• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 663

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah, hi. Evet, selam. 4321-1 2010 info-icon
What the fuck are you doing down there? Burada ne bok yiyorsun? 4321-1 2010 info-icon
Come on, man. I got to go to work. Come on, man. Hadi dostum. İşe gitmem gerek. Hadi dostum. 4321-1 2010 info-icon
Dickhead. Yarak kafalı. 4321-1 2010 info-icon
Yeah, three triple vodkas, please, mate. Yeah, no worries, man. Evet, üç tane üçlü votka lütfen. Evet, tamamdır dostum. 4321-1 2010 info-icon
Here, shoot that. You'll feeI better. Al, fondip yap. Kendini iyi hissedersin. 4321-1 2010 info-icon
And the other one. Diğerini de. 4321-1 2010 info-icon
So, what are you doing tonight? Peki bu gece ne yapıyorsun? 4321-1 2010 info-icon
Whatever you wanna do. Sen ne yapmak istersen. 4321-1 2010 info-icon
I'm kind of horny. I was thinking we could go back to my yard and press flowers. Ben azdım. Bence bizim bahçeye gidip çiçek toplayalım. 4321-1 2010 info-icon
Kerrys, where's that guy? Gone. Kerrys, eleman nerede? Gitmiş. 4321-1 2010 info-icon
What the fuck are you doing? Are you nuts? Sen ne bok yiyorsun? Kafayı mı sıyırdın? 4321-1 2010 info-icon
I'm over there with Jas and I saw him feeling you up so I came over. Ben Jas ile oradayım ve o adamın sana yavşadığını gördüm bu yüzden yanına geldim. 4321-1 2010 info-icon
What, am I not allowed to get felt up now? I wanted to go back to his place. Bana yavşanamaz mı yani? Onun evine gitmek istiyordum. 4321-1 2010 info-icon
You're drunk, he's a dickhead. Sen sarhoşsun, herif ibnenin teki. 4321-1 2010 info-icon
You don't want nothing from that guy. Trust me. O adamla bir işin olmaz. Bana güven. 4321-1 2010 info-icon
I haven't drunk that much. O kadar fazla içmedim. 4321-1 2010 info-icon
I think it's time for you to go home, babe. Bence artık eve dönmelisin bebeğim. 4321-1 2010 info-icon
I just wanted to go home with that guy. Jesus! Ben sadece o adamla eve gitmek istemiştim. Tanrı aşkına! 4321-1 2010 info-icon
Jo won't talk to me, my mum has just... What are you talking about? Jo benimle konuşmuyor, annem daha yeni... Ne diyorsun sen? 4321-1 2010 info-icon
I'm gonna kill you two bitches. Sizi öldüreceğim fahişeler. 4321-1 2010 info-icon
I thought he wanted to shag me. He changed his mind. Let's go. Benimle yatacak sanmıştım. Fikrini değiştirmiş. Hadi gidelim. 4321-1 2010 info-icon
Come on. Kerrys. Hadi. Kerrys. 4321-1 2010 info-icon
I feeI sick. Hasta gibiyim. 4321-1 2010 info-icon
Hide. Go on, hide. Saklan. Hadi, saklan. 4321-1 2010 info-icon
It's me. They're gone. Come on. Benim, gittiler. Hadi gel. 4321-1 2010 info-icon
What happened? One minute everything was fine. Ne oldu? Bir dakika önce her şey yolundaydı. 4321-1 2010 info-icon
Why did he chase after us? Who knows? Neden peşimize düştüler? Kim bilir? 4321-1 2010 info-icon
Look, if we could figure men out, we'd be millionairesses. Bak, erkekleri anlayabilsek milyoner olurduk. 4321-1 2010 info-icon
Slumdog millionairesses. Slumdog milyonerleri. 4321-1 2010 info-icon
No? Olmaz mı? 4321-1 2010 info-icon
Okay, I think you should go home, babe, yeah? Tamam, artık eve gitmelisin bebeğim tamam mı? 4321-1 2010 info-icon
I'll call you in the morning. Wait. Seni sabah ararım. Dur. 4321-1 2010 info-icon
When I was with you earlier, did you see a note anywhere? Sabah seninleyken hiç bir not gördün mü? 4321-1 2010 info-icon
A note? From who? Not mu? Kimden? 4321-1 2010 info-icon
Do you want a lift? Seni bırakalım mı? 4321-1 2010 info-icon
No. Thanks. Hayır, sağ ol. 4321-1 2010 info-icon
Shit! Oh, fuck! Siktir! Ha siktir! 4321-1 2010 info-icon
Hi, Cass, it's Shannon. Hello, Shannon, how are you? Selam Cass, Ben Shannon. Selam Shannon, nasılsın? 4321-1 2010 info-icon
How's it going in New York? Yeah, it's great. New York'ta işler nasıl gidiyor? Evet, harika. 4321-1 2010 info-icon
Look, Shannon, i've got to go... Did you see a note anywhere? Bak Shannon, benim gitmem... Hiç bir not gördün mü? 4321-1 2010 info-icon
A note? No, sorry. Not mu? Hayır, üzgünüm. 4321-1 2010 info-icon
Okay, but it's quite important. i've got to go, Shannon. Pekâlâ ama oldukça önemli. Benim kapatmam gerek Shannon. 4321-1 2010 info-icon
There were cameras, Her giriş çıkışta kameralar... 4321-1 2010 info-icon
sophisticated alarms, 24 hour security guards ...gelişmiş alarm sistemleri ve 24 saat boyunca... 4321-1 2010 info-icon
on every main entrance and exit. ...duran güvenlik vardı. 4321-1 2010 info-icon
Suspicions and allegations are now surfacing that it was an inside job, Şu an şüpheler ve savlar kasalardan elmasların çalınması işleminin... 4321-1 2010 info-icon
masterminded to rid the vaults of the blacklisted blood diamonds. ...içeriden biri aracılığıyla yapıldığı üzerine kuruluyor. 4321-1 2010 info-icon
Do you blame me, Dad? Beni mi suçluyorsun baba? 4321-1 2010 info-icon
No. No, no, it's your mum's fault. Hayır. Hayır, hayır bu annenin suçu. 4321-1 2010 info-icon
I feeI like it's me. Benimmiş gibi geliyor. 4321-1 2010 info-icon
Mum left, Annem gitti... 4321-1 2010 info-icon
Jo's sister says I'm weird and Jo wouldn't talk to me. ...Jo'nun kardeşi benim tuhaf olduğumu söylüyor ve Jo da benimle konuşmuyor. 4321-1 2010 info-icon
I called Cass last night and she wouldn't even talk to me, either. Geçen gece Cass'ı aradım ve o da benimle konuşmadı. 4321-1 2010 info-icon
And Kerrys, we've known each other since we were kids and... Ve Kerrys, birbirimizi çocukluktan beri tanıyoruz ama... 4321-1 2010 info-icon
Listen, it's not your fault. It must be. Bak, bu senin suçun değil. Öyle olmalı. 4321-1 2010 info-icon
That's why none of them will talk to me. That's why no man wants to... O yüzden hiçbiri benimle konuşmuyor. Bu yüzden hiçbir erkek benimle... 4321-1 2010 info-icon
It's like Sanki... 4321-1 2010 info-icon
they all know what I did and none of them will come near me. ...hepsi yaptığım şeyi biliyor ve hiçbiri yanıma yaklaşmıyor gibi. 4321-1 2010 info-icon
Sweetie, come here, darling. Tatlım, gel buraya canım. 4321-1 2010 info-icon
You know what? Fuck all of you! Alayınıza kayayım! 4321-1 2010 info-icon
You didn't call me. Go away, Shannon. Beni aramadın. Git başımdan, Shannon. 4321-1 2010 info-icon
Why are you looking at me, blud? Bana ne bakıyorsun birader? 4321-1 2010 info-icon
Look down on the floor. It's there. I'm showing you, fam. Shit, man. Yere bak. Orda işte. Sana gösteriyorum ya yaprağım. Siktir, dostum. 4321-1 2010 info-icon
Have you lost a diamond? Blud, just shut your mouth. Elmasın tekini mi kaybettin? Kapa çeneni yaprağım. 4321-1 2010 info-icon
I didn't lose nothing, blud. Hiçbir şey kaybetmedim birader. 4321-1 2010 info-icon
Hold on, hold on, hold on. Dur, dur, dur. 4321-1 2010 info-icon
Excuse me? Affedersiniz. 4321-1 2010 info-icon
Sorry, yeah, but where do I know your face? Affedersiniz ama yüzünüzü nereden hatırlıyorum? 4321-1 2010 info-icon
Wait up. Bekle bir saniye. 4321-1 2010 info-icon
Hello? What you saying, Tee? What, today? Alo? Ne diyorsun Tee? Ne, bugün mü? 4321-1 2010 info-icon
Yeah, I can be there a little later, still. Look, I'll get them back now. Evet, oraya gelebilirim. Bak, şimdi geri alacağım. 4321-1 2010 info-icon
Yeah, them man are here. Evet, bizimkiler de burada. 4321-1 2010 info-icon
Look, don't worry, man, I'll make you look decent. Bak, endişelenme dostum. Seni kral edeceğim. 4321-1 2010 info-icon
All right, well, I'll be there, all right? Tamam, orada olacağım oldu mu? 4321-1 2010 info-icon
Yeah. Where do I know you? I live near you. Şimdi, seni nereden tanıyordum ben? Senin yakınında oturuyorum. 4321-1 2010 info-icon
I saw you here yesterday, running. Dün seni kaçarken gördüm. 4321-1 2010 info-icon
Jo? I thought you weren't talking to me? Jo? Benimle konuşmuyorsun sanmıştım. 4321-1 2010 info-icon
I don't know. Did you see a note yesterday? No, i didn't see... Bilmiyorum. Dün bir not gördün mü? Hayır, ben... 4321-1 2010 info-icon
Okay, I'll see you later. Tamam, sonra görüşürüz. 4321-1 2010 info-icon
So, listen, yeah, I've got to kick. Dinle, bak benim biraz işim var. 4321-1 2010 info-icon
I've got a couple of things to do, so I'm going to be straight up. Yapacak birkaç şey var, o yüzden direk sadede geleceğim. 4321-1 2010 info-icon
You're not usually my type of gash, but there's something about you. Pek benim tipim bir hatun değilsin ama sende beni çeken bir şey var. 4321-1 2010 info-icon
I'm thinking that me and you should link up and do a little thing. You get me? Ben de ikimiz bir ara buluşup ufak bir şey yapsak diyordum. Çaktın mı? 4321-1 2010 info-icon
Not really, no. Pek değil, hayır. 4321-1 2010 info-icon
I'm saying that I think you're nice. Sana seni hoş bulduğumu söylüyorum. 4321-1 2010 info-icon
Give me your number, innit? Bana numaranı ver, olur mu? 4321-1 2010 info-icon
Safe. Kendine iyi bak. 4321-1 2010 info-icon
Blud, what you chatting to her for? It's a press, innit? Birader kızla ne diye sohbet ediyorsun? İş acil değil mi? 4321-1 2010 info-icon
She calls it art, I call it dirt. O yaptığına sanat diyor, ben çerçöp diyorum. 4321-1 2010 info-icon
Hi, Jo. Hey. Selam Jo. Selam 4321-1 2010 info-icon
Look, I can't talk right now. Can you leave? Bak, şu an konuşamam. Gidebilir misin? 4321-1 2010 info-icon
You just asked me to come here. Az önce buraya gelmemi söyledin. 4321-1 2010 info-icon
And now I'm asking you to leave. Şimdi de gitmeni söylüyorum. 4321-1 2010 info-icon
I just want to talk to you. Why are you being like that? Sadece seninle konuşmak istemiştim. Niye böyle davranıyorsun? 4321-1 2010 info-icon
Can you just go? Why? Gitsen olmaz mı be? Neden? 4321-1 2010 info-icon
Because she's here with her man. She doesn't want you here. Çünkü burada adamıyla beraber. Seni burada istemiyor. 4321-1 2010 info-icon
Fuck you. Sikeyim sizi! 4321-1 2010 info-icon
What are you saying, babe? Ne dersin bebeğim? 4321-1 2010 info-icon
Please don't. You won't believe the shit couple of days I've had. Lütfen yapmayın. Son günlerim ne kadar boktan geçti inanamazsınız. 4321-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 658
  • 659
  • 660
  • 661
  • 662
  • 663
  • 664
  • 665
  • 666
  • 667
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim