• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 538

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
'Run! Life is a race. Be an engineer' Hayat bir yarıştır. Mühendis ol. 3 idiots-1 2009 info-icon
But you follow your heart. If grandpa scares you... Ama sen yüreğini izle. 3 idiots-1 2009 info-icon
put your hand on your heart and say, 'Allis well' Eğer deden seni korkutursa... o zaman 'her şey yolunda' de. 3 idiots-1 2009 info-icon
He kicked Tekmeledi. 3 idiots-1 2009 info-icon
Say it again Tekrar söyle. 3 idiots-1 2009 info-icon
"All is Well" Her şey yolunda. 3 idiots-1 2009 info-icon
Kicked again Tekmeledi! Tekmeledi! 3 idiots-1 2009 info-icon
Once more, All is well Bir kez daha, her şey yolunda! 3 idiots-1 2009 info-icon
"All is Well" Her şey yolunda! 3 idiots-1 2009 info-icon
You sent hate mail to Dad, here's pee mail for you Demek babalarımıza mektup gönderirsin ha? Al sana mektup! 3 idiots-1 2009 info-icon
Enjoy the pee mail, happy reading! Çiş mektubunun keyfini çıkar! İyi oku! 3 idiots-1 2009 info-icon
Who is it? Your future son in law Kim o? Müstakbel damadın! 3 idiots-1 2009 info-icon
And the wedding party Ve düğün partisi. 3 idiots-1 2009 info-icon
Rastogi! Rastogi! 3 idiots-1 2009 info-icon
Security, that way Güvenlik, bu taraftan! 3 idiots-1 2009 info-icon
So you all have already learned about the simple pendulum Hepiniz basit sarkaç teorisini zaten biliyorsunuz. 3 idiots-1 2009 info-icon
Now let's get down to the advanced study about compound pendulum Şimdi gelişmiş bileşik sarkaç teorisini öğrenelim. 3 idiots-1 2009 info-icon
It's an irregular object oscillating about its own axis Bu, kendi etrafında salınan düzensiz bir nesnedir. 3 idiots-1 2009 info-icon
Let me demonstrate to you Size göstereyim. 3 idiots-1 2009 info-icon
What's this? Pencil Bu ne? Kalem. 3 idiots-1 2009 info-icon
What's inside? Lead İçinde ne var? Kurşun. 3 idiots-1 2009 info-icon
Good. Lead is the axis to this pencil İyi. Bu kurşun kalemi bir eksene koyalım. 3 idiots-1 2009 info-icon
Even you can be a compound pendulum, if you oscillate about... Hatta bir bileşik sarkaç olabilir, eğer salınım... 3 idiots-1 2009 info-icon
Where is Raju Rastogi? Present, sir Raju Rastogi nerede? Buradayım, efendim. 3 idiots-1 2009 info-icon
Hi. Everybody is here Merhaba. Herkes buradaymış! 3 idiots-1 2009 info-icon
Good morning, sir Günaydın, efendim. 3 idiots-1 2009 info-icon
Where were you last night? Dün gece neredeydin? 3 idiots-1 2009 info-icon
Studying all night, sir Studying? Efendim, bütün gece ders çalıştık, efendim. Öyle mi? 3 idiots-1 2009 info-icon
Not slept? Uyumadım mı? 3 idiots-1 2009 info-icon
What did you study? Ne çalıştınız? 3 idiots-1 2009 info-icon
Induction motor, sir. The whole chapter Endüksiyon motoru, efendim. Endüksiyon motoru. Bütün bölüm. 3 idiots-1 2009 info-icon
Whole chapter? Bütün bölüm mü? 3 idiots-1 2009 info-icon
In that case, Mr. Raju Rastogi... Bu durumda, Bay Raju Rastogi... 3 idiots-1 2009 info-icon
Can you tell us how an induction motor starts? Endüksiyon motorunun nasıl çalıştığını söyleyebilir misin? 3 idiots-1 2009 info-icon
Stop it Kes şunu! 3 idiots-1 2009 info-icon
Sir, rum Efendim, rom. 3 idiots-1 2009 info-icon
Mr. Rastogi Bay Rastogi. 3 idiots-1 2009 info-icon
Let's have a cup of tea in my office Hadi ofisimde bir bardak çay içelim. 3 idiots-1 2009 info-icon
Sir? Efendim? 3 idiots-1 2009 info-icon
Close the door Kapıyı kapat. 3 idiots-1 2009 info-icon
Can you type? Yazabilir misin? 3 idiots-1 2009 info-icon
Will you type a letter for me? Benim için bir mektup yazar mısın? 3 idiots-1 2009 info-icon
Definitely, sir Kesinlikle, efendim. 3 idiots-1 2009 info-icon
Sir, I'm sorry sir... Efendim, özür dilerim efendim... 3 idiots-1 2009 info-icon
Please type Lütfen. 3 idiots-1 2009 info-icon
Dear Sir... Efendim... 3 idiots-1 2009 info-icon
It is my painful duty to inform you... ...çok üzgünüm ama sizi bilgilendirmek benim görevim. 3 idiots-1 2009 info-icon
that your son is rusticated... Oğlunuz uzaklaştırma almıştır. 3 idiots-1 2009 info-icon
No, sorry, delete that. Go back Hayır, üzgünüm, bunu sil. Geriye gel. 3 idiots-1 2009 info-icon
Your son, Mr. Raju Rastogi... Oğlunuz, Bay Raju Rastogi... 3 idiots-1 2009 info-icon
is rusticated from the Imperial College of Engineering ...Mühendislik üniversitesinden uzaklaştırılmıştır. 3 idiots-1 2009 info-icon
Come on, type Hadi, yaz, yaz! Hadi, yaz. 3 idiots-1 2009 info-icon
It'll kill my dad, sir Bu benim babamı öldürür, efendim. 3 idiots-1 2009 info-icon
Please type Sir, please sir Lütfen yaz. Efendim, lütfen efendim. 3 idiots-1 2009 info-icon
My decision is final and irrevocable Benim kararım kesin ve geri dönülemez. 3 idiots-1 2009 info-icon
He lives just to see me become an engineer Onun tek yaşam kaynağı benim mühendis olmam. 3 idiots-1 2009 info-icon
Should've thought of that before peeing on my door Bunu, benim kapıma işemeden önce düşünmeliydin. 3 idiots-1 2009 info-icon
Sir, give me one chance... please Efendim, lütfen bana bir şans verin, lütfen! 3 idiots-1 2009 info-icon
Ok, remove your name from the letter... Tamam, mektuptan kendi adını sil... 3 idiots-1 2009 info-icon
and put in Rancho's ...ve Rancho'nun adını yaz. 3 idiots-1 2009 info-icon
I know he was with you last night Dün gece onun da senin yanında olduğunu biliyorum. 3 idiots-1 2009 info-icon
Be my witness and I'll spare you Şahidim ol, ben de seni affedeyim. 3 idiots-1 2009 info-icon
You have 71/2 minutes to think Düşünmek için 71,5 dakikan var. 3 idiots-1 2009 info-icon
"We won't let go of you" Senin gitmene izin veremeyiz. 3 idiots-1 2009 info-icon
"We're not done yet... no way" Henüz tamamlamadık... henüz değil. 3 idiots-1 2009 info-icon
"The heavens may beckon you" Gökler seni çağırıyor olabilir. 3 idiots-1 2009 info-icon
"But we'll take up arms against God" Ama biz seni Tanrıya teslim etmeyeceğiz. 3 idiots-1 2009 info-icon
"And it's not a fight we intend to lose" Seni kaybetmeye hiç niyetimiz yok. 3 idiots-1 2009 info-icon
"You may try your best to escape" Kaçmak için elinden geleni deneyebilirsin. 3 idiots-1 2009 info-icon
"Try with all your might" Tüm gücünle deneyebilirsin. 3 idiots-1 2009 info-icon
"But there is no way we are letting go of you" Ama bizim seni salıvermeye hiç niyetimiz yok. 3 idiots-1 2009 info-icon
Rancho, watch that monitor Rancho, monitörü izle. 3 idiots-1 2009 info-icon
His body is paralyzed with shock, but his mind is alert Vücudu şok ile felç oldu, ama aklı uyanık. 3 idiots-1 2009 info-icon
He can see and hear us. Please don't cry in front of him Bizi görebiliyor ve duyabiliyor, lütfen yanında ağlamayın. 3 idiots-1 2009 info-icon
Speak to him normally, motivate him, joke around Onunla normal konuşun, onu motive edin, şaka yapın. 3 idiots-1 2009 info-icon
Good news, Raju. Your dad's recovered Hey, Raju, haberler iyi. Baban kurtuldu. 3 idiots-1 2009 info-icon
The new medicine worked Yeni ilaç işe yaradı. 3 idiots-1 2009 info-icon
Is it your family tradition... Sizin ailede bir erkek ayağa kalkınca... 3 idiots-1 2009 info-icon
as one male gets up, the other conks out? ...diğerinin yatması gelenek mi? 3 idiots-1 2009 info-icon
Come, wake up Hadi, hadi kalk. 3 idiots-1 2009 info-icon
Your dad wants Pia's scooter Baban Pia'nın motosikletini istiyor. 3 idiots-1 2009 info-icon
Should I give it to him? Hope he won't dent it Ona vereyim mi? Umarım bir yerlere çarpmaz. 3 idiots-1 2009 info-icon
Raju, Farhan is live on webcam. From the hostel Raju, Farhan’ın kamerası açık, yurttan. 3 idiots-1 2009 info-icon
Look, Virus has canceled your suspension order Bak, Virüs senin uzaklaştırılmanı iptal etti. 3 idiots-1 2009 info-icon
Problem solved... Wake up now Sorun çözüldü... kalk artık. 3 idiots-1 2009 info-icon
Everything's resolved! You hear that? Her şey çözüldü! Duydun mu? 3 idiots-1 2009 info-icon
Rise and shine, buddy Hadi canlan artık, dostum. 3 idiots-1 2009 info-icon
"In this journey of few strides" Hayat denilen yolculuk... 3 idiots-1 2009 info-icon
"On the path called life" ...bir kaç adımla başlar. 3 idiots-1 2009 info-icon
"Don't quit... Just celebrate the ride" Sakın durma... neşelen ve eğlen. 3 idiots-1 2009 info-icon
"Listen please to those who love you" Lütfen seni sevenlere kulak ver. 3 idiots-1 2009 info-icon
"Every dark night is followed by sunrise" Her karanlık gecenin ardından gün doğar. 3 idiots-1 2009 info-icon
"Don't shut out those who love you" Sakın seni sevenleri görmezden gelme. 3 idiots-1 2009 info-icon
Look, mom bought a new saree Brand new Bak, bak annen yeni sari aldı. 3 idiots-1 2009 info-icon
It cost 2000 2.000 rupiye aldım, evlat. 3 idiots-1 2009 info-icon
Wake up now Hey, kalksana artık. 3 idiots-1 2009 info-icon
She bought not one, but ten sarees Bir tane değil, 10 tane aldı! 3 idiots-1 2009 info-icon
Hey Raju! Hey! Hey, Raju! 3 idiots-1 2009 info-icon
C'mon tell me... How do I look? Raju... nasıl göründüğümü söylemeyecek misin? 3 idiots-1 2009 info-icon
"Remember the letters mom would write..." Annenin yazdığı mektupları hatırla. 3 idiots-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 533
  • 534
  • 535
  • 536
  • 537
  • 538
  • 539
  • 540
  • 541
  • 542
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim