• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 537

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
For the last four years Dört yıldır... 3 idiots-1 2009 info-icon
they've been our most consistent students ...en tutarsız öğrencilerimizden biriydiler. 3 idiots-1 2009 info-icon
Consistently last in every exam Her sınavda gecikirlerdi. 3 idiots-1 2009 info-icon
Come my geniuses, come Hadi gelin benim dahilerim, gelin. 3 idiots-1 2009 info-icon
Their brains will fetch a handsome price Bunların beyinleri oldukça iyi para eder. 3 idiots-1 2009 info-icon
'Cause they're completely unused Çünkü hiç kullanılmamış durumdalar. 3 idiots-1 2009 info-icon
And to answer their question Sorunun cevabına gelince... 3 idiots-1 2009 info-icon
The exam won't affect their jobs ...sınav onların işlerini etkilemez. 3 idiots-1 2009 info-icon
Because no company will hire them anyway! Çünkü onları alacak hiç bir firma yok. 3 idiots-1 2009 info-icon
They're so unique, their names will be writ in gold Onlar benzersiz, onların isimleri altın harflerle yazılı. 3 idiots-1 2009 info-icon
'Farhanitrate' and 'Prerajulization' 'Farhanitrate' ve 'Prerajulization'. 3 idiots-1 2009 info-icon
Give them a big hand, please, everybody Onlara büyük alkış, lütfen. 3 idiots-1 2009 info-icon
He screwed us! Bizi rezil etti! 3 idiots-1 2009 info-icon
In front of everyone Hem de herkesin önünde. 3 idiots-1 2009 info-icon
God, I'll give up meat, light a 1000 incense sticks Tanrım, ben pes edeceğim, 1000 tane tütsü yakacağım. 3 idiots-1 2009 info-icon
Do me just one favor Ve şu Virüs'ü temizle! Bana bir iyilik yap. 3 idiots-1 2009 info-icon
Delete Virus! Şu Virüs'ü sil! 3 idiots-1 2009 info-icon
Burn him in hell Onu cehennemde yak! 3 idiots-1 2009 info-icon
Fry Virus nuggets in bubbling oil Virüs'ü gaz yağının içinde yak! 3 idiots-1 2009 info-icon
You think God is a contract killer? Sen Tanrının kiralık katil olduğunu mu sanıyorsun? 3 idiots-1 2009 info-icon
You shut up Sen kapa çeneni! 3 idiots-1 2009 info-icon
You're in the center of the photo every year Sen her yıl Virüs'le çerçevenin orta yerindesin. 3 idiots-1 2009 info-icon
We're rotting in the corner Bizse köşede çürüyoruz. 3 idiots-1 2009 info-icon
This year we may fall out of the photo altogether Bu yıl çerçeveden tamamen çıkacağız. 3 idiots-1 2009 info-icon
Know why I come first? Why? Neden birinci olduğumu biliyor musun? Neden? 3 idiots-1 2009 info-icon
Because I love machines Çünkü ben makineleri seviyorum. 3 idiots-1 2009 info-icon
Engineering is my passion Mühendislik benim tutkum. 3 idiots-1 2009 info-icon
Know your passion? Tutku nedir biliyor musun? 3 idiots-1 2009 info-icon
That's my bag Be quiet O benim çantam. Sessiz ol. 3 idiots-1 2009 info-icon
What're you up to? Ne yapacaksın? 3 idiots-1 2009 info-icon
This... is your passion Senin tutkun... bu, bu... işte bu... 3 idiots-1 2009 info-icon
Go post this letter Bu mektubu gönder. 3 idiots-1 2009 info-icon
What letter? Ne mektubu? 3 idiots-1 2009 info-icon
5 years ago he wrote this for his favorite wildlife photographer 5 yıl önce vahşi yaşam fotoğrafçılığı için mektup yazmıştı. 3 idiots-1 2009 info-icon
dre... Istvan Andre... Istvan. 3 idiots-1 2009 info-icon
He wanted to train with him in Hungary Ona Macaristan'da eğitim verecekti. 3 idiots-1 2009 info-icon
But in fear of his dad, the Fuhrer, never posted it Fakat babasından korkusundan, Führer'den korkusundan, onu hiç göndermedi. 3 idiots-1 2009 info-icon
Quit Engineering, marry Photography Mühendisliği boşa, Fotoğrafçılıkla evlen. 3 idiots-1 2009 info-icon
Follow your talent Yeteneklerinin peşinden git. 3 idiots-1 2009 info-icon
If Michael Jackson's dad forced him to be a boxer... Eğer Michael Jackson'ın babası onu boksör olması için zorlasaydı... 3 idiots-1 2009 info-icon
and Mohammad Ali's dad pushed him to be a singer... ...ve Muhammed Ali'nin babası onu şarkıcı olması için zorlasaydı... 3 idiots-1 2009 info-icon
imagine the disaster ...o zaman olacak felaketleri bir düşünsene. 3 idiots-1 2009 info-icon
Do you get it? Anladın mı? Dediklerimi anlıyor musun? 3 idiots-1 2009 info-icon
Idiot! Loves Photography, but is marrying machines Salak! Fotoğrafçılığı seviyor, ama makinelerle evleniyor. 3 idiots-1 2009 info-icon
Your Holiness Guru Ranchhoddas Guru Hazretleri Ranchhoddas. 3 idiots-1 2009 info-icon
Engineering is my wife and mistress both Mühendislik, benim hem karım hem de sekreterim. 3 idiots-1 2009 info-icon
But I still fail. Why? Explain Ama yine de başarısızım. Neden? Açıkla. 3 idiots-1 2009 info-icon
'Cause you're a coward, scared of the future Çünkü sen bir korkaksın, geleceğinden korkuyorsun. 3 idiots-1 2009 info-icon
Look at this, more holy rings than fingers Şuna bak, parmaklardan çok kutsal yüzük var. 3 idiots-1 2009 info-icon
One ring per fear exam, sis's dowry, job Sınav korkusu yüzüğü, kız kardeşinin çeyizi korkusu yüzüğü, iş korkusu yüzüğü. 3 idiots-1 2009 info-icon
With such fear of tomorrow, how'll you live today? Yarından bu kadar korkarken, bugünü nasıl yaşayacaksın? 3 idiots-1 2009 info-icon
How'll you focus on studies? Ve derslerine nasıl odaklanacaksın? 3 idiots-1 2009 info-icon
Strange buddies! One lives in fear, the other in pretense Acayip dostlarım var benim. Biri hayattan korkuyor, diğeri ise bahaneler uyduruyor. 3 idiots-1 2009 info-icon
You live in both fear and pretense Hey, sen her ikisini de yaşıyorsun, hem korkuyu, hem de bahaneleri. 3 idiots-1 2009 info-icon
You're scared to tell Pia you love her... so you pretend you don't Sen, Pia'ya aşkını söylemeye korkuyorsun, ama bahaneler buluyorsun. 3 idiots-1 2009 info-icon
What rubbish! Saçmalık! 3 idiots-1 2009 info-icon
Easy to offer free advice, tough to follow it Akıl vermek kolay, ama kolaysa sen uygula. 3 idiots-1 2009 info-icon
Have the guts? Go confess to Pia Cesaretin varsa, o zaman Pia'ya aşkını söyle. 3 idiots-1 2009 info-icon
There's no connection! Deep connection, Your Holiness Alakası yok! Bal gibi var, majesteleri! 3 idiots-1 2009 info-icon
Listen, if you confess to Pia Hayır, hayır, bak... 3 idiots-1 2009 info-icon
I'll tell Dad No Engineering, I'm marrying Photography ...o zaman ben de babama... 3 idiots-1 2009 info-icon
And I'll dump my rings before the job interview Ben de iş görüşmelerine kadar bütün korku yüzüklerimi gömerim! 3 idiots-1 2009 info-icon
Deal? Ne dersin? 3 idiots-1 2009 info-icon
Have the guts? Hadi! Cesaretin var mı? 3 idiots-1 2009 info-icon
His Holiness is speechless Neden sustunuz, hazretleri? 3 idiots-1 2009 info-icon
Let's go Hadi. 3 idiots-1 2009 info-icon
Follow me Where? Hadi! Nereye? 3 idiots-1 2009 info-icon
Hey Virus! I'm anti Virus Virü! Ben anti virüsüm! 3 idiots-1 2009 info-icon
Hope no dog here Umarım köpek yoktur. 3 idiots-1 2009 info-icon
Cowards! Let's go Korkaklar! Hadi gidelim! 3 idiots-1 2009 info-icon
If any danger, I'll give the Virus alert Eğer tehlike olursa, sizi uyarırım. 3 idiots-1 2009 info-icon
Beware Virus inside Dikkat, Virüs içeride. 3 idiots-1 2009 info-icon
Need background score? Arka plan müziği ister misin? 3 idiots-1 2009 info-icon
Pia Who's it? Pia! Kim o? 3 idiots-1 2009 info-icon
Don't yell! It's me, Rancho Sakın bağırma! Benim, Rancho. 3 idiots-1 2009 info-icon
Just listen for a moment, then I'm gone Beni bir dakikalığına dinle, sonra gideceğim. 3 idiots-1 2009 info-icon
Pia... Yes? Pia... Evet? 3 idiots-1 2009 info-icon
Those 22 minutes with you on the scooter Senin motosiklette geçirdiğimiz o 22 dakika... 3 idiots-1 2009 info-icon
were the most enchanting 22 minutes of my life ...hayatımın en büyüleyici 22 dakikasıydı. 3 idiots-1 2009 info-icon
I could spend an eternity with you on the scooter Keşke hayatımın sonuna dek sürseydi. 3 idiots-1 2009 info-icon
Every night you ride into my dreams on your scooter, dressed as a bride Sen her gece gelinliğini giyip... 3 idiots-1 2009 info-icon
Instead of a veil, you lift your helmet Duvak yerine, kaskını takıyorsun. 3 idiots-1 2009 info-icon
and come close to kiss me Ve öpmek için bana yaklaşıyorsun. 3 idiots-1 2009 info-icon
But that kiss doesn't happen Ama o öpücük gerçekleşmiyor. 3 idiots-1 2009 info-icon
Because the noses collide, and I wake up Çünkü burunlarımız çarpışıyor, ve ben uyanıyorum. 3 idiots-1 2009 info-icon
The noses never collide, stupid! Burunlar asla çarpışmaz, aptal! 3 idiots-1 2009 info-icon
I'm sorry, I thought you were Pia Özür dilerim, ben seni Pia zannettim. 3 idiots-1 2009 info-icon
I wish I was Keşke olsaydım. 3 idiots-1 2009 info-icon
Sis, why did you interrupt? Abla, niye bozdun ki? 3 idiots-1 2009 info-icon
It took him four years to say this Bunu söyletmek dört yılımı aldı. 3 idiots-1 2009 info-icon
Pia, kiss him. Show that noses don't collide Pia, onu öp. Burunlarınızın çarpışmadığını göster ona. 3 idiots-1 2009 info-icon
You have my permission, kiss him... He's so cute! Benden sana izin, hadi öp onu! Çok tatlıymış! 3 idiots-1 2009 info-icon
Who's this? My sister Bu kim? Ablam. 3 idiots-1 2009 info-icon
Who're you? Sen kimsin? 3 idiots-1 2009 info-icon
When you were talking, he kicked. First time! Sen konuşurken, velet tekmeledi. İlk kez! 3 idiots-1 2009 info-icon
He? How do you know it's a 'he' or 'she'? O mu? Ama erkek ya da kız olduğunu nereden biliyorsun? 3 idiots-1 2009 info-icon
Papa asked the astrologer. If we'd get an engineer or a doctor Babam falcıya sordu. Ya mühendis ya da doktor olacakmış. 3 idiots-1 2009 info-icon
Boy becomes an engineer, girl a doctor Yani, eğer erkek olursa mühendis, kız olursa da doktor olacak. 3 idiots-1 2009 info-icon
Champ, better stay inside. Out here's a circus Hey, şampiyon, içeride kalsan daha iyi olur... buralar sirk gibi. 3 idiots-1 2009 info-icon
Your grandpa is the ringmaster. He'll crack his whip Deden sirk müdürü. Çıkar çıkmaz seni kamçılayacak. 3 idiots-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 532
  • 533
  • 534
  • 535
  • 536
  • 537
  • 538
  • 539
  • 540
  • 541
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim