• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 615

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I’m leaving. Gidiyorum. 38 temoins-1 2012 info-icon
One of the suspects had mixed Şüphelilerden biri... 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Aioken poison in the drink but the man began to gulp ...Aioken zehrini içkiye karıştırmıştı, ama adam... 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
the drink without any suspicion. ...hiç şüphelenmeden içeceği yudumlamaya başladı. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
He was twirling in pain vomiting white foam. Beyaz köpük kusarak acı içinde kıvranıyordu. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Suddenly... Birdenbire... 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Hey, Teu In. Teu In Tak. Teu In. Teu In Tak. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
What's wrong with you man! Neyin var dostum? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
What? What is it? Ne? Ne var? 1 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
What is it? Get out of the way. Ne oldu? Çekilin yolumdan. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
What's wrong with him? What happened? Nesi var? Ne oldu? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Don't know. He just fell. Bilmiyorum. Sadece düştü. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Hurry. Call for ambulance! Acele edin. Ambulans çağırın! 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
A person passed out. Bayılan biri var. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
This is Insu High School. Insu Lisesi. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Hey, you. What are you doing? Can't you see he's passed out? Ne yapıyorsun? Bayıldığını görmüyor musun? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Hey, Teu In. Open your eyes. Teu In. Aç gözlerini. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
What's this fuss! Bu ne yaygara! 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Teacher, what happened? Öğretmen, ne oldu? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
You, did you call? Yes, they're on their way. — Aradın mı? — Evet, yoldalar. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Teu In! Come on! Teu In! Hadi! 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Snap out of it. Kendine gel. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Are you alright? İyi misiniz? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Two weeks later... 2 HAFTA SONRA 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Teu In's dead. Teu In ölmüş. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Really? He's really dead? Gerçekten mi? Gerçekten ölmüş mü? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
That's what I said. Ben de bunu söylüyorum. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Teu In's dead. Teu In's dead? — Teu In ölmüş. — Teu In ölmüş mü? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Come on! If you're lying you're gonna get it. — Hadi ama! — Yalan söylüyorsan eğer, ortaya çıkar. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
That's why no one was allowed to see him. Bu yüzden onu kimsenin görmesine izin vermediler. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
My God. He wasn't that nice but still. Aman Tanrım. İyi değildi ama yine de... 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
I can't believe that he's really dead. Öldüğüne gerçekten inanamıyorum. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Did the principal said that? Müdür mü söyledi? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
What? So the school will close? Ne? Bu yüzden okul kapanacak. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
One wasted life. I envy him. Bir hayat heba oldu. Onu kıskanıyorum. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
So I don't have to think about suicide and all. Bu yüzden intiharı ve hiçbir şeyi düşünmüyorum. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
How can you say that now? Bunu nasıl söyleyebilirsin? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Yo, Do II kwon. Do II Kwon. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Are you calling it a day? Bir gün çağırılacak mısın? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Yeah. I'm beat. Evet, kazanacağım. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Try to run regularly. Düzenli olarak çalışmayı dene. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
And avoid watching those things at night, huh? Ve geceleri o şeyleri izlemekten vazgeç tamam mı? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Ah! Jung Hoon! Jung Hoon! 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Jung Hoon! We love you. Jung Hoon! Seni seviyoruz! 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Hey, hey. Is it them again? Yine mi bunlar? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Wave and make the girls happy. Ele salla ve kızları mutlu et. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Show them your smile. Cute little gals. Onlara gülümsemeni göster. Küçük sevimli kızlar. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Jung Hoon! Jung Hoon! — Jung Hoon! — Jung Hoon! 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Call me. I'm Do II. Ara beni. Ben Do II. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
What is he? Is he sick? — O da ne? — Hasta mı? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Looks like a tadpole. Kurbağa yavrusu gibi görünüyor. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Just a geek What did he do? — Salak. — Ne yaptı? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Gosh... he gave me his number. Bana numarasını verdi. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
You read them all? Hepsini okudun mu? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
You stayed up all night again. Yeah. — Yine bütün gece ayaktaydın. — Evet. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Got any other book? Başka kitap var mı? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Nothing. You're worse than me. Hiçbir şey. Sen benden de betersin. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Umm... how about reading romance like other girls your age? Neden yaşıtın diğer kızlar gibi romantik kitaplar okumuyorsun? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Who do you think killed him? Sizce onu kim öldürdü? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Teu In's case. Teu In'nin olayı. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Why do you think that. The principal clearly said... Bunu neden düşünüyorsun ki? Müdür açıkça söyledi... 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
crime Suçlu... 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
butchers innocence to secure a throne ...tahtı korumak için masumu katledebilir ama... 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
and innocence struggles with all its might against the attempts of crime ...masum da suçluyu engellemek için varıyla yoğuyla mücadele eder. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Robespierre. Robespierre. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Yup, you're one tough girl. A curtain witch. Sen güçlü bir kızsın. Perdeli cadı. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Everyone freaked out the moment they saw me. Beni gördüğü an herkes çıldıracak. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Are you alright? İyi misin? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Can't you see? Görmedin mi? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
General Gae Sun... General Gae Sun... 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Why you curtain witch. Bu yüzden perdeli cadısın. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Got any new books? Yeni kitaplar var mı? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Are you really alright? Gerçekten iyi misin? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Waist Kalça. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Dude! Move your ass like this... Züppe! Kıçını böyle sallayacaksın... 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Definitely hot. Kesinlikle çok ateşli. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Let me see him, too. No, he's mine. — Ben de bakacağım. — Hayır, o benim. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Don't even think about him. Why, is he yours? — Onu düşünme bile. — Neden seninmiş? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
He's mine. Why? — O benim. — Neden? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
We're gonna get married. Biz evleneceğiz. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Well, I've known him for years. Ben onu yıllardır tanıyorum. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Don't kid yourself. Look. Just look at the picture. — Kendini kandırma. — Sadece resme bak. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Hey, Tae Gyu kim! Tae Gyu kim! 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
What was that? Sick pervert. Neydi bu? Hasta sapık. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Did you wear your mom's underwear? Annemin iç çamaşırlarından mı giyiyorsun? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Jung Hoon! Jung Hoon Do something. Jung Hoon! Jung Hoon Bir şey yap. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Give it here now. Ver onu bana. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Delete the picture. Sil o fotoğrafı. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
I said delete the picture. Sana resmi silmeni söyledim. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Whoa. What did you say? Ne dedin? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
What? What did he say? Ne? Ne dedin? 1 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Who do you think you are, shit head to tell me what to do. Sen kim oluyorsun da bana ne yapacağımı söylüyorsun? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Are you her man or something, shit head! Onun adamımı ya da başka bir şeyi misin bok kafa? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Mad dog! Mad dog's coming! Kızgın köpek! Kızgın köpek geliyor! 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
What's all the commotion? Tüm bu yaygara da ne? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
What. Ne? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Did you fight? Kavga mı ettiniz? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
I asked you if you fought? Siz soruyorum, kavga mı ettiniz? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Get up. Kalkın. 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
Does this place look like k1 ring to you? Burası K 1 ringine mi benziyor? 4 kyo si Choo ri yeong yeok-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 610
  • 611
  • 612
  • 613
  • 614
  • 615
  • 616
  • 617
  • 618
  • 619
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim