 500 dolar koyarsan 1000 dolar olur buda yeter herhalde. | ATM-1 | 2012 | |
| Dude. My card is not working | Dostum. Benim kartım çalışmıyor. | ATM-1 | 2012 | |
| Shit! That's right | Lanet olsun! Doğru. | ATM-1 | 2012 | |
| Here. Take these | Bunları al. | ATM-1 | 2012 | |
| Wait if your card broken how did you get in here? | Bekle eğer kartın bozuksa buraya neden geldin? | ATM-1 | 2012 | |
| If the magnetic strip in your card is messed up like you said then | Kartın manyetik şeridinin bozuk olduğunu söyledin. | ATM-1 | 2012 | |
| How did you get pass the security buzzard? | Güvenlik sorularına kadar nasıl geldin? | ATM-1 | 2012 | |
| Who gives a shit? | Kimin umrunda? | ATM-1 | 2012 |