Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 5218
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| we're free to live anywhere. | istedğimiz gibi yaşamakta özgür olacağız. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Mikasa... | Mikasa | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| An earthquake? | Deprem mi? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Too big for an earthquake. | Depreme göre çok şiddetli. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| The Wall's shaking! | Duvarlar sallanıyor. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| It's from outside. | Dışarıdan geliyor. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| So they're... real. | Cidden gerçeklermiş. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| It's taller than the Wall! | Duvardan daha uzun. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| I thought we were safe! | Burada güvende olduğumuzu sanıyordum. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| There's something there! | Orada bir şey var. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Remember our drills! | Eğitiminizi hatırlayın! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Run! The Wall will be breached! | Kaçın! Duvar yıkılacak! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| The town! | Şehir! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Hey! Run this way! | Hey! Buraya doğru koşun! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Prepare the cannons! Prepare the cannons! | Topları hazırlayın! Topları hazırlayın! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Hurry! | Çabuk. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| We don't have permission to use gunpowder yet! | Daha topları kullanmak için izin almadık ... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Hurry! They're coming! | Acele edin, geliyorlar! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Don't panic! Remember the drills! | Paniklemeyin! Eğitiminizi hatırlayın! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Look at those faces... | Şu suratlara bak. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Prepare the cannons! | Topları hazırlayın! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Draw them in! Yes, sir! | Topları doldurun! Hazır. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Ready to fire! | Atışa hazırlanın. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| It's a hit! | İsabet etti. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| The legend was true... | Efsane doğruymuş ... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| They're immortal. | Titanlar ölümsüz. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Reload! | Tekrar doldurun. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| It's hopeless. | Durum umutsuz. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Help me! I'm sorry... | Yardım edin! Üzgünüm .. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Squad Leader! | Kumandan! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Let's run! | Hadi kaçalım! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Ready! | Hazır. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| That thing won't... | Bu onlara işlemez... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| I'm gonna check on my home! | Evimi kontrol etmeliyim! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Armin, run... | Armin, kaç... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| That's.. Armin's dad. | Bu Armin'in babası. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Let's go in! | Gelin. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Please don't push! | İttirmeyin! İttirmeyin lütfen. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| That woman... | Şu kadın ... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| I'll go! | Ben giderim. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| I'll get the baby. | Ben bebeği alabilirim. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Mikasa! | Mikasa! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| That's it, close it! Now! | Bu kadar yeter! Kapatın! Şimdi! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| There's still room! | Hâlâ yer var! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| The Titans are coming! | Titanlar geliyor! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Only trying to save yourselves... | Sadece kendinizi koruyun ... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Hold him down! | Yardım edin! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Mikasa... | Mikasa... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Two Years Later. | 2 yıl sonra | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| The price for our years of peace | Bugünkü huzurun bedeli, | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| The Outer Wall... | The Outer Wall... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| was destroyed by a Titan larger than ever imagined. | hayal edebilecğimizden ...bile daha büyük bir Titan tarafından yok edildi. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| and retreated behind the Middle Wall to the commercial zone. | Orta Duvar'ın arkasına, ticari alana geri çekildik. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| With hordes of refugees | Mülteciler ile birlikte | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| and the loss of farmlands our food shortage is becoming dire. | kaybettiğimiz tarım toprakları yüzünden, korkunç bir kıtlık oluşuyor. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| In order to reclaim our farmlands, | Tarım topraklarımızı geri almak için, | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| we must restore the broken Outer Wall. | yıkılan duvarı tamir etmeliyiz. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| It is to carry out this prestigious mission | Eğitimlerini tamamlayan sizler için, | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Weapons Squad Leader Hans. Sir! | Takım Lideri Hange. Hazır! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| The days of our being trampled by Titans are over. | Titanların hüküm sürdüğü günler sona erdi. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Now we have Omni Directional Mobility Gear! | Şimdi 3 Boyutlu Manevra Ekipmanımız var! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| With ODMG... victory will be ours! | 3B ME ile ... zafer bizim olacak! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| we will join the recon team led by Captain Shikishima. | Kaptan Shikushima'nın takımına katılacağız. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Captain Shikishima! | Kaptan Shikushima! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| We will depart for Monzen at sunset. | Gün batımında Monzen'den ayrılacağız. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| May you fight to honor the spirits of the war dead. | Savaşta ölenlerin ruhlarını onurlandırmak için mücadele edin. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Give your hearts! | Kalbinizi verin!! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| I'll be back, so take care of Mom. | Geri dönene kadar annemize göz kulak ol. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| The family's in your hands. | Tüm aile sana emanet. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Now that's a good daughter. | Bu çok güzel bir kız. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| You were always a glutton, never making yourself useful. | Hep açgözlüydün hiç bir zaman işe yaramadın .. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Sasha, pick'em up! Pick'em up I said. | Sasha, al bunları! Al diyorum. Al! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| I'm sorry. Just do it, Sasha. | Üzgünüm. Al hadi, Sasha. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Jean, my son, you must take revenge for me. | Jean, oğlum, intikamımı almalısın. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Jean, become the pride of our clan. | Jean, klanımızın gurur ol. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Offer your soul to the spirits of the war dead. Jean! Jean! | Ruhunu savaşta ölenlere sun ... Jean! Jean! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Mommy's only going to be gone for a little bit, okay! | Anne sadece bir süreliğine gidecek. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Just be a good girl and... Riko! | Uslu bir kız ol... Riko! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Riko! | Riko! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Hey, don't cry, little brother.. Hey, hey... | Hey, ağlama kardeşim ... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Koyuki, who's this? Is this supposed to be me? | Koyuki, Bu da kim? Ben miyim yoksa? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| It's a little fat to be me, no? Hey, don't cry, I'll be fine... | Bana göre biraz şişman değil mi? Hey, ağlama, bana bir şey olmayacak... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Cry baby. | Ağla bebek. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| No one's gonna be waiting for us. | Kimse bizi beklemiyor. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Mister. | Ağabey. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Here, you can have this. | İşte, bunu alabilirsin. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Koyuki, your brother's leaving now. | Koyuki, ağabeyin gidiyor. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Brother... | Ağabey... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Koyuki, let's go. | Koyuki, hadi gidelim. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| That's mine! | Bu benim. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Mr. Souda. | Souda san. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Armin... | Armin ... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Old man Souda? | İhtiyar Souda? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Eren? | Eren? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| So you're alive! | Hayattasınız! | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| So now... | Şimdi.. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| you boys, too. | Siz ikiniz... | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| Well, everyone died. | Ama, herkes öldü. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| What happened to the girl? | Kıza ne oldu? | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 | |
| That's why... I'm going to get them back. | Bu yüzden... Onları geri alamalıyım. | Attack on Titan Part 1-1 | 2015 |