Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 5220
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Do Titans only eat humans? | Ne yani Titanlar sadece insan eti mi yiyorlar? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Forward. Each squad to the front. | İleri. Her takım öne gitsin. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Potato Girl, you'll wake up the Titans with that noise. | Patates kız bu sesle Titanları uyandıracaksın. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Not enough? | Not enough? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| You always feed me. | Yetmez mi? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Still no Titans coming out. We should get there by dawn. | Hâlâ Titan yok. Bir an önce gitmeliyiz. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Hey, don't say it aloud. You'll jinx us. | Hey, yüksek sesle söyleme uğursuzluk getireceksin. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| All clear. Let's go. | Temiz, hadi gidelim. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| There's a child... | Bir çocuk sesi duydum .. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| A child left behind. | biri geride çocuğunu bırakmış. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| We have to help. | Ona yardım etmeliyiz. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| We have to help... | Ona yardım etmeliyiz... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Hiana... | Hiana | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| I can hear it. | Duyabiliyorum. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Get up! | Kalk ayağa. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Those idiots... | Aptallar... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Where? Where are they? | Nerdeler? Nerdeler? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Hey, keep it down. | Hey, sesini alçat. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| You'll wake up the Titans. | Titanları uyandıracaksın. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Keep calm. | Sakin ol! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Keep calm! | Sakin ol! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| No matter what happens... | Ne olursa olsun ... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| don't raise your voices. | Sesinizi yükseltmeyin ... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| They brought them. | Onu yakaladı. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Director General! | General! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Hey, wait, we're not on yet! | Hey, bekle biz daha! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| You guys, wait! | Çocuklar, bekleyin! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Just run and make it to the tall buildings up ahead! | Sadece ilerideki uzun binalara doğru koşun! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| We're not fighting them? | Savaşmayacak mıyız? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| What about the ODMG? Where do we fire them? | Peki ya 3B ME? Nasıl kullanılıyor? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| We can't beat them head on! | Onları yenemeyiz. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Armin! | Armin! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Sanagi! | Sanagi! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Don't raise... your voices... | Sesinizi... yükseltmeyin ... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| We're almost there! Run! | Nerdeyse vardık! Koşun! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| We're there! | Başardık! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| That's Omotemachi! | Burası Omotemachi! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Titans are not invincible. | Titanlar yenilmez değiller. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Even if you destroy their limbs or head.. They'll quickly regenerate. | Eğer uzuvlarını veya kafalarını keserseniz hızlıca yenilenecektir. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| But this spot right here! | Ama bu bölge! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| If the nape is severely damaged.. It will perish without regenerating. | Eğer ensenin bu bölgesi yeterince hasar alırsa yenilenemez. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| However, it's difficult to attack this area with firearms. | Ancak ateşli silahlarla yapmak oldukça zor. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Currently, our most effective tool is the ODMG. | Şimdilik en etkili silahımız 3 Boyutlu Manevra Ekipmanı. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| With this on our hips we can move quickly and freely in the air. | Belinizde ki bu aletlerle hızlıca havada hareket edebilirsiniz. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Fire the anchor and reel it in to lift yourself up. | çapayı ateşleyip, kendinizi yukarı çekin. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Maintain the height as you aim for the nape. | Ana amacınız enselerine nişan almak için iyi bir konum almak. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Of course, remember to evade the Titan's attacks. | Tabi yine de Titanların saldırılarından kaçınmayı unutmayın. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Then use the blades to carve the flesh from the nape. | Sonrasında bu kılıçları enselerini kesmek için kullanın. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Without it's nape, the Titan will die. | Ensesi olmadan Titan ölecektir. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Once a Titan dies its body will evaporate. | Titan öldüğündeyse, vücudu buharlaşacaktır. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| At present this is the only known method of klling a Titan. | Günümüz de Titan öldürmenin tek yolu budur. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| The Scout Regiment! That's Captain Shikishima | Keşif Birimi! Bu Kaptan Shikishima. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| I wouldn't mind a hot Ttitan chick for once. | Bu seferki seksi bir Titan olsa olmaz mıydı? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| We're finished! | İşimiz bitti! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| I'm tying it. Hang in there. | Bağlıyorum. Sıkı dur. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Director General Kubal is here. | General Kubal geldi. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| You guarded the explosives well. | Patlayıcıları çok iyi korudun. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| I attempted to inspect the contents. | İçindekileri denetlemeye kalktım, | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| But this was impossible to open. | ama kapıyı açmak imkansız. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Director General, what about the explosives? | General, patlayıcılar ne durumda? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| There are rumors of an insurgency, you see. | İsyan söylentileri var. Anlaman lazım. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Certainly safe down there. | Kesinlikle aşağıda güvende olacaktır. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Sorry, it was top secret. | Üzgünüm, gizli bilgiydi. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Finish loading by dawn! | Yüklemeleri bitirin! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| They're our last explosives. Treat them with care. | Bunlar sonuncusu dikkatli taşıyın. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| You messed this whole thing up! | Tüm ortalığı mahvetmişsin! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| If you wanna die, do it alone! | Eğer ölmek istiyorsan, bunu tek başına yap! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| You've got a death wish. | Ölmeyi arzuluyorsun. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| You smell, you spoiled brat. | Kokuyorsun, seni şımarık velet. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| You peed in your pants, huh? | Ha? Altına mı işedin? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| The Titans scared you? | Titanlar seni çok mu korkuttu? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| You're the one who's slow. | Yavaş olan sensin. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| What the hell... | Bu da ne?... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Enough with the disturbance. | Gürültüyü kesin! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Mikasa! | Mikasa | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Mikasa, it's you, right? What happened? | Mikasa, bu sensin değil mi? Ne oldu? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Nice kick... | İyi tekmeydi ... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| It's Captain Shikishima! | Kaptan Shikishima! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| ... for just messing around. | ... etrafı dağıtmak için. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Rookie, your name? | Çaylak adın ne? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| From Monzen? | Monzen'den mi? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Your parents? | Anne baban? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| They died. I was too young to remember | Hatırlayamayacak kadar küçükken öldüler. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| I see. | Demek öyle. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Um, about Mikasa... | Mikasa hakkında ... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Why is she...? | Neden o ..? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Why is she able to toy with Titans? | Neden Titanlarla oyuncak gibi oynuyor mu? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| I taught her. | Ona bunu ben öğrettim. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| You want to learn too, huh? | Sen de öğrenmek ister misin ha? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Well, of course... I want to defeat the Titans. | Tabiki ... Titanları yenmeyi isterim. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Because I hate them... those Titans. | Çünkü onlardan nefret ediyorum... Titanlar... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Why do you hate them? | Onlardan neden nefret ediyorsun? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Because... they're the ones who trapped us in. | Çünkü... Onlar bizi buraya sıkıştırdı. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Wrong. | Yalnış. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| The true enemy... | Gerçek düşman ... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| isn't the Titans. | Titanlar değil. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| The true enemy? | Gerçek düşman mı? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| is safety. | güvenliktir. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| What do you call animals that live inside fences in fear of wolves? | Kurtların korkusuyla yaşayan hayvanlara ne dersin? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Cattle. | Kuzu. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 |