• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 5202

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey buddy Ahbap. ATM-1 2012 info-icon
Do you want to use the ATM? ATM'yi kulanmak mı istiyorsun? ATM-1 2012 info-icon
What does he want then? Ne istiyor o halde? ATM-1 2012 info-icon
Probably our money .. Muhtemelen paramızı. ATM-1 2012 info-icon
Does he have anything on him? Elinde bir şey felan var mı? ATM-1 2012 info-icon
Do you see? I don't know, I can't tell Görüyor musun? Bilmiyorum, söyleyemem. ATM-1 2012 info-icon
Are you guys being serious right now? Şu anda ciddi olduğunuzun farkında mısınız? ATM-1 2012 info-icon
Who cares about this jerk off lets go Bu serseri kimin umrunda. Hadi gidelim. ATM-1 2012 info-icon
Says the guy who got scared back in the booth Barakasına dönmeye çalışan korkmuş bir adam olabilir. ATM-1 2012 info-icon
Yeah whatever. If we all leave at once, we'll be fine Herneyse. Birlikte olursak, birşey olmaz. ATM-1 2012 info-icon
He's just watching us Sadece bizi izliyor. ATM-1 2012 info-icon
Maybe he's homeless Yeah probably is Belki evsizin biridir. Evet muhtemelen. ATM-1 2012 info-icon
So give him something and lets get out of here Biraz para verip, burdan gidelim. ATM-1 2012 info-icon
He doesn't look homeless What makes him not look homeless? Evsize benzemiyor. Neden böyle düşündün? ATM-1 2012 info-icon
What you're that big Cüsseli birine benziyor. ATM-1 2012 info-icon
Alright go ahead Hadi bakalım git. ATM-1 2012 info-icon
What he's doing? Ne yapıyor? ATM-1 2012 info-icon
How it's going? Nasıl gidiyor? ATM-1 2012 info-icon
Is there something I can help you with? Yardım edebileceğim birşey var mı? ATM-1 2012 info-icon
Oh my god Oh shit Aman Tanrım. Lanet olsun. ATM-1 2012 info-icon
Oh my god Did you see that? Aman Tanrım. Bunu gördünüz mü? ATM-1 2012 info-icon
Shit! Call 911. Call them Lanet olsun! 911'i ara. Ara. ATM-1 2012 info-icon
I don't have my phone Telefonum yanımda değil. ATM-1 2012 info-icon
Where is your phone? Telefonun nerde? ATM-1 2012 info-icon
In my purse. Where's your purse? Çantamda. Çantan nerde? ATM-1 2012 info-icon
In the car Shit! Arabanın içinde. Kahretsin! ATM-1 2012 info-icon
Don't this thing has a panic button or something? Burda panik butonu gibi birşey olmaz mı? ATM-1 2012 info-icon
I can't find it Bulamıyorum. ATM-1 2012 info-icon
What about a hard line? What do you mean? Telefon hattı gibi şey var mıdır? Ne demek istiyorsun? ATM-1 2012 info-icon
I don't know, like an elevator phone or something that connect to.. Bilmiyorum, asansörlerdeki telefonlar gibi yada birine ulaşabilceğimiz birşey. ATM-1 2012 info-icon
Right. Right Doğru, doğru. ATM-1 2012 info-icon
There's must be something. Something we can do to get somebody attention Birine ulaşabilceğimiz birşeyler olmalı. ATM-1 2012 info-icon
Who? There's no one else out there. There's a guy with the dog Kime? Dışarıda kimse yok. Köpeği olan adam vardı. ATM-1 2012 info-icon
Dude you saw what happened to him Dostum ne olduğunu sende gördün. ATM-1 2012 info-icon
What doesn't he come in here Neden içeriye girmiyor? ATM-1 2012 info-icon
I don't know maybe he doesn't have an ATM card Bilmiyorum belki, ATM için kartı yoktur. ATM-1 2012 info-icon
Why would that stopped him? Neden bu onu durdurmuydu? ATM-1 2012 info-icon
You need for the security buzzard right? Birilerini çağırabilcek birşeye ihtiyacımız var değilmi? ATM-1 2012 info-icon
Does the guy with the dog has one? Adamla olan köpek olabilir mi? ATM-1 2012 info-icon
Has he checked? How the hell should I know Kontrol ettin mi? Nerden bileyim. ATM-1 2012 info-icon
No he hasn't. We have to do something Hayır öyle olmaz. Birşeyler yapmalıyız. ATM-1 2012 info-icon
Where are my keys? Anahtarlarım nerde? ATM-1 2012 info-icon
Maybe I can get to the car You'll never make it Belki arabaya ulaşabilirim. Asla başaramazsın. ATM-1 2012 info-icon
You don't know that He's right there Bunu bilemezsin. Adam orada. ATM-1 2012 info-icon
You never get within 10 feet of it We have to do something 10 metreye kadar hayatta başaramazsın. Birşeyler yapmalıyız. ATM-1 2012 info-icon
He's going to my car Arabama doğru gidiyor. ATM-1 2012 info-icon
Is he leaving? No. I can't tell Gidiyor mu? Hayır, bunu söyleyemem. ATM-1 2012 info-icon
Shit! He went around the back Lanet olsun! Arkamızdan dolaşıyor. ATM-1 2012 info-icon
Should we go? I don't know Gitmeli miyiz? Bilmiyorum. ATM-1 2012 info-icon
Shit Lanet olsun. ATM-1 2012 info-icon
Your phone, are you positive it's in your purse? Telefonun çantadanda olduğuna emin misin? ATM-1 2012 info-icon
On the front seat? Yes Ön koltukta mı? Evet. ATM-1 2012 info-icon
No. No. No He's back there Hayır. hayır. Tam arkamızda. ATM-1 2012 info-icon
By the time he get around the booth I'll be half way to the car O binanın etrafından dolaşırken ben yolu yarılarım. ATM-1 2012 info-icon
What about the other half way? Peki yolun diğer yarısı? ATM-1 2012 info-icon
He has a gun Silahı var. ATM-1 2012 info-icon
No, he would've shot at us by now Hayır, olsaydı şimdiye kadar bizi vururdu. ATM-1 2012 info-icon
This glass probably bullet proof Camlar mermiye dayanıklı olmalı. ATM-1 2012 info-icon
No it's not Hayır değil. ATM-1 2012 info-icon
Maybe Corey's right. We should just wait Belki Corey haklı. Sadece beklemeliyiz. ATM-1 2012 info-icon
It will light up soon the parking lot will be full of people Gün doğdunda elinde sonunda buraya birileri gelecek. ATM-1 2012 info-icon
No. The sun won't be up for hours Hayır. Güneşin doğmasına saatler var. ATM-1 2012 info-icon
We’ll be lucky if we don't freeze to death by then Eğer şanslıysak burada donarak ölürüz. ATM-1 2012 info-icon
This is insane David Bu delilik. David. ATM-1 2012 info-icon
It's too dangerous Çok tehlikeli. ATM-1 2012 info-icon
What was that? What happen? Oda neydi? Neler oluyor? ATM-1 2012 info-icon
He cut the power Gücü kesti. ATM-1 2012 info-icon
There's no heat. He cut off the heat Sıcaklık gelmiyor. Radyatörün gücünü kesti. ATM-1 2012 info-icon
No .. No .. No Hayır, hayır. ATM-1 2012 info-icon
He's back Geri geldi. ATM-1 2012 info-icon
Wait. Wait Bekle, bekle. ATM-1 2012 info-icon
What do you doing? Ne yapıyorsun? ATM-1 2012 info-icon
The glass maybe there's an alarm in here something Camlarda belki alarm sistemi felan vardır. ATM-1 2012 info-icon
If you break it then he'll be able to get in Camı kırarsan içeriye girer. ATM-1 2012 info-icon
Alright then something else. What? Birşeyler olmalı. ATM-1 2012 info-icon
What about this? What? Bu olabilir mi? Ne? ATM-1 2012 info-icon
Stop. Stop. Wait Durun, durun. Bekleyin. ATM-1 2012 info-icon
Stop What? Durun Ne var? ATM-1 2012 info-icon
This thing is going to have an alarm on it Belki bunun alarm sistemi olabilir. ATM-1 2012 info-icon
Corey where is your lighter? Corey çakmağın nerede? ATM-1 2012 info-icon
I don't have one Yanımda değil. ATM-1 2012 info-icon
You guys it's the cops David, it's the cops Çocuklar bu bir polis. David, bu polis. ATM-1 2012 info-icon
Hey In here Burdayız. ATM-1 2012 info-icon
Over here Come on Buraya. Hadi. ATM-1 2012 info-icon
Shit! What is it doing? It turning around Lanet olsun! Ne yapıyor? Geri dönüyor. ATM-1 2012 info-icon
It's driving away They don't see us Başka yere gidiyor. Bizi görmüyorlar. ATM-1 2012 info-icon
Oh god where is it going? They don't see us Aman Tanrım nereye gidiyor? Bizi görmüyorlar. ATM-1 2012 info-icon
It's so cold Çok soğuk. ATM-1 2012 info-icon
Corey, how much money do you have in bank? Corey, bankada ne kadar paran var? ATM-1 2012 info-icon
I don't know. Why? Bilmiyorum. Neden? ATM-1 2012 info-icon
You didn't think you giving that asshole money are you? O aşağılık herife para vermeyeceksin değil mi? ATM-1 2012 info-icon
He just killed the guy Corey Sadece bir adamı öldürdü Corey. ATM-1 2012 info-icon
Alright. If you take out 500 too maybe a thousand would be enough Tamam. Sende 500 dolar koyarsan 1000 dolar olur buda yeter herhalde. ATM-1 2012 info-icon
Dude. My card is not working Dostum. Benim kartım çalışmıyor. ATM-1 2012 info-icon
Shit! That's right Lanet olsun! Doğru. ATM-1 2012 info-icon
Here. Take these Bunları al. ATM-1 2012 info-icon
Wait if your card broken how did you get in here? Bekle eğer kartın bozuksa buraya neden geldin? ATM-1 2012 info-icon
If the magnetic strip in your card is messed up like you said then Kartın manyetik şeridinin bozuk olduğunu söyledin. ATM-1 2012 info-icon
How did you get pass the security buzzard? Güvenlik sorularına kadar nasıl geldin? ATM-1 2012 info-icon
Who gives a shit? Kimin umrunda? ATM-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 5197
  • 5198
  • 5199
  • 5200
  • 5201
  • 5202
  • 5203
  • 5204
  • 5205
  • 5206
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim