• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 563

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Not the police. Polis inanmadı. Ne polis,... Ne polis... 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Not my wife. Karım inanmadı. ...ne de karım. ...ne de karım. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Ex wife now. Eski karım şimdi. Şu an eski karım olur. Artık eski karım. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
So l kept moving... Hareket etmeye devam ettim... Ben de hayatıma devam ettim,... Bu yüzden ben de hayatıma devam ettim... 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
...but always listening... ...ama daima dinleyerek... ...ama sürekli benimki gibi... ...ama sürekli... 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
...for a story like mine. ...benim gibileri bulmak umuduyla. ...hikâyelere kulak kabartıyordum. ...benimkisi gibi hikâyeler dinledim. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
That's how l found Todd and Amber. Todd ve Amber'i böyle buldum Bu şekilde Todd ve Amber’i buldum. Todd ve Amber'ı böyle buldum. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
That's how we found you. Seni de öyle bulduk. Seni de bu şekilde bulduk. İşte seni de böyle bulduk. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Lilith. Lilith. Lilith,... Lilith. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
You said she orchestrates. Onun lider olduğunu söyledin. ...herkesi onun kontrol ettiğini söylemiştin. Herkesi onun yönettiğini söyledin. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
They don't make a move without her saying so. Onun emri olmadan adım atmazlar. Onun sözü dışında bir hareket bile yapmazlar. O emir vermeden kılını bile kıpırdatamazlar. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Not one move. Hareket etmezler. Bir hareket bile! Bir adım bile atmazlar. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Barrow? Barrow? Barrow? Barrow? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Hey, you okay? Hey, iyi misin? Sen iyi misin? İyi misin? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Shit, man. Lanet, dostum. Lanet olsun dostum. Hay anasını, dostum ya. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
I thought we had it bad back in Bywater. Kötülükleri Bywater'da bıraktığımı düşünüyordum. Bywater'da işlerin kötü olduğunu sanardım. Kötülükleri Bywater'da bıraktığımı sanıyordum. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
A lot of desperate people. Çaresiz insanlar. Ne kadar da çok umutsuz insan var. Bir sürü umutsuz insan var. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
It's all right, though. Zorluklar. Yine de sorun değil. Yine de her şey yolunda.. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
You know, it was home. Ama bilirdim, evimdi. Evde olduklarını biliyorlar. Evlerinde olduklarını biliyorlar. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Live just about anywhere when you're with somebody you care about. Üstüne titreyebileceğin biri yanında varsa her yerde yaşarsın. Değer verdiğin birinin yanındaysan her yerde yaşayabilirsin. Ev, nerede olursa olsun, seni önemseyen birinin yanıdır. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
How about you, Stella? Sende nasıIdı, Stella? Senden ne haber Stella? Peki ya sen, Stella? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
What's it like up there in Barrow? Barrow nasıI bir yer? Sizin Barrow nasıl? Şu Barrow nasıl bir yer bari? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Cold. Soğuk. Soğuk. Soğuk. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
It's a Marine Defender. Denizcilerin silahı. Bu bir denizci silahı. Bu bir denizci silahı. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
There are six in the mag. You can go ahead and check. Altı tane şarjörde var. İnceleyebilirsin. Ağzına 6 mermi alıyor. Şimdi pompasını çekebilirsin. Altı mermi kapasiteli şarjör. Kontrol edebilirsin. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Here. Al. Al. Al bakalım. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Bullets only slow them down. Kurşunlar onları yavaşlatır. Mermiler onları sadece yavaşlatır. Mermiler onları sadece yavaşlatır. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
l know. l guess you do. Biliyorum. Bildiğinden eminim. Biliyorum. Ben de öyle düşünmüştüm. Biliyorum. Biliyormuşsun. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Oh, shit. Oh, Lanet olsun. Ha siktir! Lanet olsun! 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
All right? iyi misin? İyi misin? İyi misin? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Yeah, l just Evet, sadece... Evet, sadece... Evet, sadece... 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Fucker. Lanet olsun. Siktiğimin şeyi! Hay amına koyayım! 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
I'm good. Ben iyiyim. Hazırım. İyim. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Fucker. Lanet olsun. Orospu! Amına koyduğumun. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Sorry. Özür dilerim. Affedersin. Üzgünüm. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Shit. Lanet! Lanet olsun. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Watch your step. Adımlarını dikkat et. Adımına dikkat et. Adımlarına dikkat et. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
You guys, we never go this far from the light. Arkadaşlar, ışıktan uzaklaşmayalım. Millet, hiç ışıktan bu kadar uzaklaşmamıştık. Çocuklar, ışıktan hiç bu kadar uzaklaşmamıştık. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
I'm serious. This isn't how we did it last time. Ciddiyim. Bu geçen seferki gibi olmayacak. Ciddiyim. Geçen sefer böyle yapmamıştık. Şaka yapmıyorum. Önceki safer böyle yapmamıştık. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Amber. Amber. Amber. Amber. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
You smell that? Kokuyu aldın mı? Şu kokuyu alıyor musunuz? Kokuyu aldınız mı? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Shit. Lanet olsun. Amına koyayım ya. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
That's real fresh. Çok taze. Bu çok taze. Taptaze bu. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Let's be careful. Dikkatli olalım. Dikkatli olalım. Dikkatli olalım. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
They could be close. Yakında olabilirler. Yakında olabilirler. Yakında olabilirler. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
This isn't right. Bu doğru olamaz. Bu doğru değil. Bu hiç doğru değil. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
This is a mistake. Bu bir hata. Bu bir hata. Bu bir hata. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
This is not how we do things. Biz işimizi böyle yapmıyoruz. Biz işleri böyle yapmayız ve hepiniz bunu biliyorsunuz. Bu işleri biz böyle yapmayız. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
We're too far from the sun. This is not the time. Işıktan çok uzaklaştık. Şimdi zamanı değil. Güneşten çok uzağız. Şimdi bunun sırası değil. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
We're too fucking Shut up. Biz çok fazla... Kapa çeneni. Lanet olası güneşten Kapa çeneni. Güneşten çok... Kes artık. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Do it now or we don't do it. We need to regroup. Ya şimdi yaparız ya da hiç. Geri dönmeliyiz. Ya şimdi yaparız ya da yapmayız. Geri dönüp tekrar toplanmalıyız. Ya şimdi ya da hiç. Yeniden bir grup oluşturmalıyız. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
No, this isn't how we do things. Hayır, biz işleri bu şekilde yapmayız. Hayır, işleri böyle yapmayız. Hayır, bu işleri biz böyle yapmayız. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
You're gonna get us killed. Bizi öldürteceksin. Bizi öldürteceksin. Bizi öldürteceksin. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
You know what? Fuck this. I'm going back. Biliyor musun? Siktir et. Ben dönüyorum. Sikeyim böyle işi, ben geri dönüyorum. Sikmişim ya, geri dönüyorum ben. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Die! Geber! Öl! Geber! 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Behind you, Stella! Arkanda, Stella! Arkanda Stella! Stella, Arkanda! 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Fuck. Siktir. Siktir! Hasiktir! 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Amber! Amber! Amber! Amber! 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Go! Yürü! Hadi! Yürüyün! 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Hold onto me. Bana tutun. Bana yaslan. Tutun bana. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
This way! Bu yoldan! Bu taraftan! Bu taraftan! 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Come on, over here. Gelin, bu taraftan. Hadi, buraya gelin. Hadi, bu taraftan. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Go, go, go. Yürü, yürü, yürü. Yürü, yürü, yürü. Hadi, hadi, hadi. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Todd, you okay? Todd, iyi misin? Todd, iyi misin? Todd, sen iyi misin? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Where did they get you? Seni nerden ısırdılar? Seni nereden yakaladılar? Nerenden ısırdılar? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
What happened? What have they done? Ne oldu? Ne yaptılar? Ne oldu? Ne yaptılar sana böyle? Ne oldu? Ne yaptılar sana? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Oh, crap! Oh, lanet olsun! Ha siktir! Hasiktir! 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
lt's okay. Kill me. Sorun yok. ÖIdür beni. Sorun yok. Öldür beni. Yok bir şey. Öldür beni. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Todd, you can hold on. Todd, dayanabilirsin. Todd karşı koyabilirsin. Todd, dayanabilirsin. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
You can hold on, okay? Dayanabilirsin, tamam mı? Buna karşı koyabilirsin tamam mı? Dayanabilirsin, anladın mı beni? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Hey, Dane held on for years. You can too. Hey, Dane yıllardır dayanıyor. Sende yapabilirsin. Dane yıllarca karşı koydu. Sen de koyabilirsin. Dane buna yıllarca dayandı. Sen de dayanabilirsin. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
I can't. Yapamam. Yapamam. Yapamam. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
l can't. Yes, you can. Yapamam. Evet, yapabilirsin. Yapamam. Evet yapabilirsin. Yapamam. Evet, yapabilirsin. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Yes, you can. You can. Evet, yapabilirsin. Yapabilirsin. Yapabilirsin. Yapabilirsin. Evet, yapabilirsin. Yapabilirsin. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Hey, hold on. Hey, bekle. Dayan. Dayan. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Will you? Todd? Yapacak...? Todd? Ne yapıyorsun Todd? Todd? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
I can feel myself... Öbür tarafa kaydığımı... Kendimi kayıp gidiyormuş gibi... Yolun sonuna gelmiş gibi... 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
...slipping away. ...hissediyorum. ...hissediyorum. ...hissediyorum. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
No. Hayır. Olamaz. Olamaz. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Paul. Paul. Paul. Paul. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
No! Hayır! Hayır! Hayır! 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
You know how this works. İşlerin nasıI yürüdüğünü biliyorsun. Bu işlerin nasıl olduğunu biliyorsun. Ne yapman gerektiğini biliyorsun. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Jesus Christ! İsa aşkına! Aman tanrım! Yüce İsa! 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
I can't. l can't. Yapamam. Yapamam. Yapamam. Yapamam. Yapamam. Yapamam. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
You don't have a choice. Başka seçeneğin yok. Başka seçeneğin yok. Başka çaren yok. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Todd. Todd. Todd. Todd. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Do something! Bir şeyler yap! Bir şeyler yap! Bir şeyler yap! 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Todd, I'm not gonna do it. Todd, bir şey yap. Todd, bunu yapmayacağım. Todd, bunu yapmayacağım. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
I'm not doing it. Ben bunu yapmayacağım. Bunu yapamam. Yapmam. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Look at me. Bana bak. Bana bak. Gözümün içine bak. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
I'm your friend, Todd. Ben arkadaşınım, Todd. Ben senin arkadaşınım, Todd. Arkadaşınım ben senin, Todd. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
I know you. Seni biliyorum. Seni tanıyorum. Seni tanıyorum. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Fight it, Todd. Savaş, Todd. Savaş onunla, Todd. Onunla savaş, Todd. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Fight it. Savaş. Savaş onunla. Savaş onunla. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
I thought you said you've done this before. Bunu daha önce yaptığını sanıyordum. Bunu daha önce yaptığını söylemiştin. Daha önce bunu yaptığını söylemiştin. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Never one of our own. İçimizden birine değil. Bizden birini hiç öldürmemiştim. Aramızdan birine değil ama. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Yeah, well, get used to that. Evet, tabi, çok acıklı bir durum. İyi, o zaman alış buna. Buna alışsan iyi edersin. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
What are we gonna do? How are we gonna get out of here? Ne yapacağız? Buradan nasıI çıkacağız? Ne yapacağız? Buradan nasıl çıkacağız? Ne yapacağız? Buradan nasıl kurtulacağız? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
Fight our way out. Savaşarak çıkacağız. Savaşarak yolumuzu açacağız. Savaşarak kurtulacağız. 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
How are we gonna do that? Bunu nasıI yapacağız? Nasıl yapacağız bunu? Peki ya bunu nasıl yapacağız? 30 Days of Night Dark Days-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 558
  • 559
  • 560
  • 561
  • 562
  • 563
  • 564
  • 565
  • 566
  • 567
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim