• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 536

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Wrong Ne yapıyorsun? 3 idiots-1 2009 info-icon
You're an engineer. Your degree's on the wall! Sen bir mühendissin, duvarında diploman var. 3 idiots-1 2009 info-icon
You were a very good son Sen çok iyi bir evlatsın. 3 idiots-1 2009 info-icon
How dare you barge in? I'll have you arrested Siz ne cesaretle bana karışırsınız? Sizi tutuklatacağım. 3 idiots-1 2009 info-icon
No, you'll be arrested. We've made inquiries Hayır, sen tutuklanacaksın. Bir soruşturma başlattık. 3 idiots-1 2009 info-icon
You use the degree to clinch contracts Kontratları kapmak için diplomayı kullandın. 3 idiots-1 2009 info-icon
It's our friend's degree. How did you get it? Bu bizim arkadaşımızın diploması, sen bunu nasıl aldın? 3 idiots-1 2009 info-icon
This is a 150 acre estate Burası 150 dönümlük bir arazi. 3 idiots-1 2009 info-icon
If I shoot and bury you, no one would even notice Sizi öldürüp gömsem, hiç kimsenin haberi bile olmaz. 3 idiots-1 2009 info-icon
Get the point? Anladınız mı? 3 idiots-1 2009 info-icon
Now get lost Şimdi kaybolun. 3 idiots-1 2009 info-icon
I'm taking Papa's ashes to the sacred river. Can take yours too Babamın küllerini kutsal nehre götüreceğim, sizinkileri de götürebilirim. 3 idiots-1 2009 info-icon
Grab Papa! Babayı kap! 3 idiots-1 2009 info-icon
Here, here İşte, burası. 3 idiots-1 2009 info-icon
Let go of Papa! Bırakın babamı! 3 idiots-1 2009 info-icon
Tell the truth or Papa is flushed! Doğruyu söyle yoksa baban gider! 3 idiots-1 2009 info-icon
Hand over Papa Papa goes to the sacred sewer Bırakın babamı! Baban kutsal kanalizasyona gidecek! 3 idiots-1 2009 info-icon
Get Papa out of the potty You pull trigger, I pull flush Babamı klozetten çıkart! Eğer tetiğe dokunursan baban gider. 3 idiots-1 2009 info-icon
I'll count to three Üçe kadar sayacağım! 3 idiots-1 2009 info-icon
Wanna shoot us? Raju, scatter the ashes Bizi vuracak mısın? Raju, külleri dök! 3 idiots-1 2009 info-icon
One Bir! 3 idiots-1 2009 info-icon
Take us down, and Papa's down the drain Sen tetiği çek, biz de babanı indiririz. Anladın mı? Ne? 3 idiots-1 2009 info-icon
Then grope for him in the gutter O halde onu göndereceksin. 3 idiots-1 2009 info-icon
What is it, Raju? Ne var? 3 idiots-1 2009 info-icon
We've got the wrong urn. It's empty! Yanlış vazoyu almışız. Bu boş! 3 idiots-1 2009 info-icon
Empty? Boş mu? 3 idiots-1 2009 info-icon
Empty we'll empty it out! Bo... onu tuvalete boşaltırız! Tuvalete boşaltırız! 3 idiots-1 2009 info-icon
No, no! Hayır, hayır! Hayır, hayır! 3 idiots-1 2009 info-icon
We'll empty it out Onu tuvalete boşaltırız! Tuvalete boşaltırız! 3 idiots-1 2009 info-icon
No... hands up! Hayır! Hayır, hayır... eller yukarı! 3 idiots-1 2009 info-icon
I am Rancho Benim adım Rancho. 3 idiots-1 2009 info-icon
I am Rancho! That was Chhote Ben Ranch! O Chhote'ydı. 3 idiots-1 2009 info-icon
Chhote? Chhote? 3 idiots-1 2009 info-icon
He was our gardener's son, Chhote O bizim bahçıvanın oğlu, Chhote'ydı. 3 idiots-1 2009 info-icon
He stayed on with us after he was orphaned Yetim kaldıktan sonra bizimle yaşıyordu. 3 idiots-1 2009 info-icon
Did odd jobs around the house, ran errands Etrafta bu evin işlerini yapıyordu. 3 idiots-1 2009 info-icon
He had a passion for learning İçinde öğrenme tutkusu vardı. 3 idiots-1 2009 info-icon
He'd wear my old uniform and slip into school Benim eski üniformamı giyer ve okula giderdi. 3 idiots-1 2009 info-icon
And attend any class he liked. It suited me Bana uyabilecek her derse girerdi. 3 idiots-1 2009 info-icon
I made him do my homework, take my exams Ödevlerimi o yapardı... 3 idiots-1 2009 info-icon
It was going well, till one day... Böyle devam etti, ta ki... 3 idiots-1 2009 info-icon
Our teacher saw a sixth grader doing tenth grade math ...öğretmenimizin, 6. sınıf bir öğrencinin... 3 idiots-1 2009 info-icon
Which grade are you in, son? Sen hangi sınıftasın, evlat? 3 idiots-1 2009 info-icon
We got caught Yakalanmıştık. 3 idiots-1 2009 info-icon
Papa was a powerful man, so... Babam güçlü bir adamdı, bu yüzden... 3 idiots-1 2009 info-icon
our teacher alerted him before going to the Principal ...öğretmenimiz müdüre gitmeden önce onu uyarmıştı. 3 idiots-1 2009 info-icon
You started it, you will finish it Bunu başlatan sensin, ve bitirecek olan da sensin. 3 idiots-1 2009 info-icon
People pretend to show me respect İnsanlar, önümde bana saygı göstermek için ölürler. 3 idiots-1 2009 info-icon
But behind my back... Ama arkamdan... 3 idiots-1 2009 info-icon
mock me as an illiterate ...beni cahil görüp alay ederler. 3 idiots-1 2009 info-icon
I won't let that happen to my son Bunun oğluma olmasına izin vermeyeceğim. 3 idiots-1 2009 info-icon
This boy wants to study. I want just a degree Bu çocuk okumak istiyor. Ben sadece bir diploma istiyorum. 3 idiots-1 2009 info-icon
Let the game go on Hadi bu oyunu oynayalım. 3 idiots-1 2009 info-icon
Make this kid an engineer Bu çocuğu mühendis yap. 3 idiots-1 2009 info-icon
and I'll have a degree in my son's name on that wall Ben de oğlumun duvarında kendi adına diploma asayım. 3 idiots-1 2009 info-icon
I went to London for four years, he went to college as me Ben dört yıllığına Londra'ya gittim, o da üniversiteye gitti. 3 idiots-1 2009 info-icon
He'd promised to cut contact with all after getting the degree Diplomayı aldıktan sonra bağlantıyı koparacağına söz verdi. 3 idiots-1 2009 info-icon
But he always said, 'Two idiots will come looking for me' Bana hep... 3 idiots-1 2009 info-icon
He really misses you both O da sizi çok özlüyordu. 3 idiots-1 2009 info-icon
I'll give you his address, go to him Size onun adresini vereceğim, onun yanına gidin. 3 idiots-1 2009 info-icon
But please keep my secret Ama lütfen sırrımı kimseye söylemeyin. Lütfen. 3 idiots-1 2009 info-icon
What secret? Ne sırrı? 3 idiots-1 2009 info-icon
You got the wrong urn, sir. Papa is in here Efendim, o yanlış kap, babanız burada. 3 idiots-1 2009 info-icon
What the hell's going on? Who was that gun guy? Hey, neler oluyor? O silahlı adam da kimdi? 3 idiots-1 2009 info-icon
Complicated story. Without subtitles. Not for you Karmaşık bir hikaye. Altyazı olmadan sen anlamazsın. 3 idiots-1 2009 info-icon
Ignore it Where're we going? Görmezden gel. Nereye gidiyoruz? 3 idiots-1 2009 info-icon
Ladakh Ladakh. 3 idiots-1 2009 info-icon
Ladakh! Why? Ladakh! Neden? 3 idiots-1 2009 info-icon
To meet Rancho Rancho'yu görmek için. 3 idiots-1 2009 info-icon
What's he doing in Ladakh? O Ladakh'ta mı? Orada ne yapıyor? 3 idiots-1 2009 info-icon
No clue. We have the address of a school Bilmiyoruz, ama okulun adresini aldık. 3 idiots-1 2009 info-icon
School teacher! Okul öğretmeni! 3 idiots-1 2009 info-icon
I'm Vice President of Rockledge Corporation, and he... Ben Rockledge şirketinin başkanı oldum, ve o... 3 idiots-1 2009 info-icon
A for Apple, B for Ball... Apple'ın (Elma) A'sı, Ball'un (Top) B'si... 3 idiots-1 2009 info-icon
D for donkey Donkey'in (Eşeğin) D'si. 3 idiots-1 2009 info-icon
Next week I sign a huge deal with Phunsukh Wangdu Gelecek hafta Phunsukh Wangdu ile büyük bir anlaşma imzalayacağım. 3 idiots-1 2009 info-icon
And he... A for Apple, B for Ball... Ve o... Apple'ın (Elma) A'sı, Ball'un (Top) B'si... 3 idiots-1 2009 info-icon
Today my respect for that idiot shot up Bugün o aptala olan saygım artmıştı. 3 idiots-1 2009 info-icon
Most of us went to college just for a degree Bir çoğumuz üniversiteye sadece diploma için gideriz. 3 idiots-1 2009 info-icon
No degree meant no plum job, no pretty wife Diploma olmadan, ne güzel bir iş, ne de güzel bir eş vardı. 3 idiots-1 2009 info-icon
None of this mattered to him Ama onun için hiç önemli değildi. 3 idiots-1 2009 info-icon
He was in college for the joy of learning O üniversiteye sırf öğrenmek için gelmişti. 3 idiots-1 2009 info-icon
He never cared if he was first or last İlk ya da son olmak umurunda değildi. 3 idiots-1 2009 info-icon
Who was the first man on the Moon? Ay'a çıkan ilk insan kimdi? 3 idiots-1 2009 info-icon
Neil Armstrong, sir Neil Armstrong, efendim. 3 idiots-1 2009 info-icon
Obviously, it is Neil Armstrong. We all know it Bu çok açık, Neil Armstrong. Bunu hepimiz biliyoruz. 3 idiots-1 2009 info-icon
Who was the second? Ama ikinci kimdi? 3 idiots-1 2009 info-icon
Don't waste your time. It's not important Boşuna zaman kaybetmeyin, bu önemli değil. 3 idiots-1 2009 info-icon
Nobody remembers the man who ever came second Hiç kimse ikinci olan insanı hatırlamaz. 3 idiots-1 2009 info-icon
Soon, 26 companies will be here with job offers Yakında 26 şirket iş teklifi için burada olacak. 3 idiots-1 2009 info-icon
You'll have a job even before your final exam Son sınavdan önce işe gireceksiniz. 3 idiots-1 2009 info-icon
This is your last lap, my friends Bu sizin son turunuz, dostlarım. 3 idiots-1 2009 info-icon
Put the pedal to the metal. Step on the gas Son aşamada gaza basın. 3 idiots-1 2009 info-icon
Go out there and make history! Oraya gidin, ve tarih yazın. 3 idiots-1 2009 info-icon
Sir, suppose a student gets a job... Efendim, öğrenci işi aldıktan sonra... 3 idiots-1 2009 info-icon
but narrowly fails the final exam, will he still have the job? ...eğer son sınavda başarısız olursa... 3 idiots-1 2009 info-icon
Very good question Çok iyi bir soru. 3 idiots-1 2009 info-icon
Anyone else with the same question? Aynı sorusu olan başka kimse var mı? 3 idiots-1 2009 info-icon
As expected Beklendiği gibi. 3 idiots-1 2009 info-icon
Please come on stage. Give them a big hand Lütfen sahneye buyurun, herkesten kocaman bir alkış istiyorum. 3 idiots-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 531
  • 532
  • 533
  • 534
  • 535
  • 536
  • 537
  • 538
  • 539
  • 540
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim